Traduction de "rigidement soutenu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutenu - traduction : Soutenu - traduction : Rigidement - traduction : Rigidement soutenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une tige métallique est fixée rigidement à l'une de ses extrémités.
A metal rod is rigidly fixed to one of its extremities.
Un support rigidement fixé au bâti du pendule sert à la fixation des échantillons dans les conditions de frappe qui sont précisées au point 4.2.2.6.
A support firmly fixed to the structure of the pendulum serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements specified in item 4.2.2.6.
Comme les disques ne sont pas rigidement fixés, ils sont protégés contre les dommages qui pourraient sinon être causés par les vibrations ou une vitesse excessive.
For this reason and also because the discs are not rigidly joined it is protected against damage which might otherwise be caused by vibration or excessive speed.
Comparativement à la culture japonaise rigidement formelle, les Français peuvent communiquer à un niveau informel, ce qui crée une trop grande difficulté pour certains visiteurs japonais.
The French can communicate on an informal level in comparison to the rigidly formal Japanese culture, which proves too great a difficulty for some Japanese visitors.
D'autre part, pour un siège suspendu, la position verticale doit être fixée rigidement et correspondre à une position normale de conduite telle que l'a spécifiée le constructeur.
For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer.
Rendu soutenu
Rendering Intent
Soutenu par
Supported by
Amendement non soutenu
Amendment not upheld
Forever_RickyQ a soutenu que
Forever_RickyQ argued
Personne ne m'a soutenu.
No one supported me.
Des rails d ancrage, présentant l écartement requis et couvrant la surface nécessaire pour ancrer le tracteur dans tous les cas représentés, doivent être fixés rigidement à un socle résistant proche du dispositif d essai.
Anchoring rails with the requisite track width and covering the necessary area for anchoring the tractor in all the cases illustrated must be rigidly attached to a non yielding base near the testing rig.
Maman a soutenu ma théorie.
My mom bought my theory.
Desmond Sham a soutenu que
Desmond Sham argued
Personne n'a soutenu mon pays.
Nobody supported my country.
Il n'est soutenu par personne.
He is not supported by anyone
Il est soutenu par Roosevelt.
...
Escuder Croft soutenu des ACP.
Third World's development.
Ce travail doit être soutenu.
This work must have support.
J'espère donc qu'il sera soutenu.
I hope this will be supported.
Un système soutenu par la société
A system endorsed by society
Grand père vous a longtemps soutenu.
Grandfather has been supportive of you all along.
J'ai soutenu la guerre en Irak.
I supported the war in Iraq.
8 membres ont soutenu l'autre option
8 members supported the other option
Nous avons toujours soutenu cette position.
We have always supported that position.
Nous avons toujours soutenu les ONG.
We have always supported NGOs.
D66 a donc soutenu ces amendements.
D66 has therefore supported these amendments.
Nous avons toujours soutenu ce principe.
This we have always supported.
Le Parlement a soutenu cette argumentation.
Parliament supported this.
Si vous aviez soutenu mes plans...
If you'd supported my plans
Celui ci est soutenu par quelques États membres, est soutenu par les Américains, mais ne bénéficie d'aucuns fonds européens.
This centre is supported by a few Member States, it is supported by the Americans, but it does not receive any European funding.
De nombreux blogueurs biélorusses ont soutenu l'initiative.
Many Belarusian bloggers have supported the initiative.
Vous êtes formidables, merci de m'avoir soutenu !!!!
You are Great thanks for all your support !!!!
(Limonov a soutenu l'intervention de la Russie).
(Limonov has supported Russia s intervention.)
Il a soutenu l'idée d'un gouvernement mondial.
He promoted the idea of world government.
Personne n'a soutenu ce que j'ai dit.
Nobody backed up what I said.
Nous avons soutenu le mouvement anti apartheid.
We supported the anti apartheid movement.
Et soutenu chaque cas avec ma femme
And argued each case with my wife
L'empereur a soutenu la ville, quoique vainement.
The Emperor supported the town, albeit vainly.
De nombreuses délégations ont soutenu ce texte.
Many delegations supported that text.
L'intéressé ne l'a d'ailleurs jamais soutenu auparavant.
Furthermore, he has never previously claimed to have been forced to do so.
le Web devait être soutenu. En grandissant,
like any ecosystem, the web needed nurturing.
22 membres ont soutenu l'une des options
22 members supported one of the options
Jusqu'à présent, la Commission a soutenu Eureka.
We are aware of their difficulties.
Le groupe libéral a soutenu cette proposition.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party supported this proposal.
J' espère que cet amendement sera soutenu.
I hope that will be supported.

 

Recherches associées : Fixé Rigidement - Rigidement Défini - Rigidement Divisé - Tenue Rigidement - Rigidement Contrôlée - Rythme Soutenu - Soutenu Loin - Soutenu Financièrement - étroitement Soutenu - Pas Soutenu - Tissu Soutenu