Traduction de "se faire mal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On peut se faire mal. | You can get hurt. |
On pourrait se faire du mal. | One of us might get hurt. |
Mais il a pu se faire mal. | He might have gotten hurt. |
De rage, il pourrait se faire mal. | Either we'll hurt him, or he'll get so mad, he'll hurt himself. |
323 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
341 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
350 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
361 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
372 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
389 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
405 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
332 ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | If any of the following side effects happen, stop taking Viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital na |
C'est un bon moyen de se faire mal. | This is a good way to get hurt. |
Il a toujours peur de se faire mal. | Man always afraid of getting hurt. |
Il veut juste se faire du mal, je suppose. | He just wants to injure himself, I guess. |
Tom devrait peut être arrêter avant de se faire du mal. | Maybe Tom should quit before he hurts himself. |
Il y a de quoi se faire pas mal de fric. | Oh, say, there's good gelt in that. |
Les types qui me causent des ennuis se font faire mal. | Guys who cause me trouble gotta get hurt. |
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. | My joints ache when it gets cold. |
Les introvertis ont souvent du mal à se faire de nouveaux amis. | Introverts often find it difficult to make new friends. |
Est ce que ça fait mal de se faire percer les oreilles ? | Does it hurt to get your ears pierced? |
Si tu dois leur faire faire du mal, fais leur du mal. | If you've gotta hurt 'em, hurt 'em. |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
Tu as laissé Ferdinand par terre où il risquait de se faire mal. | You left Fersinans on the floor where he couls be kickes arouns. |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou de faire mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
Lui faire mal? | Hurt him? I'm gonna wring his neck. |
En attendant, Google ne se satisfait pas de ne rien faire de mal il s emploie à lutter activement contre le mal. | Meanwhile, Google is not merely avoiding evil it actively fights against it. |
Il se dirige dans l'air et il atterrit sur un autre arbre sans se faire de mal. | It's steering itself down and it's going to land on another tree without hurting itself. |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire du mal ou faire du mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency treatment if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
Parce que l'un agit mal, les autres doivent en faire autant, pour se venger. | We begin with the questions to the Commission. |
Et au final ça va faire mal, c'est mal. | and eventually it's going to hurt. It's wrong. |
Et ça, ça peut nous faire mal, très mal. | And this can hurt us. Very much. |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency treatment if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou faire mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
C'était le genre d'obsession qui l'a amenée à faire semblant de se faire mal juste pour pouvoir les porter. | It was the kind of obsession that had her faking injuries just so she could wear them. |
Donc, on n'observe pas pour se faire du mal et se dire que, vraiment, c'est insupportable et insoutenable. | So we don't observe just to cause ourselves pain, to think how really unbearable and indefensible it is. |
Ça pourrait faire mal. | This might hurt. |
Cela va faire mal. | This is going to hurt. |
Ça va faire mal. | This is going to hurt. |
Ça va faire mal. | That's going to hurt. |
Ça va faire mal ! | Well, this is the time we hit him. |
Ça va faire mal ? | Is it gonna hurt? |
Contactez immédiatement votre médecin ou ayez recours à un traitement d urgence s ils ont des comportements inhabituels, se sentent déprimés, ou ont envie de se faire mal ou de faire mal à d autres personnes. | Immediately contact the doctor or seek emergency care if they display any unusual behavioural symptoms, feel depressed, or feel they want to harm themselves or others. |
Mais se battre du bon côté, et faire du mal à ceux que l'on aime... | But to fight on the right side and hurt the few you love. |
Tu vas te faire mal. | You will hurt yourself. |
Recherches associées : Se Faire Du Mal - Se Faire Du Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Mal Faire - Faire Mal - Faire Le Mal - Faire Du Mal