Traduction de "rois et reines" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rois et reines - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'invitée des rois et des reines !
Appeared before kings and queens. Stop.
Représentant probablement les rois et les reines de l'ancien Testament.
Probably the kings and queens of the Old Testament.
Ce qui n est globalement pas le cas des rois et des reines.
Kings and queens, on the whole, have not.
Oui. Annie, les rois et les reines jetteront leurs couronnes en l'air.
Why, Annie, you'll have kings and queens throwing their crowns in the air.
Durant la période méroïtique, plus de quarante rois et reines y furent enterrés.
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there.
Les incidents diplomatiques avaient surtout trait aux statuts respectifs des rois et des reines.
Diplomatic incidents often had to do with the relative status of kings and queens.
Les arguments contre le maintien des rois et des reines sont principalement d ordre rationnel.
The arguments against maintaining kings and queens are mostly quite rational.
Êtes vous prêts à être les rois et les reines que vous devez être ?
Are you ready to be the kings and queens that you were meant to be?
Entre 1536 et 1830, les rois et reines furent couronnés en la cathédrale Saint Martin.
Between 1536 and 1830, eleven Hungarian kings and queens were crowned at St. Martin's Cathedral.
Les visiteurs peuvent visiter les chambres restaurées autrefois utilisées par les rois et les reines.
Visitors can explore the chambers restored to their former glory, once used by past kings and queens.
Viennent ensuite les invités, principalement des rois et reines, et parmi eux Alice a reconnu le
Next came the guests, mostly Kings and Queens, and among them Alice recognised the
L émergence de rois et de reines comme figures spécifiquement nationales est un développement historique relativement récent.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
Certes, la plupart des rois et reines d aujourd hui sont des monarques constitutionnels dénués de pouvoir politique.
The difference is, of course, that most modern kings and queens are constitutional monarchs with no political power.
Avant Martin Luther King a lutté contre le racisme, les blancs étaient comme les rois et les reines!
Before Martin Luther King stood up, it's like white people were like kings and queens!
Si les monarques peuvent enseigner cela à leur sujets, alors accordons ne serait ce qu un grand merci aux rois et reines qui subsistent.
If monarchs can teach their subjects to do so, then let us give at least one cheer for the remaining kings and queens.
Infantile ou non, il y a une soif profonde et partagée de vivre par procuration la vie des rois, des reines et autres brillantes étoiles.
Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars.
Ainsi, les défis de l'éducation dans ce genre d'endroit ne sont pas d'apprendre les rois et les reines du Kenya ou de la Grande Bretagne.
So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain.
Elle commande des bustes des rois et reines d'Angleterre à Michael Rysbrack et supervise la restructuration plus naturaliste des jardins royaux menée par William Kent et Charles Bridgeman.
She commissioned works such as terracotta busts of the kings and queens of England from Michael Rysbrack, and supervised a more naturalistic design of the royal gardens by William Kent and Charles Bridgeman.
La fameuse aiguille contient le plus fabuleux trésor jamais imaginé, il rassemble les dots des reines, perles, rubis, saphirs et diamants... la fortune des rois de France.
The legendary needle contains the most fabulous treasure ever imagined, a collection of queens' dowries, pearls, rubies, sapphires and diamonds... the fortune of the kings of France.
Mais vous savez, on va leur donner beaucoup d'espace, ils ne seront pas en cage, en libre parcours, nourriture bio, ils vivront comme des rois et des reines.
But you know, give them a lot of room, they are gonna be cage free, free range, organic food, they are going to live like kings and queens.
Reines
Queens
ORIGINE DES REINES D ABEILLES REINES DE BOURDONS (AVEC ACCOMPAGNATRICES)(Apis mellifera et Bombus spp.)3.
ORIGIN OF QUEEN BEES QUEEN BUMBLE BEES (WITH ATTENDANTS) (Apis mellifera Bombus spp.)3.
DESTINATION DES REINES D ABEILLES REINES DE BOURDONS (AVEC ACCOMPAGNATRICES) (Apis mellifera et Bombus spp.)7.
