Traduction de "se positionnent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Se positionnent - traduction : Se positionnent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À travers l'Europe, ils se positionnent soudainement comme les arbitres politiques d'aujourd'hui.
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Sur les quatre journaux les plus lus, quatre se positionnent du côté de l opposition.
Of the country s five most widely read newspapers, four favor the opposition over the government.
Aujourd hui, les adversaires d Ahmadinejad se positionnent pour réaffirmer les contraintes de longue date imposées à la présidence.
But now Ahmedinejad s opponents are moving to reassert longstanding constraints on the presidency.
Les deux organes de presse se positionnent en tant que plateformes d'analyse des informations de dernière heure.
Both news organizations position themselves as platforms for breaking views, that is, commentary on breaking news.
Les gens ne comprenaient pas pourquoi on attendait d'eux qu'ils se positionnent selon un axe gauche droite.
Citizens could not understand why they should be expected to align their political preferences along a simple left right spectrum.
Les pays qui étaient hostiles à la guerre se positionnent déjà pour ramasser quelques miettes et participer à la reconstruction.
The countries which were opposed to the war are already getting into position to gather up any crumbs that fall and to be involved in reconstruction.
À présent, en satisfaisant l'opinion publique, ils se positionnent pour isoler les éléments Talibans du Malakand, qui ont perdu leur soutien populaire.
Now, by meeting public demand, they are positioned to isolate Taliban elements of Malakand, who have lost their popular leverage.
Les États Unis se positionnent régulièrement dans le top dix mondial en matière d innovation, y compris selon l Indice mondial d innovation de l INSEAD.
The United States is consistently ranked among the world s top ten countries for innovation, including by INSEAD s Global Innovation Index.
Les roues sont les pièces mobiles, et se positionnent dans les anneaux, pièces fixes, de manière à pouvoir y tourner grâce au système d'engrenages.
For instance, smaller gears fit inside the larger rings, but also can engage the outside of the rings in such a fashion that they rotate around the inside or along the outside edge of the rings.
Le panafricanisme est donc une notion avec un contexte historique particulier et ceux qui se disent panafricanistes aiment à penser qu'ils se positionnent en opposition aux intérêts des anciennes puissances coloniales.
Therefore, Pan Africanism is a notion with a peculiar historical context and those who call themselves Pan Africanists like to think that they are positioning themselves against the former colonial powers.
On peut observer que les responsables des institutions publiques et privées ne se positionnent pas il est bien plus simple de dissimuler que d'affronter le problème.
Observe what the directors of public and private institutions don't acknowledge it's easier to hide, than to make an issue of it.
Une fois les rotors assemblés, les contacts à aiguilles d'un rotor se positionnent en face des contacts plats du rotor voisin, formant ainsi la connexion électrique.
When the rotors were mounted side by side on the spindle, the pins of one rotor rested against the plate contacts of the neighbouring rotor, forming an electrical connection.
Les organisations de cultivateurs de coca se positionnent en effet ouvertement en faveur du projet puisque cette route leur permettrait d étendre la production au sein des TIPNIS.
Coca grower organizations are openly supporting the road as it may provide opportunities to expand production into the TIPNIS National Park.
2.11 Les hedge funds se positionnent également dans les opérations de fusion et acquisition, généralement en achetant des actions de la société cible et en vendant celles de l'acheteur.
2.11 HF also take positions in M amp A transactions, usually buying shares in the target company and selling those of the buyer.
Une position sexuelle est la manière dont deux ou plusieurs partenaires positionnent leurs corps lors d un rapport sexuel.
Sex positions are positions that people may adopt during or for the purpose of sexual intercourse or other sexual activities.
D'autre part, ils se positionnent favorablement pour pénétrer à la fois sur les marchés où le système FSC est préféré et sur les marchés où c'est le système PEFC qui domine.
On the other hand, they also position themselves favourably in order to enter both FSC oriented markets and PEFC oriented markets.
Ce ne sont pas les porte avions irakiens qui man?uvrent devant les côtes de Nouvelle Angleterre, ni les Marines irakiens qui se positionnent au Mexique, au Canada ou à Cuba.
Iraqi aircraft carriers are not manoeuvring along the coasts of New England, nor are Iraqi marines taking up position in Mexico, Canada or Cuba.
Par les fusions et les acquisitions, les intermédiaires financiers de la zone euro s adaptent certes au marché de l euro, mais ils se positionnent également comme des acteurs d envergure mondiale sur la scène internationale.
The financial intermediaries of the euro zone, through mergers and acquisitions, are not justadapting to the euro market but also positioning themselves as global players at the broaderinternational level.
la direction opposée pour laisser de la place aux autres véhicules qui se positionnent, puis ils doivent tous se regrouper. Notez que leur position a changé, mais que leur formation de bataille reste la même, avec tous les canons disponibles.
Notice that their position changed, but their battle formation remains the same, keeping all guns available.
Rajiv d'Allahabad répond que même si les joueurs de cricket et les acteurs musulmans sont populaires auprès du public hindou, il trouve que certains se positionnent trop en victimes, pour s'attirer plus de popularité.
