Traduction de "rien n'est facile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Facile - traduction : Facile - traduction : Rien - traduction : Facile - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Nix

Rien - traduction : Facile - traduction : Rien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rien n'est plus facile.
Nothing easier.
La vie est comme ça ! Rien n'est facile et rien n'est impossible.
Life is like that! Nothing is easy and nothing is impossible.
Dans ce pays rien n'est facile.
Nothing's easy down in this country.
Rien n'est facile. Mais je m'amuse beaucoup.
Nothing comes easily. But I have a lot of fun.
Rien n'est plus facile, répondit Cyrus Smith.
Nothing is easier, replied Harding.
Rien n'est facile dans la vie, petite.
Nothing comes free in life, kiddo.
Rien n'est plus facile , dit le capitaine Nemo.
Nothing easier, Captain Nemo said.
Hélas, ces derniers temps rien n'est facile entre l'Ukraine et la Russie.
Unfortunately, nothing lately has worked out smoothly between Ukraine and Russia.
Rien n'est plus facile, dis je en disposant des chiffres sur mon carnet.
Nothing is easier, said I, putting down figures in my note book.
Ce n'est pas toujours si facile et je ne dirai rien de plus.
It is the first time I have had this opportunity.
Rien n'est plus facile que de dénoncer celui qui fait le mal rien n'est plus difficile que de le comprendre, nous dit Dostoïevski.
Nothing is easier than to denounce the evildoer nothing more difficult than understanding him, Dostoyevksy tells us.
Rien de plus facile.
Nothing easier.
Rien de plus facile.
Nothing more easy.
Rien n'était plus facile.
Nothing could be easier.
Rien de plus facile.
It's a sleeper.
Rien ne m'est facile.
Nothing comes easily to me.
Mais rien n'a été facile.
But nothing was easy.
Je veux dire que rien n'est plus facile que de prendre une vue photographique de cette régions sous marine !
I mean that nothing could be easier than taking a photograph of this underwater region!
Dans Hootsuite, rien de plus facile.
This can be easily done within hootsuite.
Rien de plus facile, mon ange.
My dear, ask me something difficult.
N'est ce pas ?NCe n'est pas facile !
Isn't that right? It's not easy, is it?
Ce n'est pas facile.
This isn't easy.
Ce n'est pas facile.
It's not easy.
Ce n'est pas facile.
It's not all fun and games.
Ça n'est pas facile.
It isn't easy.
Ce n'est pas facile
This is not easy
Il n'est pas facile
So we all have to
Ce n'est pas facile.
It is not simple.
Ce n'est pas facile...
It's not easy...
Ce n'est guère facile.
It's not so easy. Well, I don't know.
Ce n'est pas facile...
This isn't easy for me.
Le processus n'est pas facile.
The process is not easy.
Parler anglais n'est pas facile.
Speaking English is not easy.
Parler anglais n'est pas facile.
Speaking English isn't easy.
La vie n'est pas facile.
Life ain't easy.
La vie n'est pas facile.
Life's not easy.
La vie n'est pas facile.
Life isn't easy.
Facile n'est pas toujours simple.
Easy isn't always simple.
Ce n'est pas toujours facile.
It's not always easy.
Ce n'est pas si facile.
It's not so easy.
Ce n'est pas très facile.
It's not very easy.
Vivre ici n'est pas facile.
Living here isn't easy.
Ce n'est pas tâche facile.
This isn't an easy task.
Ce n'est pas si facile !
It isn't so easy!
Non, ce n'est pas facile.
No, it's not easy.

 

Recherches associées : Rien N'est Réel - Ce N'est Rien - Rien N'est Meilleur - Rien N'est éternel - Rien N'est Impossible - Rien N'est éternel - Ce N'est Rien - Rien N'est Parfait - Ce N'est Rien - Rien N'est Impossible - N'est Pas Facile - Facile Facile - Rien