DESTINATION OF QUEEN BEES QUEEN BUMBLE BEES (WITH ATTENDANTS) (Apis mellifera Bombus spp.)7.
IDENTITÉ DES REINES D ABEILLES REINES DE BOURDONS (AVEC ACCOMPAGNATRICES) (Apis mellifera et Bombus spp.)10.
IDENTITY OF QUEEN BEES QUEEN BUMBLE BEES (WITH ATTENDANTS) (Apis mellifera Bombus spp.)10.
Princesse consort Le pendant féminin du titre, celui de princesse consort, n'a jamais été porté dans les monarchies occidentales, les épouses de rois étant généralement des reines.
Neither the descriptive princess consort nor the title 'Princess Consort' has yet been used in Western monarchies, as dynastic wives of kings have been styled queens consort, often with the title 'Queen'.
Et ce qu'ils m'ont montré c'est que, et bien, d'abord, le moins que l'on puisse dire c'est que c'est bizarre que l'on ne traite pas ces porcs comme des vrais rois et reines.
And what they showed me is that, well, firstly, it's at least to say odd that we don't treat these pigs as absolute kings and queens.
Il y a encore peu, beaucoup d Européens respectaient aussi des rois, des reines, et un drapeau. Ils chantaient leur hymne national, on leur enseignait des versions héroïques de leur histoire nationale.
Until recently, too, many Europeans believed in their kings and queens, flew their national flags, sang their national anthems, were taught heroic versions of their national histories.
Et je m'y connais en reines.
She is queenly, and I know queens.
Mais n était il pas après tout encore plus arbitraire de voir le caractère aléatoire des naissances déterminer autrefois le droit des rois et des reines de régner sur un pays tout entier.
But it is no more arbitrary than the accident of birth, which determines the right of kings and queens to reign over their countries.
Les fourmis sont un exemple classique, les ouvrières travaillent pour les reines et les reines travaillent pour les ouvrières .
Ants are a classic example workers work for queens and queens work for workers.
3 reines, 2 valets!
Three queens and a pair of jacks.
Les divers hypogées sont construits et décorés par les travailleurs du village de Deir el Bahari, située dans un petit oued proche de la vallée des rois et de la vallée des reines, en face de Thèbes.
The tombs were constructed and decorated by the workers of the village of Deir el Medina, located in a small wadi between this valley and the Valley of the Queens, facing Thebes.
les reines de nos cœurs !
Les reines de nos coeurs!
Faites mieux que les reines.
Beat the queens.
Les reines portent la couronne.
With all this extravagance, I'm a little afraid to.
Mais, en réalité, ses pouvoirs sont limités, et son rôle ressemble davantage à celui des rois et des reines des monarchies parlementaires scandinaves qu apos à celui des chefs d apos Etat élus de la plupart des autres pays.
His powers are, however, limited in fact, and his role more resembles that of Kings and Queens in the parliamentary monarchies of Scandinavia than that of elected Heads of State in most other countries.
Les deux reines sont très différentes.
The two Queens are very different.
pas avec de belles petites reines.
Well, none with pretty little queens.
les reines n'ont jamais le hoquet.
Queens don't hiccup.
les reines ne parient que d'étoiles.
Queens only talk of stars.
Ou deviendrontelles toutes Des reines d'Hollywood
Or will they all wind up as Hollywood queens?
Ou deviendrontelles toutes Des reines d'Hollywood
Or will they all wind up as Hollywood queens
C'est la reine des reines, Lydia
Lydia, the queen of them all
C'est la reine des reines, Lydia
Lydia, the champ of them all
Exemples Dans le problème des huit reines, si les huit reines sont considérées comme distinctes, il y a solutions distinctes.
Eight queens In the eight queens puzzle, if the eight queens are considered to be distinct, there are 3 709 440 distinct solutions.

 

Recherches associées : Reines Division Banc - I Rois - II Rois - 2 Rois - De Rois - Rois Concernant - Gâteau Rois - Rois Jour - Trois Rois - Demeure Des Rois - Traités Comme Rois - Créances Sur Rois - Trois Rois Jour - Fête Des Rois