Traduction de "sans avoir fourni" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devrions Ie remercier... de nous avoir fourni un bélier. | We should thank him for furnishing us with a battering ram. |
Si vous cliquez sur le bouton Suivant avant d'avoir résolu l'énigme ou sans avoir fourni de réponse, ce jeu sera décompté dans vos résultats. | If you click Next before completing the game, or without providing an answer, that game will be counted in your results. |
Mais Haïti nous a fourni quelque chose d'autre sans précédent. | But Haiti provided us with something else unprecedented. |
Equilibré sans avoir besoin de l'argent des riches, donc sans avoir besoin de leur emprunter, donc sans avoir à payer d'interêts. | Balanced without the need for money of the rich, so no need to borrow from them, therefore no need to pay interests. This is anti capitalist, and it works! |
Pour avoir son match'd, et ayant maintenant fourni Un monsieur de filiation noble, | To have her match'd, and having now provided A gentleman of noble parentage, |
Sans avoir à faire attention à moi, sans avoir à cacher mon corps | Without having to take care of myself, without having to hide my body |
Les énormes profits étaient supposés être la récompense pour avoir fourni un service public. | The huge profits were supposed to be the reward for the provision of a public service. |
Je souhaite également vous remercier de nous avoir fourni un document de réflexion utile. | I wish also to thank you for having provided us with a useful concept paper. |
Ceci n est pas inclu dans le coffret mais peut avoir été fourni séparément. | This is not included in this kit but may have been supplied separately. |
Il remercie les représentants du Costa Rica d apos avoir reconnu ces faiblesses et d apos avoir fourni les renseignements supplémentaires. | He thanked the representatives of Costa Rica for acknowledging those weaknesses and for the additional information they had provided. |
Bon, il est tentant de vouloir avoir les Ushahidis sans avoir les LOLcats, avoir le sérieux sans le jetable. | Now it's tempting to want to get the Ushahidis without the LOLcats, right, to get the serious stuff without the throwaway stuff. |
Le producteur canadien d'acide citrique est donc le seul à avoir fourni les informations demandées. | Only the sole Canadian producer of citric acid provided the requested information. |
Pourrions nous avoir du carburant sans avoir de crainte ? | Could we have fuel without fear? |
C'est comme avoir une app sans avoir un smartphone. | It's like having an app without having a smartphone. |
Comment un blogueur peut il recevoir 50 coups de fouet juste pour avoir fourni de l'information? | How could a blogger receive 50 lashes just for providing information? |
Après avoir fourni de telles informations, si je me fais attraper plus tard par Man Ok.... | After I provide such information, lt br gt if I get caught by Man Ok later . . . |
L'UE le lui a fourni pratiquement sans hésiter et le résultat a été spectaculaire. | The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular. |
les termes à distance un service fourni sans que les parties soient simultanément présentes, | at a distance means that the service is provided without the parties being simultaneously present |
Sans notre amendement, tout gaz de transit fourni dans un Etat membre serait exclu. | Lastly, Madam President, the Commission's definition of transit is too vague. |
Sans avoir peur de mourir... | With no fear of dying... |
Sans avoir vu la maharané ? | Without having seen the Maharane? |
Avoir du génie sans avoir du cœur est un non sens. | To have genius without heart is nonsense. |
4. Avoir une réputation sans tache. | 4. He has an unblemished reputation. |
Mais pas sans avoir atteint l'indépendance. | Not until independence started. |
Mourir sans avoir payé son loyer! | He died with his rent unpaid. |
INOmax est administré à l aide du respirateur après avoir été dilué dans le mélange oxygène air fourni. | INOmax is given after being diluted in the oxygen air mixture supplied to the baby through the ventilator. |
Selon lui, des sociétés russes se sont vu imposer des sanctions pour avoir fourni le secteur nucléaire iranien. | According to him, Russian companies have had sanctions imposed on them for supplying the nuclear sector in Iran. |
Comment est il possible d'aimer... sans s'attacher, sans avoir de l'attachement ? | How is it possible to love without getting attached, without attachment? |
Il ne peut y avoir de démocratie sans lisibilité, sans transparence. | There can be no democracy without visibility, without transparency. |
(hh) l'ensemble de données représentant le signataire sans ambiguïté est correctement fourni à la partie utilisatrice | (hh) the set of data unambiguously representing the signatory is correctly provided to the relying party |
La RSPCA a fourni d'innombrables exemples de la façon dont cette échappatoire est exploitée sans merci. | The RSPCA has produced innumerable examples of how this loophole is being exploited mercilessly. |
Comme d'habitude, des investigations sans fin et sans conclusions vont avoir lieu. | Never ending and inconclusive investigations will now begin, as has always been the case. |
Cela doit, sans doute, vous avoir échappé. | I am sure it must have slipped your memory. |
Sans foi, rien ne peut avoir lieu. | Without faith, nothing happens. |
Vous pouvez avoir des cultures sans échanges. | You can have culture without exchange. |
Vous ne pouvez avoir l'un sans l'autre. | You cannot have the one without the other. |
Pourquoi avoir quitté Paris sans le dire ? | Why did you leave Paris without telling me? |
Pour avoir fait de l'alcool sans permis ? | For making liquor without a permit? |
Sans blague ! Parole, tu peux avoir confiance ! | No joke? |
Les gens doivent pouvoir exprimer leur mécontentement pacifiquement, sans avoir peur pour leur vie. Sans avoir peur pour leur intégrité physique. | People need to express their discontent peacefully, without fear for their lives, without fear for their physical integrity. |
Nous pouvons donc avoir d'une économie prospère sans avoir recours à l'énergie fossile. | So we do not need fossil fuels to support prosperous economies. |
Vous ne pouvez pas avoir de marché libre sans avoir une monnaie libre. | You cannot have free markets without free market money. |
On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs. | There can be walls without a roof, but no roof without walls. |
Je voudrais également remercier la présidence danoise de nous avoir fourni un document de travail utile sur cette question importante. | I would also like to thank the Danish presidency for the useful discussion paper on this important subject. |
198. Les membres du Comité ont félicité la représentante de la Roumanie d apos avoir fourni des réponses très détaillées. | 198. Members of the Committee commended the representative of Romania for her exhaustive replies. |
Recherches associées : Avoir Fourni - Fourni Sans - Après Avoir Fourni - Après Avoir Fourni - Peut Avoir Fourni - Sans Avoir - Sans Avoir Besoin - Sans Avoir Fait - Sans Avoir été - Sans Avoir Fait - Sans Avoir Besoin - Sans Avoir Reçu - Sans Avoir Aucune - Sans Avoir Eu