Rajiv from Allahabad says that although Muslim players and actors are popular with Hindus, some of them try to play the victim to gain popularity.
Ils se positionnent comme la grande force de gauche, centrale au sein du Parti socialiste européen, offrant une logique alternative ou ŕ tout le moins contradictoire et complémentaire ŕ celle du New Labour ou du SPD.
They have positioned themselves as a great power on the left, with a central position in the European Socialist Party, offering an alternative to the prescriptions of New Labour and the SPD.
Armé d'un programme électoral qui comprend les principales revendications des différents mouvements sociaux apparus lors de la vague de contestation des politiques austérités, Pablo Iglesias et le parti se positionnent comme la quatrième force politique du pays.
With an electoral programme that brings together the main demands made by the different social movements that arose during the wave of opposition to austerity policies, Pablo Iglesias has managed to position himself as the fourth largest political power in the country.
Le documentaire est composé de trois épisodes. Le premier aborde les rituels de manipulation des cheveux crépus durant l'enfance de la femme noire. Le deuxième montre comment les jeunes femmes se positionnent face aux différentes options possibles durant l'adolescence.
The three part documentary begins with an overview of the techniques used to work with the tight, frizzy curls of young black girls and proceeds to show how a number of woman have presented their hair in the face of options available to them during their youth and adolescence.
Pour les Etats Unis, l Union Européenne, le Japon et d autres membres du vieux monde occidental , la bonne nouvelle est que la plupart des puissances émergentes qui se positionnent pour assumer un rôle global plus actif sont aussi des démocraties.
For the Unites States, the European Union, Japan, and other members of the Old West, the good news is that most of the emerging powers that are positioning themselves for a more active global role are also democracies.
Pour les Etats Unis, l Union Européenne, le Japon et d autres membres du nbsp vieux monde occidental nbsp , la bonne nouvelle est que la plupart des puissances émergentes qui se positionnent pour assumer un rôle global plus actif sont aussi des démocraties.
For the Unites States, the European Union, Japan, and other members of the Old West, the good news is that most of the emerging powers that are positioning themselves for a more active global role are also democracies.
La raison en est qu'il y a tellement plus de façons que les molécules d'oxygène se positionnent en désordre aléatoirement dans toute la pièce que de s'organiser dans un petit espace ou en n'importe quel motif par exemple un M dans ma main.
And the reason for this is that there are so, so many more ways for oxygen molecules to randomly be disordered throughout the room than to organize in one small space or in any kind of a pattern, say in an M in my hand.
Si en revanche, nous observons comment les Européens se positionnent par rapport aux Américains en ce qui concerne les personnalités quand il s'agit par exemple de trouver un nouveau président pour le Fonds monétaire international ,nous sommes sans nul doute encore très loin d'être des partenaires égaux en droits.
If, on the other hand, we look, for example, at the issue of filling top posts when it is a question of finding a new Managing Director of the International Monetary Fund and see how the Europeans behave towards the Americans, then without a doubt we are still a very long way from this equal partnership.
En 2012, les tests de Wechsler (par exemple, le WISC) sont plus fréquemment utilisés, qui ne donnent plus, depuis longtemps, un quotient mais qui positionnent l'individu par rapport à une population de référence.
While Binet was developing his mental scale, the business, civic, and educational leaders in the U.S. were facing issues of how to accommodate the needs of a diversifying population, while continuing to meet the demands of society.
Mais ce n est pas là qu il faut regarder aujourd hui, parce que les régulateurs se positionnent sur la dette pour encaisser le choc en cas d effondrement tout en rendant la dette à court terme des banques extrêmement profitable et tellement plus volatile et le règlement des opérations de négoce mieux garanti.
But that is not the right place to look nowadays, because regulators are positioning long term debt to take the hit in a meltdown, while making banks extremely profitable and far more volatile short term debt and trading operations more certain to be paid in full.
En outre, nous estimons que ce texte met en place un dangereux principe de discrimination politique discrimination ouverte de certains partis sur la base de leurs convictions, discrimination larvée de tous les partis qui se positionnent essentiellement sur la scène nationale et rechignent dès lors à former des blocs transeuropéens.
Furthermore, we believe that the bill introduces a dangerous principle of political discrimination. It discriminates overtly against some parties on the basis of their beliefs and covertly against all parties which see themselves principally in national terms and are accordingly reluctant to form trans European blocks.
En ce qui concerne la zone euro et les autres pays développés , les spécialisations à l' exportation dans les secteurs à fort coefficient de recherche ont peu évolué dans le temps par rapport à certaines grandes économies émergentes , telle la Chine , qui se positionnent rapidement dans ces secteurs ( cf. graphique A1 ) 7 .
The euro area and other developed countries export specialisations in research intensive sectors show little change over time as compared with some major emerging economies , such as China , which are rapidly moving into these sectors ( see Chart A1 ) .
Ils sortent et pointent un télescope vers le ciel, prennent une photo, identifient les étoiles et les enlèvent, regardent les galaxies, estiment leur distance, et les positionnent, et inscrivent radialement la direction dans laquelle elles vont.
