Traduction de "restructurer la dette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dette - traduction : Restructurer - traduction : Dette - traduction : Dette - traduction : Dette - traduction : Restructurer la dette - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Grèce devra aussi restructurer et resserrer d un cran sa dette publique. | Greece would also have to restructure and reduce its public debt again. |
Il y a eu des efforts réalisés pour restructurer la dette commerciale et, dans certains cas, pour effacer la dette bilatérale. | Efforts have been made to restructure commercial debt and, in certain cases, forgive bilateral official debt. |
Le Portugal, par exemple, devra éventuellement restructurer sa dette et abandonner l euro. | Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro. |
Les Américains savent aujourd'hui ce qu'il faut faire restructurer la dette et augmenter les impôts. | Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases. |
Les Américains savent aujourd'hui ce qu'il faut faire restructurer la dette et augmenter les impôts. | Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases. |
Celle lacune empêche de restructurer la dette au moment où c'est nécessaire et constitue une entrave bien réelle à la relance. | This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. |
Confrontés à la fuite des capitaux, le gouvernement russe a été obligé de restructurer sa dette et l'économie a sombré dans la dépression. | With capital pouring out of the country, the Russian government was forced to restructure its debt, and the economy entered a deep recession. |
Si la Grèce était forcée de restructurer sa dette et d imposer une coupe aux détenteurs de ses obligations, la BCE essuiera une perte conséquente. | If Greece were forced to restructure its debt and impose a haircut on holders of its bonds, the ECB would incur a sizeable loss. |
Avoir une dette de 72 milliards et devoir la payer, aux termes de la Constitution du pays, n'est pas le plus gros problème Porto Rico n'a pas de structure juridique permettant de restructurer cette dette. | If having a debt of over 72 billion which Puerto Rico must pay before all other considerations, according to its Constitution isn't a big enough problem in itself, the situation becomes even more problematic when considering that Puerto Rico has no legal framework to restructure its debt. |
Dans la zone euro, l'Irlande, la Grèce, le Portugal et Chypre ont tous dû restructurer leur dette souveraine afin d éviter de faire purement et simplement défaut. | In the eurozone, Ireland, Greece, Portugal, and Cyprus all had to restructure their sovereign debt to avoid outright default. |
Par exemple, un rebond de la croissance alimente les attentes que la périphérie européenne ne devra pas restructurer sa dette souveraine ou en diminuer la valeur via l inflation. | For example, a growth rebound underpins the expectation that the European periphery will not restructure or inflate away its sovereign debt. |
Il est à craindre que si la Grèce est autorisée à restructurer sa dette, elle risque à nouveau de s'attirer des ennuis, ainsi que les autres. | There is a fear that if Greece is allowed to restructure its debt, it will simply get itself into trouble again, as will others. |
restructurer Sernam, | Sernam s restructuring |
Si la Grèce n'avait pas été membre de la zone euro, sa meilleure option aurait été de faire faillite, de restructurer sa dette et de déprécier sa monnaie. | Had Greece not been a member of the eurozone, its best option would have been to default, restructure its debt, and depreciate its currency. |
Cette approche à plusieurs avantages en ne modifiant pas la valeur faciale de la dette, les responsables européens pourront prétendre que restructurer la dette de la Grèce ne se sera pas résumé à un défaut, ce qui permettrait de limiter la contagion. | This approach has several advantages by leaving the face value of the debt unaltered, EU officials could argue that restructuring Greece s debt did not amount to a default, thereby limiting contagion. |
Cette approche à plusieurs avantages en ne modifiant pas la valeur faciale de la dette, les responsables européens pourront prétendre que restructurer la dette de la Grèce ne se sera pas résumé à un défaut, ce qui permettrait de limiter la contagion. | This approach has several advantages by leaving the face value of the debt unaltered, EU officials could argue that restructuring Greece s debt did not amount to a default, thereby limiting contagion. |
La dette extérieure freine les efforts visant à augmenter la production mondiale, à restructurer les économies des pays en développement et à les intégrer à l apos économie mondiale. | The debt crisis was hampering efforts to increase world output and to restructure and integrate the economies of developing countries fully into the world economy. |
Il faut restructurer la police tchétchène. | Chechen policy must be revisited. |
