Traduction de "semblait étrange" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

étrange - traduction : étrange - traduction : étrange - traduction : étrange - traduction : Semblait étrange - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Papa semblait si étrange.
Papa seemed so strange.
Parce que la disparition de Sorgues me semblait étrange.
Because Sorgues' disappearance seemed strange.
Il me semblait que quelque chose devait suivre ce cri étrange et cette lutte.
It seemed to me that some event must follow the strange cry, struggle, and call.
Les gens du Yorkshire semblait étrange, et Martha a toujours été plutôt un casse tête pour elle.
Yorkshire people seemed strange, and Martha was always rather a puzzle to her.
Ce meuble semblait étrange en un tel lieu, et, sans doute, y avait été apporté de la ville.
This article appeared out of place in such a room, and had doubtless been brought there from the town.
Si tout semblait étrange à Julien, dans le noble salon de l hôtel de La Mole, ce jeune homme, pâle et vêtu de noir, semblait à son tour fort singulier aux personnes qui daignaient le remarquer.
If everything seemed strange to Julien, in the noble drawing room of the Hotel de La Mole, the young man himself, pale and dressed in black, seemed in turn highly singular to those who deigned to notice him.
Léon se promenait dans la chambre il lui semblait étrange de voir cette belle dame en robe de nankin, tout au milieu de cette misère.
Leon walked up and down the room it seemed strange to him to see this beautiful woman in her nankeen dress in the midst of all this poverty.
Quant à Cyrus Smith, il ne parlait pas, il regardait, et, à la défiance qu'exprimait son regard, il semblait toujours qu'il observât quelque contrée étrange.
As to Cyrus Harding, he did not speak he simply gazed, and by the mistrust which his look expressed, it appeared that he was examining some strange country.
Étrange. Très étrange. Ciel.
Strange, very strange.
Non Étrange, très étrange.
Strange.
Étrange manifestation d'un étrange amour!
Strange words of a strange love!
Tout était étrange et silencieuse et elle semblait être des centaines de miles de quelqu'un, mais de toute façon elle ne se sentent pas seuls à tous.
Everything was strange and silent and she seemed to be hundreds of miles away from any one, but somehow she did not feel lonely at all.
Quant à la femme qui ne voulait pas prendre mon fichu en échange de son pain, elle avait raison, si l'offre lui semblait étrange ou l'échange peu profitable.
And as to the woman who would not take my handkerchief in exchange for her bread, why, she was right, if the offer appeared to her sinister or the exchange unprofitable.
Types Étrange La forme d'un attracteur étrange .
Fixed point A fixed point of a function or transformation is a point that is mapped to itself by the function or transformation.
Il semblait considérer comme très étrange ma proposition de l'accompagner sans être mariée à lui, comme si je n'avais pas toujours été habituée à voir en lui un frère.
He seemed to think I had committed an impropriety in proposing to accompany him unmarried as if I had not from the first hoped to find in him a brother, and habitually regarded him as such.
Voilà ce qu'il répétait souvent au reporter, et il leur semblait aussi que cette intervention si étrange, mais si efficace, qui les avait tant servis jusqu'alors, leur faisait maintenant défaut.
This was often repeated by the reporter and it appeared to him also that the intervention, so strange, yet so efficacious, which till then had served them so well, had now failed them.
Étrange !
Strange!
Étrange...
Strange...
Étrange
Off beat
Étrange
Strong
Étrange
Strange
Étrange.
Wherein the one who is also moving inside is also the one who is seeing.
Étrange !
Strange!
Étrange.
Strange.
Étrange...
Strange...
Étrange...
I was nowhere near that niche.
Étrange.
It's strange.
Étrange.
Oh, that's odd.
Étrange?
Strange?
c'est étrange, très étrange. je n'ai pu le déchiffrer.
I fail to decrypt. Do you know who this is Barton?
Il me semblait que j'étais Et il me semblait que j'avais ll me semblait que j'étais Et il me semblait que j'avais
What methought I was And what methought I had What methought I was And methought I had
C'est étrange.
That's strange.
C'est étrange.
That's peculiar.
C'est étrange.
This is outlandish.
Étrange matinée !
Strange morning !
C'est étrange !
How strange!
Très étrange.
Very strange.
comment étrange?
How strange?
C'est étrange.
Strange thing about it...
C'est étrange.
This is strange.
C'est étrange.
Well, that's funny.
Vraiment étrange.
That's queer.
C'est étrange.
That's strange.
Hmm... étrange.
Strange.
Très étrange.
That is quite peculiar.

 

Recherches associées : Semblait Comme - Semblait Bien - Semblait Promettre - Semblait Indiquer - Semblait Se - Lui Semblait - Semblait Prêt - Semblait Disparaître - Semblait Lui - Semblait Avoir - Il Semblait - Semblait Naturel - Semblait Suggérer - Semblait Destiné