Traduction de "se révolter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Se révolter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il voulut se révolter.
He became outrageous.
Faut pas se révolter ni se plaindre.
We must not rebel and complain.
Les Égyptiens savent comment se révolter ! jan25
Egyptians know how to revolt! jan25
L'heure est venue il faut se révolter !
The hour is near to start the revolt!
L'heure est venue, il faut se révolter !
The hour is near to start the revolt.
Liban 128 dictateurs et plus contre qui se révolter ?
Lebanon 128 Dictators or More to Revolt Against? Global Voices
Nous révolter !
Rebel.
Furieux du meurtre d'un des leurs, les Northumbriens menacent de se révolter.
The Northumbrians were enraged at the murder of one of their leaders and there was a real threat of rebellion.
Durant cette période les Infants de la Cerda recommencèrent à se révolter.
Married his cousin Margarita de la Cerda, daughter of Ferdinand de la Cerda, Infante of Castile.
Oui, mais les gens doivent se révolter contre cette construction européenne imposée
Yeah, but the people must rebel against this forced european construction
Mouammar al Kadhafi dit que les Libyens n'ont aucune raison de se révolter.
Muammar al Gaddafi says Libyans have no reason to rebel.
Le 16 février, les Libyens ont commencé à se révolter contre sa dictature.
On February 16, 2011, Libyans started revolting against his dictatorship.
Le pays était en faillite et les sujets coloniaux de Sa Majesté commençaient à se révolter.
The country was bankrupt and His Majesty s colonial subjects were growing restive.
Acomat, grand vizir, songe à profiter de cet échec pour encourager les janissaires à se révolter.
Acomat, grand vizir, wishes to take advantage of this failure by encouraging the Janissaries to revolt.
Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très Haut dans le désert.
Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très Haut dans le désert.
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Un manifestant a déclaré que les chefs d'états arabes devaient s'unir et se révolter contre les tyrans Israéliens.
One protester said that Arab leaders must unite and revolt against Israeli tyrants.
Mais, si sa vérité est de se révolter contre le destin, son erreur est de nier les hommes.
But if his truth is to rebel against fate, his error is to deny men.
Ne pas accepter les choses telles qu'elles sont... ni se révolter contre elles. La révolution n'apporte aucune réponse.
Not accept things as they are, nor revolt, revolt doesn't answer a thing.
Une rumeur courut cependant que Nam Tuam se préparait à se révolter et son père le remplaça par Saen Phu en 1324.
However, it was rumored that Nam Tuam was planning a rebellion, so Chaisongkram turned back to Saen Phu in 1324.
Oui, l'Afrique peut se révolter contre les dirigeants trompeurs actuels et leurs affaires louches qui ont appauvri le continent.
Yes, Africa can revolt against current misleading leadership and their shady deals that have impoverished the continent.
MohHKamel Est ce qu'il serait difficile de faire à nouveau se révolter les gens après ces 9 derniers mois ?
MohHKamel Would it be difficult to get people to revolt again after the last 9 months?
Je veux dire de leurs menottes, il est temps de se révolter Que je lève mes mains en l'air ?
Fuck you sayin' bruh Cause I'm a black man, in a Phantom
Et l on aurait tort de se révolter là contre, puisque leur organisation nerveuse est beaucoup plus malléable que la nôtre.
And we should be wrong to object to that, since their nervous organization is much more malleable than ours.
Et les musulmans ne sont pas les seuls à se révolter contre des régimes laïcs au nom de leur foi.
Nor are Muslims the only ones to rebel against secular regimes in the name of their faith.
Par la suite, la Géorgie devient l'une des treize colonies à se révolter contre les Britanniques durant la Guerre d'indépendance américaine.
The Province of Georgia was one of the Thirteen Colonies that revolted against British rule in the American Revolution by signing the 1776 Declaration of Independence.
Ils ont fini même par se révolter et par prendre le pouvoir (dynastie des rois Habshi dans le Bengale 1487 1493).
They eventually rebelled and took power (dynasty of the Habshi Kings in Bengal 1487 1493).
que le peuple est autorisé à se révolter dans le cas où le duc ou ses descendants n'observent pas la Charte.
That the people have the right to resist should the Duke or his descendants refuse to observe the Charter of Kortenberg.
Pendant que le monde arabe continue à se révolter contre ses dictateurs, la situation du Liban est quelque peu différente et plus compliquée.
While the Arab world has been and is still revolting against its dictators, the situation in Lebanon is a bit different and more complex.
