Traduction de "sans aucune ambiguïté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ambiguïté - traduction : Aucune - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Sans aucune ambiguïté - traduction : Ambiguïté - traduction : Ambiguïté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucune ambiguïté, aucun doute. | There is no ambiguity, there is no uncertainty. |
M. Brown déclarait que ses cinq tests produiraient des réponses simples et sans aucune ambiguïté. | Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. |
Cette position de la Commission a été confirmée sans aucune ambiguïté lors du sommet de Dublin. | This position expressed by the Commission was unequivocally confirmed by the Dublin summit. |
C'est sans ambiguïté? | There's no doubt as to what it means? |
Il n'y a aucune ambiguïté à ce propos. | There is no ambiguity in this respect. |
l'agriculteur soit identifié sans ambiguïté | the farmer is unambiguously identified |
La personne chargée de l apos interroger doit l apos en aviser, sans aucune ambiguïté, quand le cas se présente. | The interrogator must advise the defendant unambiguously of this right when there are occasions to do so. |
En tout état de cause, l'article 53, qui régit la délégation des pouvoirs est, quant à lui, sans ambiguïté aucune. | In any case, article 53, which deals with the delegation of powers, is absolutely unambiguous. |
Il est sans ambiguïté dans sa lecture. | it's unambiguous in its reading, |
Mais la tendance générale est sans ambiguïté. | But the general trend is unambiguous. |
Son essence est cependant sans ambiguïté biologiques | Its biological essence is however unambigous |
La Communauté européenne doit user de toute son influence, sans aucune ambiguïté, et faire pression pour que la situation politique change rapidement. | The Euro pean Community must use all its influence in an unmistakable fashion to press for rapid political change. |
La directive de 1973 définissait clairement, sans aucune ambiguïté, ce qu' est le chocolat un produit composé de sucre et de cacao. | The 1973 directive clearly and unambiguously defined chocolate as a product made with sugar and cocoa. |
Ces avis ont été intégralement adoptés, sans modification aucune, ce qui traduit une position très forte et sans ambiguïté de la part de la commission de l'environnement. | These opinions were adopted in their entirety without any changes whatsoever, meaning that there had been a very strong and clear input from the Committee on the Environment. |
Il n'y a aucune autosatisfaction, fragilité ou ambiguïté à cet égard. | There is no complacency, no fragility and no ambiguity about any of that at all. |
C'est sans ambiguïté un legs de l'époque soviétique. | It is unequivocally the legacy of the Soviet era. |
Qu'il n'y ait aucune ambiguïté le peuple irlandais est un peuple généreux. | Let there be no ambiguity the Irish people are a generous people. |
C est là qu un choix politique sans ambiguïté est nécessaire. | This is where political leadership is needed. |
Le texte complet de son discours est sans ambiguïté. | Yet the full text of his speech tells it all. |
C'est pourquoi nous le soutenons clairement et sans ambiguïté. | That is why we are clear and unequivocal in our endorsement of the Morillon Report. |
Il ne doit y avoir en effet sur ce point aucune ambiguïté, aucune équivoque, aucune complaisance de la part de l'Union européenne. | The European Union must be totally unambiguous, unequivocal and show no complacency on this point. |
La sécurité nucléaire implique qu il n y ait aucune ambiguïté concernant les termes utilisés. | Nuclear safety demands clarity about terms. |
Il ne devrait y avoir aucune ambiguïté sur ce qui est en jeu. | There should be no doubt about what is at stake. |
Or, d'après nous, un projet de résolution de cette nature n'autorise aucune ambiguïté. | We do not see any scope for ambiguity in a draft resolution of this nature. |
une définition claire, sans ambiguïté et consensuelle de la flexicurité, | a clear, unambiguous and consensual definition of flexicurity |
Je vous remercie de cette déclaration claire et sans ambiguïté. | Or by those who welcome the return of the United Nations to the arena as an institution to promote international understanding, but who only wish to use it to justify a solution by means of force. |
