Traduction de "sûretés et garanties" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Garanties - traduction : Sûretés et garanties - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Réduire le coût des sûretés et garanties du crédit | a reduction in the cost of providing security for loans |
Le banquier s'entoure ainsi de toutes les garanties et sûretés qui lui permettent d'adapter son offre aux risques pris. | In this way the bank surrounds itself with all the guarantees and securities enabling it to adjust its offer to the risks taken. |
A ce sujet, Cégétel note particulièrement le taux d'intérêt applicable aux tirages de l'avance, et l'absence de sûretés et de garanties. | In this connection, Cégétel notes in particular the interest rate applicable to the drawings on the loan and the absence of securities and guarantees. |
Ces opérations sont pour l'essentiel des sûretés réelles mobilières sans dépossession et sont utilisées principalement dans les États dont la loi sur les opérations garanties ne reconnaît pas encore suffisamment ce type de sûretés. | These transactions are essentially non possessory security rights, and they are primarily used in States where the secured transactions law has not yet appropriately recognized non possessory security rights. |
Sûretés Projet de guide législatif sur les opérations garanties Rapport du Secrétaire général A A C E F R | Security Interests Draft legislative guide on secured transactions Report of the Secretary General A C E F R S |
Sûretés | Security of claim |
Sûretés | Securities |
Sûretés Recommandations du projet de guide législatif sur les opérations garanties Rapport du Secrétaire général A A C E F R | Security Interests Recommendations of the draft Legislative Guide on Secured Transactions Report of the Secretary General A C E F R S |
une exposition est garantie à la fois par des sûretés financières et d autres sûretés éligibles. | an exposure is collateralised by both financial collateral and other eligible collateral. |
Sous réserve des limites exposées au paragraphe ci après, la loi sur les opérations garanties s'appliquerait aux sûretés sur les droits de propriété intellectuelle. | Subject to the limitations discussed in the following paragraph, the secured transactions law would apply to security interests in intellectual property rights. |
L'entreprise a constitué différentes sûretés pour ces garanties, mais après l'ouverture de la procédure de liquidation, la THA a renoncé à les faire jouer. | In support of these guarantees, the company put up several securities, which the THA refrained from availing itself of following the opening of bankruptcy proceedings. |
Transfert de sûretés | Transfer of security rights |
A CN.9 WG.VI WP.17 Sûretés Projet de guide législatif sur les opérations garanties Rapport du Secrétaire général A A C E F R | A CN.9 WG.VI WP.17 Security Interests Draft legislative guide on secured transactions Report of the Secretary General A C E F R S |
A CN.9 WG.VI WP.18 Sûretés Projet de guide législatif sur les opérations garanties Rapport du Secrétaire général A A C E F R | A CN.9 WG.VI WP.18 Security Interests Draft legislative guide on secured transactions Report of the Secretary General A C E F R S |
Le 27 septembre 1993, la THA a décidé de renoncer à faire jouer les sûretés constituées par l'entreprise pour les garanties concernant la mesure 4. | On 27 September 1993 the THA decided not to avail itself of the securities put up by the company in support of the guarantees under measure 4. |
sûretés acceptables description des sûretés acceptables en ce qui concerne les types d'actifs, l'émetteur, l'échéance, la liquidité ainsi que la diversification des sûretés et les politiques en matière de corrélation | Acceptable collateral description of acceptable collateral with regards to assets types, issuer, maturity, liquidity as well as the collateral diversification and correlation policies, |
(b) les sûretés physiques ou financières et les garanties et les atténuations du risque de crédit acquises ne sont pas utilisées pour réduire la valeur exposée au risque des actifs | (b) physical or financial collateral, guarantees or credit risk mitigation purchased shall not be used to reduce exposure values of assets |
a) les sûretés et les assurances réclamées | a) the sureties and insurance required |
3.6.6 Réutilisation des sûretés | 3.6.6 Re use of collateral |
Il englobe les sûretés réelles mobilières à proprement parler, ainsi que les sûretés appelées réserve de propriété et crédit bail. | Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. |
Banques dotées de sûretés mobilières (privées et publiques) | Banks with right to separate satisfaction (private and public) |
Éligibilité de sûretés supplémentaires dans le cadre de la méthode générale fondée sur les sûretés financières | Additional eligibility of collateral under the Financial Collateral Comprehensive Method |
Priorité des sûretés opposables aux tiers | Priority of security rights that are effective against third parties |
Opposabilité des sûretés en cas d'insolvabilité | Effectiveness of security rights in insolvency |
Les sûretés sur de tels biens ne sont pas exclues, mais en cas d'incompatibilité entre une loi spéciale et la loi sur les opérations garanties, la première (par exemple le système d'enregistrement spécial) prévaut. | Security rights in such assets are not excluded but, in the case of any inconsistency between such a special law and secured transactions law, the special law (e.g. the special registration system) prevails. |
