Traduction de "se faire mal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Se faire mal - traduction : Faire - traduction : Se faire mal - traduction :
Mots clés : Doing Anything Should Thing

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On peut se faire mal.
You can get hurt.
On pourrait se faire du mal.
One of us might get hurt.
Mais il a pu se faire mal.
He might have gotten hurt.
De rage, il pourrait se faire mal.
Either we'll hurt him, or he'll get so mad, he'll hurt himself.
323 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
341 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
350 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
361 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
372 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
389 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
405 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
332 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na
C'est un bon moyen de se faire mal.
This is a good way to get hurt.
Il a toujours peur de se faire mal.
Man always afraid of getting hurt.
Il veut juste se faire du mal, je suppose.
He just wants to injure himself, I guess.
Tom devrait peut être arrêter avant de se faire du mal.
Maybe Tom should quit before he hurts himself.
Il y a de quoi se faire pas mal de fric.
Oh, say, there's good gelt in that.
Les types qui me causent des ennuis se font faire mal.
Guys who cause me trouble gotta get hurt.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.
My joints ache when it gets cold.
Les introvertis ont souvent du mal à se faire de nouveaux amis.
Introverts often find it difficult to make new friends.
Est ce que ça fait mal de se faire percer les oreilles ?
Does it hurt to get your ears pierced?
Si tu dois leur faire faire du mal, fais leur du mal.
If you've gotta hurt 'em, hurt 'em.
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
Tu as laissé Ferdinand par terre où il risquait de se faire mal.
You left Fersinans on the floor where he couls be kickes arouns.
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou de faire mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
Lui faire mal?
Hurt him? I'm gonna wring his neck.
En attendant, Google ne se satisfait pas de ne rien faire de mal il s emploie à lutter activement contre le mal.
Meanwhile, Google is not merely avoiding evil it actively fights against it.
Il se dirige dans l'air et il atterrit sur un autre arbre sans se faire de mal.
It's steering itself down and it's going to land on another tree without hurting itself.
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire du mal ou faire du mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency treatment if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
Parce que l'un agit mal, les autres doivent en faire autant, pour se venger.
We begin with the questions to the Commission.
Et au final ça va faire mal, c'est mal.
and eventually it's going to hurt. It's wrong.
Et ça, ça peut nous faire mal, très mal.
And this can hurt us. Very much.
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency treatment if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
C'était le genre d'obsession qui l'a amenée à faire semblant de se faire mal juste pour pouvoir les porter.
It was the kind of obsession that had her faking injuries just so she could wear them.
Donc, on n'observe pas pour se faire du mal et se dire que, vraiment, c'est insupportable et insoutenable.
So we don't observe just to cause ourselves pain, to think how really unbearable and indefensible it is.
Ça pourrait faire mal.
This might hurt.
Cela va faire mal.
This is going to hurt.
Ça va faire mal.
This is going to hurt.
Ça va faire mal.
That's going to hurt.
Ça va faire mal !
Well, this is the time we hit him.
Ça va faire mal ?
Is it gonna hurt?
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou de faire mal à d autres personnes.
Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others.
Mais se battre du bon côté, et faire du mal à ceux que l'on aime...
But to fight on the right side and hurt the few you love.
Tu vas te faire mal.
You will hurt yourself.

 

Recherches associées : Se Faire Du Mal - Se Faire Du Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Mal Faire - Faire Mal - Faire Le Mal - Faire Du Mal