Certes, l'éclatement de la zone euro serait très coûteux et passerait par une conférence internationale destinée à restructurer la dette de la périphérie et à reformuler les exigences du cœur. | Of course, a breakup now would be very costly, requiring an international debt conference to restructure the periphery s debts and the core s claims. |
Une formule conseillée pendant les consultations consisterait à énoncer un ensemble de principes pour stabiliser les flux de capitaux et restructurer équitablement la dette dans les pays émergents. | One approach advocated in the consultations was to take forward a set of principles for stable capital flows and fair debt restructuring in emerging markets . |
Résultat Porto Rico ne peut pas recourir aux lois fédérales américaines pour restructurer sa dette mais ne peut pas non plus voter ses propres lois. | The result is that Puerto Rico cannot avail itself of federal laws to restructure its debt, but neither can it create its own laws. |
Ils auraient pu dire à leurs collègues de l'UE Ecoutez, nous n'avons pas d'autre choix que de restructurer ce qui est clairement une dette non viable. | They could have said to their EU colleagues, Look, we have no choice but to restructure what is clearly an unsustainable debt. |
12. Depuis le début des années 80, la stratégie internationale de la dette a consisté à offrir à différentes catégories de pays plusieurs options pour restructurer leurs divers types de dettes. | Since the late 1980s, the international debt strategy has encompassed a variety of options that were made available to different categories of countries for restructuring the debt servicing obligations on several forms of debt. |
Au total, 13 pays ont pu restructurer leur dette dans ces conditions pendant la période allant de décembre 1991, date de l apos introduction de ces nouvelles conditions à la mi 199315. | Thirteen in all obtained such reschedulings in the period extending from December 1991 when the new terms were introduced to mid 1993. 15 |
Si cela doit signifier un ratio dette PIB supérieur à 120 en 2020, nous trouverons les moyens judicieux de rationnaliser, de redessiner, ou de restructurer la dette en gardant à l esprit l objectif de maximisation de la valeur actualisée effective qui sera restituée aux créanciers de la Grèce. | If this means that the debt to GDP ratio will be higher than 120 in 2020, we devise smart ways to rationalize, re profile, or restructure the debt keeping in mind the aim of maximizing the effective present value that will be returned to Greece s creditors. |
El Salvador a obtenu l apos annulation de sa dette publique envers les États Unis tandis que d apos autres pays ont réussi, avec plus ou moins de succès, à restructurer leur dette dans le cadre du Club de Paris. | El Salvador obtained a cancellation of its official debt with the United States other countries renegotiated their debts in the framework of the Paris Club, with differing degrees of success. |
Officiellement la Grèce n'a pas de problème de solvabilité et n'envisage pas de restructurer sa dette publique. De la même manière, en Espagne il n'y a pas de problème de capitalisation du secteur bancaire. | After all, one would not expect the United States banking system to collapse just because there was a housing bubble in California and the state of Michigan (similar in size to Greece) became insolvent. |
Le besoin d'un ajustement budgétaire massif sans possibilité de dévaluation va probablement conduire la Grèce et peut être d'autres pays à s'en tirer en essayant de restructurer leur dette avec le soutien du FMI. | The need for massive fiscal adjustment without any offsetting currency devaluation will now drive Greece and perhaps others to default on their government debt, probably through some kind of IMF supported debt restructuring. |
En outre, comme il n apos existe pas de mécanisme officiel chargé de restructurer la dette multilatérale des pays en développement, il a fallu que ces derniers empruntent pour redresser leur balance des paiements, alourdissant ainsi davantage le poids de la dette de nombre de pays en développement à faible revenu. | The absence of any formal mechanism to restructure the multilateral debt of developing countries also had obliged them to borrow to relieve pressure on their balance of payments, thereby further increasing the debt burden of many low income developing countries. |
Il faut donc revoir les modalités de fonctionnement de ces institutions, ce qui permettrait de restructurer ou de reporter le service de la dette, et de renforcer d apos autres mécanismes tels que le refinancement. | A review was needed of the operating modalities of those institutions to allow for debt servicing payments to be restructured or deferred, and for other mechanisms, such as refinancing, to be strengthened. |
