Traduction de "séjour maximum" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maximum - traduction : Séjour - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Maximum - traduction : Séjour maximum - traduction : Séjour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tähtajaline elamisluba (titre de séjour temporaire valable cinq ans au maximum) | Tähtajaline elamisluba (temporary residence permit up to five years) |
Wiza pobytowa krótkoterminowa C (visa de court séjour, pour un séjour allant jusqu à trois mois, valable cinq ans au maximum, mais généralement accordé pour un an) | Wiza pobytowa krótkoterminowa C (short stay visa, stay up to three months, valid for up to five years, but usually for one year) |
Wiza pobytowa długoterminowa D (visa de long séjour, pour un séjour ne pouvant excéder un an, valable cinq ans au maximum, mais généralement accordé pour un an) | Wiza pobytowa długoterminowa D (long stay visa, stay up to one year, valid for up to five years, but usually for one year) |
Tartózkodási engedély titre de séjour (sous forme de tampon) apposé sur un passeport national valable quatre ans au maximum | Tartózkodási engedély (residence permit (sticker form) affixed to a national passport, valid for a maximum period of four years) |
Toutefois, la durée de séjour des personnes transférées temporairement par leur société est d'un an maximum, renouvelable sous réserve du maintien des conditions qui ont motivé l'octroi de l'autorisation de séjour. . | Article 41 is replaced by the following |
Le visa délivré est un visa uniforme de court séjour à entrées multiples permettant un séjour de quatre vingt dix jours (90) au maximum pendant la durée des jeux olympiques et ou paralympiques d'hiver de 2006. | The visa issued shall be a uniform short stay, multiple entry visa authorising a stay of not more than ninety (90) days for the duration of the 2006 Olympics and or Paralympic Winter Games. |
Pour chaque réunion de comité, les frais de séjour et de voyage sont couverts pour un maximum de trente représentants des partenaires sociaux. | A maximum of 30 representatives drawn from the two sides of industry taking part in a meeting of a Committee shall receive subsistence allowance and travelling expenses. |
Letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély titre de séjour permanent (sous forme de tampon) apposé sur un passeport national valable cinq ans au maximum | Letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély (residence permit issued to permanent residents (sticker form) affixed to a national passport, valid for a maximum period of five years) |
Dovoljenje za začasno prebivanje (titre de séjour temporaire valable un an au maximum, sauf disposition contraire de la loi slovène sur les étrangers) | Dovoljenje za začasno prebivanje (temporary residence permit validity of maximum one year unless otherwise stipulated by the Slovenian Aliens Act) |
Pour les cirques et les services de parc d'amusement, la durée du séjour est limitée à un maximum de trente jours par année civile. | Washing, cleaning and dyeing services |
La première phase est un séjour dans un centre social en milieu fermé, en général pour une durée d'environ deux mois (avec un maximum de 12 mois). | The first phase is a stay in a secure institution, usually for about 2 months (a maximum of 12 months). |
Tous les demandeurs d'asile dont la demande est acceptée recevront le même permis temporaire de séjour de trois ans maximum, qui donne droit à un ensemble de droits. | Every asylum seeker whose application is successful will be given the same temporary permit for up to three years, to which a package of entitlements is attached. |
le terme séjour signifie le séjour temporaire | stay means temporary residence |
le terme séjour signifie le séjour temporaire | stay means temporary residence |
Wiza kurierska D 10 (visa courrier diplomatique ou consulaire, pour un séjour ne pouvant excéder dix jours, sauf exception prévue dans des accords internationaux valable six mois au maximum) | Wiza kurierska D 10 (Diplomatic courier visa, stay up to 10 days unless regulated otherwise by international agreements valid up to six months) |
En règle générale, le cas des enfants réfugiés non accompagnés est examiné sans délai afin de raccourcir au maximum la période d apos attente et le séjour dans le centre. | In general, matters concerning unaccompanied refugee children are dealt with in advance in the aliens system for the purpose of shortening the period of waiting and the stay in the asylum centre to the widest possible degree. |