Le Saoudien Elham Al Manea décrit l'arrestation comme déraisonnable et dit que cela encourage les Saoudiens à se révolter en utilisant la force
Saudi Elham Al Manea describes Badawi's arrest as unwise, saying it would push Saudis to revolt using force
On ne peut plus bâtir l'Europe en pensant que le tiers état pourra rester tel sans se révolter, san susciter des risques d'explosion.
Go and meet them, they will tell you that they need a State!
Nasrallah qui demande aux Égyptiens de se révolter contre leurs dirigeants pour soutenir un autre pays, alors qu'ils ne le font pas pour eux mêmes ?
Nasrallah asking Egyptians to revolt against their leaders for another country, when they aren t even doing it for themselves?
Si les gens sont riches et heureux, s'ils ont un emploi et s'ils ne sont pas malades, ils ne sont pas d'humeur à se révolter.
If people are rich and happy, and have jobs and aren't getting sick, most people won't be in the mood to revolt.
En 1594, les Serbes du Banat entreprirent de se révolter contre la domination turque et la région de Vršac fut le centre de ce soulèvement.
In 1594, the Serbs in the Banat started large uprising against Ottoman rule, and Vršac region was centre of this uprising.
Sa folie songeait à le faire révolter pour sauver Julien marchant à la mort.
In her folly she thought of making them revolt, to save Julien on his way to the scaffold.
Mais cette proposition n est pas sans risque  si les investisseurs décidaient de se retirer quand même, les fonds nécessaires pourraient être tellement importants que les contribuables des pays créditeurs pourraient se révolter.
But it is a risky proposition if investors exit nonetheless, the required funds might be so large that creditor countries taxpayers revolt.
Mais cette proposition n est pas sans risque si les investisseurs décidaient de se retirer quand même, les fonds nécessaires pourraient être tellement importants que les contribuables des pays créditeurs pourraient se révolter.
But it is a risky proposition if investors exit nonetheless, the required funds might be so large that creditor countries taxpayers revolt.
J aurais pu me révolter, devenir un criminel, mais ce n est pas ce qui est arrivé.
I could have become a criminal, but that didn't happen.
Les réactions sur Burek.com prouvent également que le President Kadhafi et TV Pink ont convaincu beaucoup de Serbes que les Libyens n'ont aucune raison de se révolter.
Reactions on Burek.com also confirm that President Gaddafi and TV Pink have convinced many Serbian people that Libyans have no reason to revolt.
Il apprit cependant que Boshoff avait demandé à Schoeman de se révolter contre Pretorius et réalisa qu'il fallait trouver un compromis pour éviter un bain de sang.
However, when he learned that Boshoff had called on Schoeman to lead a commando against Pretorius from Zoutpansberg and Lydenburg, he realised that simply disbanding was no longer enough and that they would have to make terms.
Leurs traditions, les traditions nationales, la légitimité incontestable de nos parlements nationaux pourraient les amener à se révolter devant la perte de pouvoirs qui sera la leur.
It is right that Parliament should recognize that the lack of social dialogue is part of the cost of non Europe.
Le premier à se révolter fut le motoriste Valentin Glouchko, dont les réacteurs à carburant liquide RD 170 équipent encore aujourd hui les lanceurs russes et certaines fusées américaines.
The first to revolt was engine designer Valentin Glushko, whose RD 170 liquid propellant engine is used on Russian and some American rockets.
Mais vous même, monsieur, dit Athos qui commençait à se révolter contre cette inquisition donnez moi, je vous prie, la preuve que vous avez le droit de m'interroger.
But yourself, monsieur, said Athos, who began to be annoyed by this inquisition, give me, I beg you, the proof that you have the right to question me.
Oui, tu es mon maître, lui disait elle encore ivre de bonheur et d amour règne à jamais sur moi, punis sévèrement ton esclave quand elle voudra se révolter.
'Yes, you are my master,' she said again, intoxicated with love and joy 'reign over me for ever, punish your slave severely when she seeks to rebel.'
Agostinho Jonas Roberto dos Santos (un pseudonyme visiblement inspiré par plusieurs grandes figures angolaises disparues) a créé un site appelant la jeunesse angolaise à se révolter le 7 mars prochain.
Agostinho Jonas Roberto dos Santos (clearly a composite of the names of deceased Angolan figures) created a website with a call for Angolan youth to revolt on March 7.

 

Recherches associées : Se - Se - Se Sortir - Se Coincer - Se Perdre - Se Distinguer - Se Rapprocher - Se Positionnent - Se Trouve - Se Regrouper - Constructeur Se - Se Déplacera - Se Demande - Se Renifler