Par exemple, lorsque le FMI a très justement suggéré, après la crise argentine, qu il était nécessaire de trouver une meilleure manière de restructurer la dette (une procédure de faillite internationale), les États Unis ont posé leur veto. | For example, when the IMF correctly suggested, after Argentina s crisis, that there needed to be a better way of restructuring debt (an international bankruptcy procedure), the US vetoed the initiative. |
Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture. | And the second thing is, we're going to restructure its architecture. |
Pour certains analystes, donc, la question de savoir s apos il faut restructurer la dette due aux institutions multilatérales directement s apos il faut le faire, et dans un esprit véritablement multilatéral, est en fait un choix politique. | In the view of some analysts, therefore, it appears to be a matter of policy choice whether or not to undertake restructuring directly and in a fully multilateral spirit. |
La présidente de l'Argentine Cristina Fernández de Kirchner est attaquée pour la mauvaise gestion de l'économie, et à cause des intérêts bancaires américains qui la forcent à restructurer la dette sur les créanciers de son pays, mais pas parce qu'elle est une femme. | Argentina s President Cristina Fernández de Kirchner is attacked for mismanaging the economy, and by US banking interests for forcing debt restructuring on her country s creditors, not because she is a woman. |
L économie ne peut pas se restructurer d un seul coup. | They can t restructure their economy instantaneously. |
Il s'ensuit on ne saurait l'oublier que l'effort visant à restructurer la dette extérieure de ces pays doit nécessairement passer par un ensemble de mesures élémentaires d'ajustement à long terme de la structure et du coût de la dette extérieure, mesures qu'il faut mettre en œuvre en fonction de la situation spéciale et de la capacité d'amortissement de chaque pays. | Mr Sutherland. The question I have been asked is a very relevant one but somewhat complicated, and I hope I will be forgiven for taking a little time to answer it. |
1.2 Restructurer l'industrie de défense conformément à la stratégie de Lisbonne les moyens | 1.2 Restructuring the Defence Industry in accordance with the Lisbon Strategy means |
Au lieu de restructurer le fardeau manifestement intenable de la dette du Portugal, de l'Irlande et de la Grèce (les PIG), les responsables politiques veulent établir des plans de sauvetage toujours plus importants sous des conditions d'austérité de moins en moins réalistes. 160 | Instead of restructuring the manifestly unsustainable debt burdens of Portugal, Ireland, and Greece (the PIGs), politicians and policymakers are pushing for ever larger bailout packages with ever less realistic austerity conditions. |
Au lieu de restructurer le fardeau manifestement intenable de la dette du Portugal, de l'Irlande et de la Grèce (les PIG), les responsables politiques veulent établir des plans de sauvetage toujours plus importants sous des conditions d'austérité de moins en moins réalistes. | Instead of restructuring the manifestly unsustainable debt burdens of Portugal, Ireland, and Greece (the PIGs), politicians and policymakers are pushing for ever larger bailout packages with ever less realistic austerity conditions. |
Le plan de restructuration de BE a pour objet de restructurer les coûts et la dette de BE et de mettre en place une structure de capital stable afin que la société continue à opérer à long terme comme une entité financièrement viable. | The objective of BE s restructuring plan is to restructure BE s costs and liabilities and to put in place a stable capital structure in order for BE to continue to operate in the long term as a financially viable entity. |
Faute de se restructurer, toute organisation est condamnée à décliner. | Lack of self restructuring in any organization can only lead to decline. |
B. Dette extérieure et allégement de la dette | B. External debt and debt relief |
Griesa n a pour sa part montré aucun remords quant au bouleversement de l ordre financier, générant une situation dans laquelle les échanges d anciennes obligations contre de nouvelles sur la base du marché sont utilisés pour restructurer la dette de pays pourtant dans l incapacité de payer. | Griesa, for his part, showed no compunction about upending a financial order in which market based exchanges of old bonds for new ones are used to restructure the debts of countries unable to pay. |
L Europe a aussi besoin de restructurer sa politique d utilisation des sols. | Europe also needs a restructuring policy for land use. |
Vous nous avez demandé de restructurer notre économie nous l'avons fait. | You asked us to restructure our economies. |
Recherches associées : Restructurer Sa Dette - Restructurer Leur Dette - à Restructurer - Restructurer L'économie - Restructurer Les Prêts - Restructurer Les Processus D'affaires - La Dette Intersociétés - La Dette Locale - La Dette Titrisée