Traduction de "sans considération" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Considération - traduction : Considération - traduction : Sans considération - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Sans considération - traduction : Sans considération - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sont seuls compétents, sans considération de domicile | notwithstanding points 1 to 4, all large risks. |
Ils devraient y aller, sans considération pour leur genre. | They should go, regardless of whether they're men or women. |
La première considération, que ce soit clair, simple et sans ambiguïté. | The first consideration, make it clear, simple and unambiguous. |
Aujourd'hui, le pays est à vendre, sans considération pour la biodiversité. | Today the country is for sale, regardless of biodiversity. |
Les facteurs pertinents à prendre en considération comprennent notamment, sans s'y limiter | Relevant factors to be considered include, but are not limited to |
La profession enseignante devint accessible à tous, sans considération de leur religion. | The teaching profession was opened to anybody, regardless of religion. |
Sans considération de genre, nationalité, ethnie, religion, âge et statut financier ou social. | Regardless of gender, nationality, ethnicity, religion, age, financial or social status. |
Ces mesures d ajustement sont souvent adoptées sans réelle considération pour leur impact social. | These adjustment measures are often adopted without carefully examining their social impact. |
Le désir d aider les autres sans considération pour soi même n est pas qu un noble idéal. | The desire to help others without consideration for ourselves is not just a noble ideal. |
Tous les représentants étaient élus par le peuple, sans considération de couleur ou de race. | All representatives were elected by the people without regard to colour or race. |
Il va sans dire que toute considération politique n'a pas sa place dans cette conception . | It goes without saying that political considerations have no place in such an area'. |
Il est impossible qu elle fonctionne de façon harmonieuse sans prendre en considération le facteur spatial. | That cannot work in any harmonious way without the space factor being involved. |
Les prix sont décernés sans considération pour la nationalité, origines, couleur, religion, sexe ou opinions politiques. | The prize is awarded irrespective of nationality, race, color, religion, sex or political views. |
Cependant la période sans traitement devra prendre en considération les propriétés pharmacocinétiques des médicaments précédemment utilisés. | The treatment free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the products used previously. |
(a) le terme pays peut désigner tout État ou territoire douanier distinct, sans considération de souveraineté | (a) the term country may refer to any State or separate customs territory, without such nomenclature having implications for sovereignty |
Nous reconnaissons que le contenu de ce rapport mérite sans aucun doute la considération de chacun. | To my surprise, this oral question was not included in the draft for the order of business. |
Le chômage ne cesse d'augmenter et, sans prendre en considération le chômage latent, dépasse les 10 . | Unemployment is rising constantly and exceeds 10 , not counting hidden unemployment. |
Le programme accueille tous les enfants vulnérables, sans aucune considération d'ordre ethnique, social, économique, familial ou sexuel. | The programme admits all children who have been harmed without regard to any consideration based on ethnic, social, economic or family situation or on sex. |
En d'autres termes, la France soutient exclusivement ses anciennes colonies, sans considération de qualité de leurs régimes politiques. | In other words, France gives almost exclusively to its former colonies, irrespective of how bad their regimes are. |
Voilà comment maintenant ce régime meurtrier finira par gagner, sans considération des changements politiques qui attendent la Syrie. | And this is how the murderous regime will ultimately win, regardless of what political change awaits Syria. |
b) Respecter les droits fondamentaux de tous les Afghans, sans considération de sexe, d'appartenance ethnique ou de religion, | (b) Should respect the human rights of all Afghan people, regardless of gender, ethnicity or religion, |
Ceci est à prendre en considération chez les patients soumis à un régime sans sel ou peu salé. | To be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet. |
Afficher un enregistrement du dernier niveau que vous avez joué et terminé, sans considération de victoire ou défaite. | Show a recording of the last level you played and finished, regardless of whether you won or lost. |
La Commission tripartite pour l'égalité des chances au regard du travail sans considération de sexe et de race. | The Tripartite Commission for Equality of Opportunity for Gender and Race at Work Presidential Decree created the Commission on August 20, 2004. |
Les singes discutent de Nietzsche sans jamais donner aucune considération au fait que Nietzsche n'était qu'un autre singe | The monkeys argue about Nietzsche without ever giving any consideration to the fact that Nietzsche was just another monkey |
