Traduction de "se produire pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Pour - traduction : Produire - traduction : Se produire pour - traduction : Produire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne va ne pas se pour produire. | Not going to happen. |
Pour se préparer aux catastrophes qui pourraient se produire dans votre région ? | To prepare for disasters in case they occurred in your district? |
Il faut un nom de théâtre pour se produire ici. | You've got to have a title to croon over here. |
Ca peut se produire. | This can happen. |
laissez les se produire ! | let them happen. |
Il ne s'agit pas de se demander si cela va se produire, mais bien quand cela va se produire. | It is not a question of if but rather of when this is going to happen. |
Cela vient de se produire. | That just happened. |
Laissez la se produire complètement. | Let it fully happen. |
Et cela va se produire, | And this'll just keep happening. |
Cela ne peut se produire. | That is out of the question. |
Tu l'as vu se produire. | You saw it happen. |
Mais qui va se produire à un moment différent pour ce point. | But that's going to occur at a different time for this guy. |
Ce comportement est également connu pour se produire chez les Phoques gris. | This behavior is also known to occur among grey seals. |
Et la même chose commence à se produire pour les matériels aussi. | And the same is beginning to happen with hardware too. |
Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l airain. | Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore. |
Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l airain. | Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
Cela ne doit pas se produire. | That must not happen. |
Cela pourrait se produire assez rapidement. | It might not be too long now. |
C'est en train de se produire. | It's happening. |
Que vient il de se produire ? | What just happened? |
Ce n'est pas supposé se produire. | It's not supposed to happen. |
Ce n'était pas supposé se produire. | This was not supposed to happen. |
Ce n'est pas supposé se produire. | This isn't supposed to be happening. |
Que va t il se produire ? | What's going to happen? |
Cela ne va pas se produire. | That isn't going to happen. |
Quelque chose d'horrible va se produire. | Something horrible is going to happen. |
Ça n'aurait pas dû se produire. | That should not have happened. |
Cela ne devrait pas se produire. | This shouldn't be happening. |
Quand est ce supposé se produire ? | When's that supposed to happen? |
Ça va beaucoup se produire dorénavant. | This is going to happen a lot from now on. |
Cela ne pourrait pas se produire. | That couldn't happen. |
C'est ce qui va se produire. | That's what's going to happen. |
Ne laissons pas cela se produire. | Let's not allow that to happen. |
Je détesterais voir cela se produire. | I'd hate to see that happen. |
Cela n'aurait jamais dû se produire. | That should have never happened. |
Ceci n était pas censé se produire. | That was not supposed to happen. |
C'est ce qui semble se produire. | That seems to be happening. |
Quand cela pourrait il se produire ? | When may any of this happen? |
Ceci ne doit pas se produire. | This must not happen. |
Cela n'aurait pas dû se produire. | That should not have happened. |
Ça n'est pas censé se produire. | This is not supposed to occur. |
Ce qui peut éventuellement se produire ? | What can possibly be happening? |
Cela va se produire deux fois. | That's going to happen twice. |
La mort vient de se produire. | He's only been dead a few minutes. |
Vous les avez vus se produire ? | You saw them happen? |
Recherches associées : Pour Se Produire - Se Produire - Se Produire - Se Combinent Pour Produire - Prédite Pour Se Produire - Connu Pour Se Produire - Se Produire Par - Par Se Produire - Se Produire Avec - Se Produire à - Devrait Se Produire - Doit Se Produire - Sensibilisation Se Produire - Se Produire Simultanément