Traduction de "richement nommé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nommé - traduction : Nommé - traduction : Nommé - traduction : Nommé - traduction : Richement - traduction : Richement - traduction : Richement nommé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces personnes vivent richement.
These people are living lavishly.
Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.
A lackey, richly attired, passed rapidly through the room.
Le trône était alors richement décoré.
The throne was richly decorated during the ceremonies.
Il piétine le visage d'un captif lié, richement vêtu.
He is trampling the figure of a bound, richly dressed captive.
Au centre de la salle était une table richement servie.
In the center of this room stood a table, richly spread.
Elles sont très volumineuses, richement colorées et de forme ovoïde.
These are very large, richly coloured, and ovoid in shape.
Ce noyau apparaît dense, richement vascularisé, et de petite taille.
In terms of anatomy, it is the major part of subthalamus.
Richement illustré par lui même, l ouvrage se décompose en cinquante parties.
Richly illustrated by himself, the work is in fifty parts.
Le bâtiment entier est richement coloré, tant à l extérieur qu à l intérieur.
The entire building is lavishly painted in color, both outside and indoors.
Le kitsch, cette fois ci ukrainien, était richement représenté par divers objets.
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented.
Ah! ce jour là, la salle à manger était richement décorée et illuminée.
You should have seen the dining room that day how richly it was decorated, how brilliantly lit up!
Si on les avait trouvées, on aurait pu quitter l'armée et vivre richement.
If we'd found them emeralds, we could've left the army... and lived like dukes.
Et plus avant, à la porte aux Peintres, il y avait d autres personnes très richement habillées.
And, further on, at the Painters' Gate, there were other personages, very richly clad.
Le portail principal, richement profilé, se trouve au milieu du bas côté nord, sous un porche.
The main portal, richly ornamented, is located in the middle of the north side, under a porch.
Vous pourrez visiter la Grande synagogue richement décorée, qui est la troisième plus grande du monde.
Here you ll find the ornately decorated Great Synagogue, the world s third largest.
Les caves abritent une vinothèque richement approvisionnée, offrant des vins du pays mais aussi de l étranger.
In the cellars you can choose from our wine racks, well stocked with a selection of Czech and foreign wines.
Le Parc national Podyjí s étale dans le paysage richement boisé du sud ouest de la Moravie.
The Podyjí National Park extends across Moravia s thickly wooded southwest.
Tous deux sont signalés par les commerçants hollandais d'Ayutthaya, à bord de jonques richement chargées, début 1613.
Both of them were reported by Dutch traders in Ayutthaya, onboard richly cargoed junks, in early 1613.
La première est la chambre privée d'Ahmet ( I. Ahmed Has Odası ), richement décorée de carreaux d'émail d'İznik.
Privy Chamber of Ahmed I On the other side of the great bedchamber there are two smaller rooms first the Privy Chamber of Ahmed I ( I. Ahmed Has Odası ), richly decorated with İznik glazed tiles.
Enfin les serviteurs de Râ ont été richement habillés soie, velours et bijoux entièrement fabriqués à la main.
The creation of the wormhole, which was fully digital, was one of the biggest challenges in the making of the film.
On n'avait jamais vu mariée si richement dotée. En revenant chez les miens ainsi dépouillée, comment les aborder ?
How can I go back and face everybody in such a pitiful state?
BKB Bien que richement doté en ressources naturelles, le Baloutchistan est l'une des régions les moins développées au monde.
BKB Despite being laden with natural resources, Balochistan is one of the least developed areas in the world.
Le mouchoir était en effet richement brodé et portait une couronne et des armes à l'un de ses coins.
The handkerchief was indeed richly embroidered, and had a coronet and arms at one of its corners.
Le revers montre Justinien également nimbé montant un cheval richement caparaçonné, dont le harnachement évoque d'ailleurs celui de l'ivoire Barberini.
The reverse shows Justinian, again with a nimbus, riding a richly dressed horse whose harness recalls that of the horse on the Barberini ivory.
Il fut richement doté en objets et manuscrits précieux, mais le Trésor fut pillé lors de la Seconde Guerre mondiale.
It was richly decorated and had precious manuscripts however, these treasures were looted during World War II, when it was occupied by the Germans.
On y trouve en effet de petites vallées intactes dans le cadre d un paysage richement boisé, avec de splendides panoramas.
Here you will find an exceptionally well preserved river valley in a richly wooded landscape full of breathtaking scenery.
La façade richement décorée stimulera votre imagination en recherchant les dieux planétaires, les portraits royaux et les scènes de l Apocalypse.
The richly decorated façade fires the imagination as you search for heavenly bodies, royal portraits and scenes from the Apocalypse.
nommé
named
A Bruges, il commanda aux enlumineurs Loyset Liédet et Liévin van Lathem un pontifical richement enluminé de 95 miniatures et bordures.
At Bruges he commissioned from the illuminators Loyset Liéder and Liévin van Latham a richly illuminated pontifical with 95 miniatures and rinceau borders.
A midi quarante sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
He rose at thirteen minutes to one, and directed his steps towards the large hall, a sumptuous apartment adorned with lavishly framed paintings.
l'humanité sur une croix d'or. Les banquiers ont richement soutenu le candidat républicain, William McKinley, qui étaient en faveur de l'étalon or.
The bankers lavishly supported the Republican candidate, William McKinley, who favoured the gold standard.
Construit entre 1886 et 1914 et situé dans la partie méridionale de la ville, il est composé de superbes villas richement ornementées.
Built between 1886 and 1914 and located in the southern part of the town, it is filled with superb villas with polychrome façades, bow windows and unique roofing.
Aujourd hui, à l emplacement de l ancienne mairie de Karlovy Vary, une colonnade en bois richement sculptée dans le style suisse reluit de blanc.
Today the site of the former City Hall is a carved wooden colonnade in Swiss style.
Nommé 160
Named
Utilisateur nommé
Named User
Groupe nommé
Named Group
Utilisateur nommé
Named user
Groupe nommé
Named group
Nommé Raiden.
As Raiden.
Une salle richement ornée, que traversèrent rapidement les colons, confinait à une bibliothèque, dans laquelle un plafond lumineux versait un torrent de lumière.
A richly ornamented room, quickly traversed by the colonists, was joined to a library, over which a luminous ceiling shed a flood of light.
Cette première chapelle est remplacée au début du par un bâtiment plus important qui comprend une chapelle richement dotée dédiée à saint Gabriel.
The first chapel was replaced at the beginning of the 15th century by a larger building with a richly equipped chapel dedicated to Saint Gabriel.
Nommé pour E.W.
) 04.??.
Nommé Big Bear.
As Big Bear.
Qui atelle nommé ?
Who are named?
À point nommé.
In the nick of time.

 

Recherches associées : Richement Texturé - Richement Doté - Richement Coloré - Richement Illustré - Richement Apprécié - Richement Orné - Richement Détaillé - Richement Illustré - Richement Sculpté - Richement Coloré - Richement Décorée - Richement Décorée