They go out and point a telescope at the sky, take a picture, identify what are stars and throw them away, look at the galaxies, estimate how far away they are, and plot them up. And just put radially they're going out that way.
Alors, il est important dans notre enseignement sur l Afrique que nous dépouillions et saisissions les processus à travers lesquels, par exemple, les savoirs en provenance des sciences occidentales se positionnent comme des références qui sont neutres, universelles et non hégémoniques et qui cherchent de plus à rendre non valides et dévaluer d autres manières de pensée.
It is important then in our teaching of Africa we lay bare and grasp the processes through which for example, Western science knowledge positions itself as neutral, universal and non hegemonic ways of knowing, and furthermore seeks to invalidate and devalue other ways of knowing.
En Europe, l Internet of Everything émerge comme la plus forte promesse de redynamisation d une économie en berne, et de lutte contre ce chômage persistant qui affecte le continent, à mesure que les entreprises, les villes et même les États se positionnent en tant que leaders de l innovation, de la croissance et de la création d emplois.
In Europe, the Internet of Everything is emerging as the single most promising way to revive a moribund economy and tackle the continent's stubborn unemployment problem, with companies, cities, and even countries positioning themselves as leaders in innovation, growth, and the creation of jobs.
La détection du ou des bénéficiaires effectifs, et en particulier des entités qui se positionnent en tant que structures intermédiaires, qui ne génèrent pas elles mêmes de revenus, mais qui acheminent principalement des revenus provenant d autres sources (entités définies comme étant des entités non financières passives en vertu de la directive 2011 16 UE), s'en trouvera améliorée.
Accordingly, this enables the better detection of beneficial owner(s) with particular focus on entities that function as intermediary structures, do not create income on their own, but mostly channel income from other sources (defined as Passive Non Financial Entities under Directive 2011 16 EU).
Mon intérêt réside dans les artistes qui comprennent et réécrivent l'histoire, qui se positionnent au coeur du récit du monde plus vaste qu'est l'art mais qui, par leurs oeuvres, nous permettent de voir et de comprendre Voici deux artistes, Glenn Ligon et Carol Walker, deux parmi tant d'autres qui, pour moi, posent vraiment les questions essentielles que je souhaitais rapporter en tant que conservatrice.
My interest is in artists who understand and rewrite history, who think about themselves within the narrative of the larger world of art, but who have created new places for us to see and understand. I'm showing two artists here, Glenn Ligon and Carol Walker, two of many who really form for me the essential questions that I wanted to bring as a curator to the world.
Pour ce qui est des inscriptions scolaires globales pour le primaire, le secondaire et le supérieur, les pays de l Afrique sub saharienne se positionnent à 19 en dessous de la moyenne des pays en développement 11 sous le niveau des pays de l Asie du Sud, 29 sous le niveau des pays de l Asie de l Est et du Pacifique et 32 sous le niveau de l Amérique latine et des Caraïbes.
In combined gross enrolment in primary, secondary and higher education, SSA countries stood 19 below the average for developing countries, 11 below South Asian countries, 29 below East Asia and the Pacific, and 32 below Latin America and the Caribbean.
En UML, une association de type Généralisation entre deux classes les positionnent hiérarchiquement en représentant le concept d'héritage d'une classe par rapport à une classe de base. En UML, les généralisations sont représentés par une ligne connectant les deux classes, avec une flêche du côté de la classe de base.
In UML , a Generalization association between two classes puts them in a hierarchy representing the concept of inheritance of a derived class from a base class. In UML , Generalizations are represented by a line connecting the two classes, with an arrow on the side of the base class.
Cependant, si les négociations sont interrompues du fait de la résistance des nouveaux membres, des petits pays, des pays de taille moyenne ou des pays qui ne se positionnent pas aux réformes nécessaires pour faire d'une Europe élargie une Europe viable, il est certain que les États membres favorables à une intégration poussée (la France, l'Allemagne, le Benelux et peut être l'Italie) travailleront d'arrache pied à la mise en place d'une structure différente.
But if the negotiations break down because new members, or small countries, or middle sized countries, or the neutrals, resist the reforms necessary to make the enlarged EU viable, it is a certainty that those member states in favor of closer integration, essentially the six original founding members (France, Germany, the three Benelux countries, and perhaps Italy) will start to work seriously on ways of building an alternative structure.
Les gens se se tenaient là et se contentaient d'applaudir.
People just stood there, clapping.
Ça se lit, s'entend, se voit et quasiment se respire.
You read, hear, see them, you almost breathe them.
Se voient, se font souffrir Et se crachent au visage
Mistreating, beating others Spitting in their face
Alors il se baissait, se relevait, se baissait et se relevait encore, avec une activité incroyable.
Then he stooped and rose, stooped and rose again with incredible activity.
Un virus se répand parce qu'il se répand parce qu'il se répand parce qu'il se répand.
It spreads because it spreads because it spreads because it spreads.
Se connecter et se déconnecter
Logging In and Logging Out

 

Recherches associées : Se - Se - Se Sortir - Se Coincer - Se Perdre - Se Distinguer - Se Rapprocher - Se Trouve - Se Regrouper - Constructeur Se - Se Déplacera - Se Demande - Se Renifler