Deuxièmement, ils indiquent que les entreprises acceptent, sans considération de race, le principe à travail égal, salaire égal . | We want a good life for all Europeans, just as everybody else in the House does. |
Il comprendrait le G8 actuel, d autres économies dominantes, et de grandes puissances régionales sans considération de leurs rangs économique. | He would include the present G 8, other leading economies, and major regional powers regardless of economic ranking. |
Sans autre considération économique, le président Bush a donné aveuglément la priorité à une baisse d'impôt pour les riches. | President Bush recklessly put a tax cut for the rich above all other economic concerns. |
Toute personne a le droit de choisir sa circonscription pour voter sur une base égale, sans considération de sexe. | The Law On Saeima Elections stipulates that at Saeima elections a person may vote at any polling station in the country. |
En effet, nous ne pouvons parler sérieusement d'une Europe des citoyens sans prendre en considération les droits des victimes. | Indeed, we cannot talk seriously about a Citizens' Europe unless we take account of victims' rights. |
e) N'être justifiées que par les exigences du poste lui même, sans considération pour son titulaire ou son titulaire potentiel | (e) Any request involving the grading of a post must be justified solely in relation to the post itself and without reference to the incumbent or potential incumbent |
c) Par la persistance des exécutions sans considération pour les garanties internationalement reconnues, et déplore en particulier les exécutions publiques | (c) The continuing executions in the absence of respect for internationally recognized safeguards, and in particular deplores public executions |
La rentabilité éventuelle devrait être prise en considération lors du choix des textes à publier, sans pour autant être déterminante. | The prospect of sales revenue would be a positive, although not a determining factor in the selection of materials for publication. |
La rentabilité éventuelle devrait être prise en considération lors du choix des textes à publier, sans pour autant être déterminante. | The prospect of sales revenue would be a positive, though not a determining factor in the selection of materials for publication. |
L'attribution de l'aide sous conditions de ressources sans prise en considération du patrimoine familial peut donner lieu à des abus. | Means tested allocation of support without having due regard to the family's property gives rise to abuse. |
Les principaux éléments à prendre en considération pour une transition vers un système mondial de transactions commerciales sans papier sont | The key characteristics of the transition to the global paperless trade system include |
Il ne faudrait pas nous contenter à cette occasion de revoir les objectifs à la hausse sans aucune considération préalable. | Simply raising the targets without any thoughtful consideration of them is not something that we should do on this occasion. |
Cependant, il a choisi de suivre une voie imposée, sans considération pour les consommateurs ou les autres pays de l UE. | However, it has chosen to go down an imposed route without consideration for customers or indeed for other EU countries. |
2. Ce droit comprend notamment la liberté d apos opinion et la libre circulation des informations et des idées sans ingérence des pouvoirs publics et sans considération de frontières. | quot 2. This right includes freedom to hold opinions and receive and impart information and ideas without interference by any public authority and regardless of frontiers. |
KS Je pense que l'on doit toujours se battre pour les droits humains, sans considération pour la difficulté de la bataille. | KS I think that regardless of the battle, one must always stand up for human rights. |
Le chômage et la crise de l immobilier frappent tous les Américains, sans considération pour leur couleur de peau ou leur origine. | Unemployment and the housing crisis are affecting Americans without regard to their color or origins. |
Si, par exemple, Taiwan déclarait son indépendance, la Chine interviendrait probablement militairement, sans considération pour les coûts économiques ou militaires prévisibles. | If, for example, Taiwan were to declare independence, China would likely intervene with armed force, regardless of the perceived economic or military costs. |
(11)(10)Il convient de prendre en considération le développement technique d'équipements électriques et électroniques sans métaux lourds, PBDE et PBB. | (11)(10)The technical development of electrical and electronic equipment without heavy metals, PBDE and PBB should be taken into account. |
Ici non plus, personne ne me fera croire que cela soit possible sans prendre en considération la politique éducative et cultureUe. | And even on these subjects prepared speeches are drying up, diminishing week by week, day by day. |
Si nous prenons en considération les discours tenus aujourd'hui au Parlement, il en résulte une analyse précise mais aussi sans pitié. | Today' s speeches reveal a precise, but ruthless analysis. |
Recherches associées : Sans Autre Considération - Sans Aucune Considération - Sans Considération De Frais - Considération Majeure - Considération Importante - Considération Mutuelle - Première Considération - Une Considération - Bonne Considération - Considération Appropriée