Traduction de "se prêtent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des sujets émergeant se prêtent aussi à la réalisation d'atlas. | They also have information about the map and places in it. |
3.4.2 Les marchés suivants se prêtent à une utilisation énergétique | 3.4.2 The following markets exist for energy applications |
À cette fin les États membres se prêtent l'assistance mutuelle nécessaire. | Member States shall assist one another, as necessary, to this end. |
On ne peut donc se contenter de formules qui se prêtent à des interprétations différentes. | This was to be consulted on policies which were to look after con sumer interests. |
Tous les comptes Twitter avec un L se prêtent à des falsifications. | All Twitter accounts with L letter are prone to fakes. |
i) Qui ne se prêtent pas à la régénération ou au recyclage | (i) That are unsuitable for reclamation or recycling and |
Elles se prêtent, à différents degrés, à l'utilisation d'enquêtes par sondage type. | They are, to varying degrees, amenable to measurement using standard sample surveys. |
Les actes législatifs nationaux qui se prêtent à l'ambiguïté doivent être évités. | Ambiguous national legislation should be avoided. |
Les dépenses agricoles se prêtent mal, par leur nature, à un encadrement. | But to come to the main point by its very nature, agricultural spending does not lend itself to rigid limits. |
Il est des secteurs qui se prêtent manifestement bien à la coopération. | I said just now and I will say it again to conclude the opening of the internal frontiers and the resulting cooperation among the security authorities will improve safety for the public twelvefold. |
Ces synthèses énoncent des directives générales qui se prêtent à une application mondiale. | These contain comprehensive guidance suitable for world wide application. |
Toutefois, ces systèmes se prêtent plus facilement à la création de zones protégées. | Those systems, however, are more easily amenable to the establishment of protected areas. |
s'assurer que tous les autres matériaux de réparation se prêtent à l'utilisation prévue. | ensuring the suitability of any other repair materials for the service intended. |
Résultat toutes les banques se méfient les unes des autres et ne se prêtent plus entre elles. | As a result, banks distrust one another and have mostly stopped lending to each other, which jeopardizes economic activity by severely reducing the availability of credit to businesses. |
Mèmes et macros images se prêtent à la rhétorique extrémiste plus qu'à l'argumentation nuancée. | Memes and image macros lend themselves to polarizing rhetoric, not nuanced argument. |
Les parties contractantes se prêtent mutuellement assistance pour l'application et l'interprétation du présent accord. | Article 16 |
Les parties contractantes se prêtent mutuellement assistance pour l application et l interprétation du présent accord. | The Contracting Parties shall provide each other with mutual assistance in the application and interpretation of this Agreement. |
Les parties contractantes se prêtent mutuellement assistance pour l'application et l'interprétation du présent accord. | international conventions on extradition and transit |
Les parties contractantes se prêtent mutuellement assistance pour l'application et l'interprétation du présent accord. | to decide on implementing arrangements necessary for the uniform application of this Agreement |
Par conséquent les prix se mettent à augmenter, et elles se disent que l'économie est saine donc elles prêtent plus. | This starts to push prices up, and they think the economy is healthy, so they lend more. |
Dans certains PEDI, les sols superficiels sont très minces et se prêtent à une érosion rapide. | In some SIDS, the topsoils are very thin and susceptible to rapid erosion. |
Les trois thèmes retenus par ce rapport d'information se prêtent particulièrement à une telle coopération régionale. | All three topics of the Report are particularly suitable areas for regional cooperation indeed, they cannot operate without such cooperation. |
Type C de nombreuses zones se prêtent particulièrement bien aux activités de loisirs et de récréation. | They are divided into regions of protection of differing stringency. |
Les services d'assurance, par exemple, se prêtent tout particulièrement à une fourniture par la voie électronique. | Insurance services, for example, are particularly suited to e commerce provision. |
Les gens prêtent attention maintenant! | People are now paying attention! |
C'est parce que ce sont le genre de concepts qui ne se prêtent à aucune représentation facile. | That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation. |
On imagine que les USA, avec leur prétention à l'exceptionnalisme , ne se prêtent pas aux analogies historiques. | The United States, with its claims of exceptionalism, is usually thought of as free of historical analogies. |
Or, de par leur nature, les techniques spatiales se prêtent fort bien à ce type de reconversion. | The nature of space technology lends itself to conversion for development purposes. |
Rôle d'un groupe d'étude des PPP Quels sont les services qui se prêtent le mieux aux PPP? | The role of a task force on PPPs Which services are most suitable to be undertaken through PPPs? |
Les pratiques bureaucratiques actuelles de l apos Organisation ne se prêtent pas en elles mêmes aux innovations. | The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation. |
Ils ne me prêtent pas attention. | They're ignoring me. |
Pourquoi certains endroits s'y prêtent mieux ? | Why are some places more suitable for this study of the past? |
Les jeux de mots se prêtent particulièrement bien à Fuleco fudeco (celui qui baise), fumeco (celui qui fume)... | The play on words is particularly suited for Fuleco fudeco (someone who ), fumeco (smoker)... |
c) Etudier les normes et moyens techniques appropriés pour certifier que les halons se prêtent à la réutilisation | (c) Investigation of appropriate technical standards and means to certify halons as suitable for reuse |
Les services d apos administration et d apos appui se prêtent à un énoncé chiffré de ces objectifs | In the case of administrative and support services, there is room for spelling out these objectives in measurable terms |
Les parties se prêtent mutuellement assistance, de la manière et dans les conditions prévues par le présent titre. | The Parties shall assist each other in accordance with and subject to the conditions laid down in this title. |
Les parties prennent des mesures conjointes, échangent des informations et se prêtent mutuellement assistance de manière à promouvoir | The Parties shall also encourage an integrated approach to fisheries issues and promote sustainable fisheries development. |
Les parties se prêtent mutuellement une assistance administrative en matière douanière, conformément aux dispositions du protocole no 2. | The Parties shall provide mutual administrative assistance in customs matters in accordance with the provisions of Protocol 2. |
Les parties prennent des mesures communes, échangent des informations et se prêtent mutuellement assistance de manière à promouvoir | promote a more business friendly environment, with a view to enhancing growth potential and investment opportunities and |
Les États membres se prêtent mutuellement assistance sur le plan administratif lors de l'application de la présente décision. | The Member States shall assist each other administratively in the application of this Decision. |
Les États membres se prêtent mutuellement assistance sur le plan administratif aux fins d application de la présente décision. | The Member States shall assist each other administratively in the application of this Decision. |
Même les médias se concentrent dans la capitale et prêtent très peu d attention à ce qui se passe dans le reste du Chili. | Even the media's attention focuses on the capital, giving little air time to issues happening in the rest of Chile. |
Ils ne me prêtent jamais aucune attention. | They never pay any attention to me. |
Elles ne me prêtent jamais aucune attention. | They never pay any attention to me. |
Mes amis ne me prêtent plus attention. | My friends don't pay attention to me anymore. |
Recherches associées : Se Prêtent à - Ils Se Prêtent - Se Prêtent Mutuellement Assistance - Prêtent Bien - Prêtent Bien Eux-mêmes - Se - Se - Se Sortir - Se Coincer - Se Perdre - Se Distinguer - Se Rapprocher - Se Positionnent