Les permis sont délivrés avec une durée de validité comprise entre un et cinq ans afin de permettre un séjour dans la zone Schengen d'un maximum de trois mois consécutifs. | Permits are issued with a validity period of between one to five years and allow for a stay within the Schengen side of the border area of up to three months. |
Wiza dyplomatyczna D 8 (visa diplomatique, pour un séjour ne pouvant excéder trois mois par période de six mois, valable cinq ans au maximum, mais généralement accordé pour six mois) | Wiza dyplomatyczna D 8 (diplomatic visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months) |
Tartózkodási engedély titre de séjour (sous forme de carte) accompagné d un passeport national avec mention de l autorité compétente autorisant le titulaire à plusieurs entrées et séjours valable quatre ans au maximum | Tartózkodási engedély (residence permit (card form) accompanied by a national passport with the entry of the competent authority in it entitling its holder to multiple entry and stay, valid for a maximum period of four years) |
Wiza służbowa D 9 (visa de service, pour un séjour ne pouvant excéder trois mois par période de six mois, valable cinq ans au maximum, mais généralement accordé pour six mois) | Wiza służbowa D 9 (service visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months) |
Séjour santé. | Stay health. |
Montant maximum des dépenses autorisées (Maximum admissible expenditures) | Noblemaire principle The basis used for the determination of conditions of service of the Professional and higher categories of staff. |
Maximum | Max |
Maximum | Top |
Maximum | Maximum |
Maximum!!! | Maximum!!! |
maximum | minutes. |
DISPOSITIONS COMMUNES AU DROIT DE SÉJOUR ET AU DROIT DE SÉJOUR PERMANENT | PROVISIONS COMMON TO THE RIGHT OF RESIDENCE AND THE RIGHT OF PERMANENT RESIDENCE |
Séjour dans l'UE | Costs of stay in the EU |
Frais de séjour | Costs of Stay |
Frais de séjour | Costs of stay |
Droit de séjour | Right of residence governmental cooperation. |
Durée du séjour | The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. |
Durée du séjour | Duration of stay |
Durée du séjour | For that category of persons, each Member State individually may decide to impose a visa requirement on the citizens of Saint Lucia or to withdraw it in accordance with Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 539 2001 2 .For that category of persons, Saint Lucia may decide on the visa requirement or the visa waiver for the citizens of each Member State individually in accordance with its national law. |
Durée du séjour | Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Dominica. |
Durée du séjour | For that category of persons, each Member State individually may decide to impose a visa requirement on the citizens of Grenada or to withdraw it in accordance with Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 539 2001 2 .For that category of persons, Grenada may decide on the visa requirement or the visa waiver for the citizens of each Member State individually in accordance with its national law. |
Durée du séjour | Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Tonga. |
Durée du séjour | Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Palau. |
Durée du séjour | Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Kiribati. |
Durée du séjour | For that category of persons, each Member State individually may decide to impose a visa requirement on the citizens of Tuvalu or to withdraw it in accordance with Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 539 2001 2 .For that category of persons, Tuvalu may decide on the visa requirement or the visa waiver for the citizens of each Member State individually in accordance with its national law. |
Durée du séjour | The Member States and Tuvalu reserve the right to refuse entry into and short stay in their territories if one or more of these conditions is not met. |
Durée du séjour | The Member States and the Marshall Islands reserve the right to refuse entry into and short stay in their territories if one or more of these conditions is not met. |
Durée du séjour | The visa waiver applies regardless of the mode of transport used to cross the borders of the Contracting Parties. |
Durée du séjour | The Member States and Solomon Islands reserve the right to refuse entry into and short stay in their territories if one or more of these conditions is not met. |
Recherches associées : Score Maximum - Prix Maximum - Pic Maximum - Poids Maximum - Maximum Absolu - Volume Maximum - Potentiel Maximum