Priorité des sûretés non opposables aux tiers | Priority of security rights that are not effective against third parties |
2.4 Sûretés hypothécaires (point IV du LV) | 2.4 Mortgage collateral (point IV of the GP) |
3.4 Sûretés hypothécaires (point IV du LV) | 3.4 Mortgage collateral (point IV of the GP) |
les attestations et sûretés importantes fournies à l'émetteur concernant les actifs | an indication of significant representations and collaterals given to the issuer relating to the assets |
b) Le fichier du registre est centralisé, c'est à dire qu'il contient tous les avis de constitution de sûretés inscrits en vertu de la loi sur les opérations garanties de l'État adoptant | (b) The record of the registry is centralized that is, it contains all notices of security rights registered under the secured transactions law of the enacting State |
(d) aux contreparties réaffectant des sûretés qui sont établies | (d) a counterparty engaging in rehypothecation that is established |
Celles ci doivent être traitées comme les sûretés financières. | It must be dealt with in the same way as financial collateral. |
1.5 La troisième série de questions concerne les sûretés hypothécaires. | 1.5 A third series of questions concerns mortgage collateral. |
3.5 La troisième série de questions concerne les sûretés hypothécaires. | 3.5 A third series of questions concerns mortgage collateral. |
une unité de gestion des sûretés, conformément au paragraphe 3. | a collateral management unit that complies with paragraph 3. |
Éligibilité de sûretés supplémentaires dans le cadre de l'approche NI | Additional eligibility for collateral under the IRB Approach |
Dans certains États, l'absence de régime efficace et effectif pour les opérations garanties ou de régime de l'insolvabilité, dans lequel les sûretés réelles mobilières soient reconnues, a abouti à la quasi disparition du crédit aux petites et moyennes entreprises commerciales ainsi qu'aux consommateurs. | In some States, the absence of an efficient and effective secured transactions regime, or of an insolvency law regime under which security rights are recognized, has resulted in the virtual elimination of credit for small and medium size commercial enterprises, as well as for consumers. |
(a) la contrepartie fournissant les sûretés a été dûment informée par écrit par la partie recevant les sûretés des risques que pourrait entraîner un consentement tel que visé au point b), en particulier les risques associés à un défaut éventuel de la contrepartie qui reçoit les sûretés | (a) the providing counterparty has been duly informed in writing by the receiving counterparty of the risks that may be involved in granting consent as referred to in point (b) in particular the potential risks in the event of the default of the receiving counterparty |
b) Sûretés réelles mobilières garantissant l'obligation du débiteur dans l'instrument négociable. | (b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument. |
(c) une description des principaux types de sûretés acceptés par l'établissement | (c) a description of the main types of collateral taken by the institution |
d'une indication sur les sûretés grevant les biens de la société situés dans cet État membre, pour autant que cette publicité se rapporte à la validité de telles sûretés. | an indication of the securities on the company's property situated in that Member State, provided such disclosure relates to the validity of those securities. |
La loi ne devrait pas s'appliquer aux sûretés réelles mobilières portant sur | The law should not apply to security rights in |
Les emprunteurs privés doivent souvent offrir des sûretés accessoires, telles que leurs maisons. | Private borrowers often have to offer collateral, such as their houses. |
Le concept d'opposabilité, sous la forme d'un système permettant, entre autres, l'enregistrement d'un avis relatif aux sûretés, vise à favoriser la sécurité juridique en ce qui concerne la détermination du rang de priorité de chaque créancier et, partant, à réduire les risques et les coûts associés aux opérations garanties. | The concept of effectiveness against third parties, in the form of a system allowing, inter alia, the registration of a notice concerning security rights, is designed to promote legal certainty with regard to the relative priority status of creditors and thus to reduce the risks and costs associated with secured transactions. |
Aux fins de la présente section , un établissement de crédit ne peut appliquer simultanément la méthode générale fondée sur les sûretés financières et le traitement prévu au premier alinéa , point b ) , que lorsqu' il est autorisé à utiliser simultanément la méthode générale fondée sur les sûretés financières et la méthode simple fondée sur les sûretés financières aux fins de l' article 75 , point a ) . | For the purpose of this Section , a credit institution may use both the Financial Collateral Comprehensive Method and the treatment provided for in point ( b ) of the first subparagraph only where it is permitted to use both the Financial Collateral Comprehensive Method and the Financial Collateral Simple Method for the purposes of Article 75 ( a ) . |
Recherches associées : Garanties Et Garanties - Et Garanties - Sûretés Réelles - Sûretés Réelles - Sûretés Réelles - Prêts Et Garanties - Garanties Et Indemnités - Obligations Et Garanties - Déclarations Et Garanties - Représente Et Garanties - Dépôts Et Garanties - Engagements Et Garanties - Garanties Et Engagements - Avals Et Garanties