Monsieur Solana, Monsieur Patten, il faut le dire sans ambiguïté. | Mr Solana, Mr Patten, you must state this quite clearly. |
Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté. | We are convinced, it is our hope, that this text which we hope will not need any form of conciliation will become a clear, unambiguous legislative point of reference. |
Si l on veut créer un marché interne unique au niveau européen, il convient d établir avec précision et sans aucune ambiguïté quand les concentrations doivent être notifiées. | If there is to be a single European internal market, it needs to be laid down in unambiguous terms precisely when mergers have to be reported. |
La première considération, que ce soit clair, simple et sans ambiguïté. | The first consideration, make it clear, simple and unambiguous. |
Van der Lek l'avant et, sans ambiguïté, créer cette citoyenneté européenne. | Ulburghs able energies, the dismantling of nuclear power stations and so on that is what we were discussing. |
Je veux juste répéter soigneusement les arguments, car je ne veux aucune ambiguïté là dessus. | I just want to rehearse the arguments again so that we are all absolutely clear. |
Les Alliés ont affirmé sans aucune ambiguïté qu'il est dans leur intérêt de stabiliser l'Irak et que l'OTAN a toute sa place à leurs cotés pour y parvenir. | The Allies affirmed unambiguously that a stable Iraq is in their common interest and that NATO is part of achieving this. |
Simons (S). (DE) Monsieur le Président, je participe à ce débat avec le Conseil, dans l'espoir d'obtenir concrètement des réponses utiles, et sans ambiguïté aucune à nos questions. | So far we have not, but I trust we still may after this debate. |
Le Brésil, par exemple, est confronté sans ambiguïté aux défaillances du marché. | Brazil, for example, confronts an unambiguous case of market failure. |
Il est évident que je me prononce contre cette résolution, sans ambiguïté. | He will, however, be voting for what does not appear in the resolution but for what Andreotti has apparently said but is not included in the actual motion for a resolution. |
Notre rapport sur les travaux préparatoires de la Convention est sans ambiguïté. | Our report on the preparatory work of the Convention is unambiguous. |
Les pays de l'AELE ne l'apprécient pas toujours, mais il n'existe aucune ambiguïté sur ce point. | I make this point because the parliamentary difficulties in the EFTA countries are different. |
Les auteurs de la Charte ont donc établi sans ambiguïté aucune que les obligations créées par l'application du Chapitre VII prévalent sur celles découlant de tout autre accord international. | Thus, the drafters of the Charter made it absolutely clear that obligations taken in application of Chapter VII shall prevail over obligations under any other international agreement. |
Lors de ces élections, des millions de Pakistanais se sont exprimés sans ambiguïté. | Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls. |
L'objectif de Pearson était de créer un drapeau canadien distinctif et sans ambiguïté. | Pearson's goal was for the Canadian flag to be distinctive and unmistakably Canadian. |
Deuxième exemple la lutte contre le terrorisme, qui appelle des réponses sans ambiguïté. | My second example is the fight against terrorism, which demands unambiguous responses. |
Il ne faut laisser aucune place à l apos ambiguïté et la direction doit être véritablement responsable. | There should be no scope for ambiguity and managers should be held truly accountable. |
Il est donc crucial que le texte du projet de protocole ne laisse subsister aucune ambiguïté juridique. | It was therefore crucial that the text of the draft protocol should leave no room for legal ambiguity. |
Afrah Nasser, un journaliste et blogueur yéménite vivant en Suède, le pointe sans ambiguïté | Afrah Nasser, a Yemeni Journalist and blogger living in Sweden, points it out clearily |
Recherches associées : Sans Ambiguïté - Sans Ambiguïté - Sans Ambiguïté - Sans Ambiguïté - Sans Ambiguïté - Déclaration Sans Ambiguïté - Identifié Sans Ambiguïté - Sans Ambiguïté Effacer - Pas Sans Ambiguïté - Affecté Sans Ambiguïté - Formulation Sans Ambiguïté - Résultat Sans Ambiguïté