Traduction de "risque haut" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Risqué - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Haut - traduction :
Top

Risque - traduction : Haut - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bien sûr, le journalisme à haut risque implique des conséquences à haut risque.
Of course high risk journalism has high risk consequences.
1. Comportements à haut risque
1. High risk behaviour
Le problème n'est plus simplement celui de prêts immobiliers à haut risque, mais celui d'un système financier à haut risque.
The problem is no longer merely sub prime mortgages, but rather a sub prime financial system.
L'alcool est un facteur à haut risque.
Alcohol is a major risk factor for self harm.
Essentiellement groupesà haut risque et à forte consommation
Primarily high risk groupsand heavy patterns of use
La chirurgie plastique est à haut risque, elles devraient être prête à assumer ce risque!
Plastic surgery is very risky, and they should be willing to assume the risk of their investment.
asa_wire C'est une stratégie à haut risque de Moubarak.
asa_wire This is a high risk strategy by Mubarak.
des enquêtes régulières sur les navires à haut risque,
frequent surveys of high risk ships,
Patients à haut risque de mortalité chirurgicale et présentant des facteurs de risque intrinsèques d événements thromboemboliques
Patients at high surgical mortality risk and with intrinsic risk factors for thromboembolic events
Traitement de la grippe dans les populations à haut risque
Treatment of influenza in high risk populations
Fièvre catarrhale dans les régions endémiques ou à haut risque
Bluetongue in endemic or high risk areas,
Patients à haut risque de mortalité chirurgicale et présentant des facteurs de risque intrinsèques d événements thromboemboliques
Patients at high surgical mortality risk and with intrinsic risk factors for thromboembolic events
C'est de la recherche à haut risque, parfois à coût élevé.
This is research that's high risk, sometimes high cost.
Sont considérés comme sujets à haut risque réceptifs à la varicelle
High risk individuals susceptible to varicella include
En étudiant cette population à haut risque, si on leur demande,
So if we look in this particularly high risk sample, they're being asked,
Oui, nos gouvernements doivent donner la priorité aux environnements à haut risque.
Our governments must indeed give priority to high risk environments.
C'est le genre de chose à très haut risque, mais potentiellement à très haut retour sur investissement, que nous faisons.
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do.
Pour les jeunes athlètes africains, s'engager dans la voie du sport de haut niveau est donc un pari à haut risque.
So, for young African athletes, embarking on the path to high level sports is a risky wager.
Une surveillance rapprochée des patients à haut risque doit accompagner le traitement antipsychotique.
Close supervision of high risk patients should accompany antipsychotic therapy.
Plusieurs groupes nouveaux à haut risque sont apparus ces dernières années, et notamment
In recent years, several new high risk groups have emerged, notably
Entre temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases.
sacs destinés aux déchets à haut risque et être incinérés à température élevée.
Liquid waste may be flushed with large amounts of water.
Une surveillance de l'électrocardiogramme doit être réalisée chez les patients à haut risque.
ECG monitoring should be performed in high risk patients as clinically indicated.
Les informations concernant toute population à haut risque qui a pu être identifiée.
Information about any high risk population that could have been identified.
Patients à haut risque Une surveillance plus fréquente des taux de lipides sanguins, et ou de la glycémie est nécessaire chez certains patients à haut risque (diabète, obésité, alcoolisme ou troubles du métabolisme lipidique).
High Risk Patients In patients with diabetes, obesity, alcoholism or a lipid metabolism disorder undergoing treatment with isotretinoin, more frequent checks of serum values for lipids and or blood glucose may be necessary.
Je n'ai rien à dire en ce qui concerne la catégorie à haut risque si ce n'est que la Commission ne précise pas qui sera chargé de désigner les matières à haut risque nous avons donc présenté un amendement qui a pour effet de désigner la Commission comme l'autorité compétente chargée de décider dans les États membres les matières à haut risque et celles à faible risque.
The question relates to nuclear waste reprocessing contracts entered into by the Atomic Energy Authority in Britain, with West Berlin, The Netherlands and France, against the wishes of the democratically elected local authorities in my area.
La première des priorités n était elle pas de stabiliser une situation à haut risque ?
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation.
La première des priorités n était elle pas de stabiliser une situation à haut risque ?
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation.
les activités ciblées sur les groupes à haut risque et les groupes d'âge critique
activities to target high risk groups and critical age groups
Il s'agit d'un pari désespéré et à haut risque des Chabab pour renverser leurs perspectives.
It was a desperate, high risk gamble by Shabaab to reverse its prospects.
Un projet pilote portant sur une sélection de biens secteurs à haut risque sera mené.
A pilot project for a selected range of high risk goods or sectors will be carried out.
La vaccination dans les groupes à haut risque doit être envisagée au cas par cas.
Vaccination in high risk groups should be considered on an individual basis.
la prévention du VIH Sida dans les populations à haut risque, notamment dans les prisons
HIV AIDS prevention in population groups at high risk, in particular in prisons
Mais s'en tenir aveuglement aux principes aurait été un choix à haut risque pour la BCE.
But blindly sticking to principle would have been a highly risky option for the ECB.
En 1991, Tarente a été déclarée zone à haut risque environnemental par le ministère de l'Environnement.
In 1991 Taranto was declared a high environmental risk area by the Ministry of Environment.
Étant donné leur importance extrême, les denrées alimentaires sont considérées comme des facteurs à haut risque.
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment.
Les grossesses multiples, particulièrement de haut rang, représentent un risque important de complications maternelles et périnatales.
Multiple pregnancy, specially high order, carries an increase risk in adverse maternal and perinatal outcomes.
Ou encore un contrôle plus strict des négociants à haut risque et un contrôle moindre de
This system will bring two fundamental benefits.
Comme on peut le déduire de ces exemples sommaires, il s'agit de substances à haut risque.
As can therefore be inferred from these brief examples, we are dealing with highly dangerous substances.
Chaque innovateur potentiel peut espérer une immense réussite, mais s expose également à un haut niveau de risque.
Each potential innovator faces a large upside, but also a high degree of risk.
En effet, ceux mangeant du poulet et du poisson avait les plus haut risque d'incidence de cancer.
In fact, those eating poultry and fish had the highest risk for cancer.
Des individus travaillant en milieu médical ont également un haut risque de développer ce type de syndrome.
Those with a history of working in healthcare are also at greater risk of developing it.
Il est utilisé lorsque le patient est considéré à haut risque de développer une sclérose en plaques.
It is used when the patient is considered to be at high risk of developing MS.
Dans tous les cas, le traitement ne sera envisagé que pour les patients classés à haut risque.
In any case, treatment should only be considered for patients classified at high risk.
Pour les patients à haut risque de rechute, un arrêt progressif peut être envisagé (voir rubrique 4.4).
In patients with a high risk of relapse, dose tapering may be considered (see section 4.4).

 

Recherches associées : Haut Risque D'impact - Haut Risque D'incendie - Porter Haut Risque - à Haut Risque - Haut Risque Pays - Haut Risque Clients - Portant Haut Risque - Nature à Haut Risque - Applications à Haut Risque - Stratégie à Haut Risque - Cancer à Haut Risque - Matériau à Haut Risque - Opération à Haut Risque - Projet à Haut Risque