Traduction de "rigidement soutenu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutenu - traduction : Soutenu - traduction : Rigidement - traduction : Rigidement soutenu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une tige métallique est fixée rigidement à l'une de ses extrémités. | A metal rod is rigidly fixed to one of its extremities. |
Un support rigidement fixé au bâti du pendule sert à la fixation des échantillons dans les conditions de frappe qui sont précisées au point 4.2.2.6. | A support firmly fixed to the structure of the pendulum serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements specified in item 4.2.2.6. |
Comme les disques ne sont pas rigidement fixés, ils sont protégés contre les dommages qui pourraient sinon être causés par les vibrations ou une vitesse excessive. | For this reason and also because the discs are not rigidly joined it is protected against damage which might otherwise be caused by vibration or excessive speed. |
Comparativement à la culture japonaise rigidement formelle, les Français peuvent communiquer à un niveau informel, ce qui crée une trop grande difficulté pour certains visiteurs japonais. | The French can communicate on an informal level in comparison to the rigidly formal Japanese culture, which proves too great a difficulty for some Japanese visitors. |
D'autre part, pour un siège suspendu, la position verticale doit être fixée rigidement et correspondre à une position normale de conduite telle que l'a spécifiée le constructeur. | For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer. |
Rendu soutenu | Rendering Intent |
Soutenu par | Supported by |
Amendement non soutenu | Amendment not upheld |
Forever_RickyQ a soutenu que | Forever_RickyQ argued |
Personne ne m'a soutenu. | No one supported me. |
Des rails d ancrage, présentant l écartement requis et couvrant la surface nécessaire pour ancrer le tracteur dans tous les cas représentés, doivent être fixés rigidement à un socle résistant proche du dispositif d essai. | Anchoring rails with the requisite track width and covering the necessary area for anchoring the tractor in all the cases illustrated must be rigidly attached to a non yielding base near the testing rig. |
Maman a soutenu ma théorie. | My mom bought my theory. |
Desmond Sham a soutenu que | Desmond Sham argued |
Personne n'a soutenu mon pays. | Nobody supported my country. |
Il n'est soutenu par personne. | He is not supported by anyone |
Il est soutenu par Roosevelt. | ... |
Escuder Croft soutenu des ACP. | Third World's development. |
Ce travail doit être soutenu. | This work must have support. |
J'espère donc qu'il sera soutenu. | I hope this will be supported. |
Un système soutenu par la société | A system endorsed by society |
Grand père vous a longtemps soutenu. | Grandfather has been supportive of you all along. |
J'ai soutenu la guerre en Irak. | I supported the war in Iraq. |
8 membres ont soutenu l'autre option | 8 members supported the other option |
Nous avons toujours soutenu cette position. | We have always supported that position. |
Nous avons toujours soutenu les ONG. | We have always supported NGOs. |
D66 a donc soutenu ces amendements. | D66 has therefore supported these amendments. |
Nous avons toujours soutenu ce principe. | This we have always supported. |
Le Parlement a soutenu cette argumentation. | Parliament supported this. |
Si vous aviez soutenu mes plans... | If you'd supported my plans |
Celui ci est soutenu par quelques États membres, est soutenu par les Américains, mais ne bénéficie d'aucuns fonds européens. | This centre is supported by a few Member States, it is supported by the Americans, but it does not receive any European funding. |
De nombreux blogueurs biélorusses ont soutenu l'initiative. | Many Belarusian bloggers have supported the initiative. |
Vous êtes formidables, merci de m'avoir soutenu !!!! | You are Great thanks for all your support !!!! |
(Limonov a soutenu l'intervention de la Russie). | (Limonov has supported Russia s intervention.) |
Il a soutenu l'idée d'un gouvernement mondial. | He promoted the idea of world government. |
Personne n'a soutenu ce que j'ai dit. | Nobody backed up what I said. |
Nous avons soutenu le mouvement anti apartheid. | We supported the anti apartheid movement. |
Et soutenu chaque cas avec ma femme | And argued each case with my wife |
L'empereur a soutenu la ville, quoique vainement. | The Emperor supported the town, albeit vainly. |
De nombreuses délégations ont soutenu ce texte. | Many delegations supported that text. |
L'intéressé ne l'a d'ailleurs jamais soutenu auparavant. | Furthermore, he has never previously claimed to have been forced to do so. |
le Web devait être soutenu. En grandissant, | like any ecosystem, the web needed nurturing. |
22 membres ont soutenu l'une des options | 22 members supported one of the options |
Jusqu'à présent, la Commission a soutenu Eureka. | We are aware of their difficulties. |
Le groupe libéral a soutenu cette proposition. | The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party supported this proposal. |
J' espère que cet amendement sera soutenu. | I hope that will be supported. |
Recherches associées : Fixé Rigidement - Rigidement Défini - Rigidement Divisé - Tenue Rigidement - Rigidement Contrôlée - Rythme Soutenu - Soutenu Loin - Soutenu Financièrement - étroitement Soutenu - Pas Soutenu - Tissu Soutenu