Traduction de "sans fioritures" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sans fioritures - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Fioritures - traduction : Sans fioritures - traduction : Sans fioritures - traduction : Sans fioritures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est donc une machine sans fioritures.
So it's a straightforward machine.
Encore des fioritures.
Again with the embellishments.
Et sur la photo, il a écrit avec des fioritures,
And on the photograph, he wrote with a flourish,
Cliquer sur ce logo vous amène à un document absolument sans fioritures, lisible pour un humain, un acte qui vous dit exactement ce que vous pouvez faire avec ce contenu.
Clicking on that logo takes you to an absolute no nonsense, human readable document, a deed, that tells you exactly what you can do with this content.
Et sur la photo, il a écrit avec des fioritures, Pour Tête de Cheval, amitiés de Geoffrey Dickens, MP .
And on the photograph, he wrote with a flourish, To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P.
Pour le dire sans fioritures, ce sont quelques uns des plus grands acteurs de Wall Street, et non les propriétaires individuels surendettés, qui ont bénéficié des généreux plans de sauvetage à l'issue de la crise.
And, to be blunt, it was some of Wall Street s biggest players, not overleveraged homeowners, who received generous government bailouts in the aftermath of the crisis.
Je fus complètement abasourdi par les fioritures du langage de cet homme cela ressemblait si peu à tout ce que j'avais entendu!
I was quite abashed by the man's flowery way of talking so unlike anything which I had ever heard.
Madame la Présidente, Messieurs les Commissaires, du point de vue de la commission de l'emploi et des affaires sociales et sans fioritures de politesse, il est difficile de dire beaucoup de bien du résultat de Doha, sans parler de l'absence de toute composante sociale dans le commerce mondial.
Madam President, Commissioners, I will avoid polite flowery phrases, for you cannot talk up the outcome of Doha in such a way as to paper over the absence of any social component in world trade at least from the point of view of the Committee on Employment and Social Affairs.
Je pense en particulier à la politique européenne de sécurité et de défense, qui n'a rien à voir avec la sécurité mais bien avec toutes les fioritures de l'État européen.
I am thinking particularly of the European security and defence policy, which is not about security but about the trappings of the EU State.
VVP il a sauvé le pays VVP il nous protège VVP a relevé la Russie Et le développement ne fait que continuer, susurre Kurbankhanov dans le refrain racoleur, dans un russe à peine ornementé de fioritures persanes.
VVP he saved the country VVP he protects us VVP raised up Russia And development just keeps on going, croons Kurbankhanov in the song's catchy refrain, his Russian touched by faint Farsi flourishes.
I'air qui passe à la radio est le comble de la sentimentalité larmoyante, Hearts and Flowers , interprété de façon très vieillotte, même pour 1933, sur ce qui semble être un piano droit, avec trilles et autres fioritures.
The tune being played on the radio is that apotheosis of maudlin sentimentality Hearts and flowers , performed in an oIdfashioned manner even for 1933, on what sounds like an upright piano with all the frills and trills.
Un groupe de black metal, notable à l'époque en Angleterre, appelé Cradle of Filth, est l'auteur de trois démos orientées black death metal symphonique accompagnées de fioritures, suivies par un album studio, qui présentait un style hybride alors inhabituelle du black et du metal gothique.
A notable black metal group in England at the time was Cradle of Filth, who released three demos in a black death metal style with symphonic flourishes, followed by a studio album, which featured a then unusual hybrid style of black and gothic metal.
Beaucoup de sites web utilisent une couleur différente, souvent contrastée pour les en têtes et autres fioritures. Si ceci interfère avec votre capacité à lire le contenu, vous pouvez activer cette case à cocher pour que kde utilise les couleurs que vous avez choisies au dessus pour tout le texte.
Many web sites use a different, often contrasting color for headings or other flourishes. If this interferes with your ability to read the content, you can enable this check box to have kde use the colors you have set above for all text.
Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires.
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
Sans effort, sans labeur, sans boulot, sans économie d'argent.
No effort, no work, no job, no savings of money.
Sans t'accrocher à quelque promesse, sans intention, sans quelqu'un, sans rêve, sans attente, sans rien du passé...
Without holding on to some promise, some intention, some person, some phantasy, some expectation, something from the past...
Sans avenir, sans espoir, sans rêve ?
Without a future, without hope, without a dream?
Car les enfants d Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
Car les enfants d Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim
Sans aucune pensée, sans voix, sans âme
Call my name and save me from the dark
Sans arrosage, sans traitement phytosanitaire, sans désherbage.
No watering, no phytosanitary treatment, no weed control.
Sans lumière, sans meubles, sans chauffage l'hiver.
No light, no furniture. No heat in the winter.
L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents e sans illusions.
Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions.
Nice permettra l'élargissement, mais sans projet, sans âme, sans ambition, sans vision.
Nice will make enlargement possible, but without a plan, without a soul, without ambition, without vision.
C'est ça Sans nom, sans identité, SANS HUMANITÉ.
It is all like this without a name, without an identity, WITHOUT HUMANITY.
glabre, sans coupures, sans taches, sans autres imperfections.
spots or other skin blemishes.
Nous avons fabriqué une société sans lois, sans morale, sans rideau et sans pudeur.
We have made a society without laws, without morals, without a curtain and shame.
C'est la seconde enfance, état d'oubli, sans dents, sans yeux, sans goût, sans rien.
It is the second childhood and total oblivion Sans teeth, sans eyes, Tasteless,
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
She tasted it without remorse, without anxiety, without trouble.
pas sans contradictions, sans à coups, ni sans douleurs.
Like all great changes in history, this transformation is not without its problems and painful shocks.
Sans objet Sans objet
Not applicable .
Sans bouger? Sans payer?
Surtout venant d'un pote.
Sans fiancailles, sans mariage
Without being engaged, without a wedding
Sans Objet Sans Objet
Not Applicable Not Applicable
Sans objet Sans objet
N A N A
Sans objet Sans objet
Not applicable
Sans objet Sans objet
Not applicable Not applicable
Sans expression, sans expression
No expression, no expression
Sans Scénario Sans Acteurs
Without Actors
Sans pitié, sans scrupule.
Without mercy or compassion!
Sans éclat, sans bruit.
Leave it to me, Your Excellency.
Et la nourriture doit être bio, sans poison, sans pesticides sans altérations, sans conservateurs etc...
And the food has to be organic, free of poisons, free of pesticides and free of alterations, or preservatives and so on.
Imaginez ce que votre vie serait aujourd'hui sans téléphone, sans four, sans ordinateur, sans avion.
Imagine what your life would be like today without a telephone, or an oven, or a computer, or an airplane.
Sans fleuve et sans poisson
No river and no fish
Sans abonnement et sans galère.
No contracts, no bother.

 

Recherches associées : Sans Fioritures Approche - Sans Fioritures Approche - Sans Fioritures Conception - Approche Sans Fioritures - Sans Fioritures Produit - Sans Fioritures Garantie - Sans Fioritures Opération - Sans Fioritures De Style - Mettre Sur Fioritures - Aucune Compagnie Aérienne Fioritures