Traduction de "sentier pédestre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sentier - traduction : Sentier - traduction : Sentier pédestre - traduction : Sentier pédestre - traduction : Sentier pédestre - traduction : Sentier pédestre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sentier Eucher Le sentier Eucher (ou Eusher) est un chemin pédestre longeant l anse à Philippe et les principaux caps qui surplombent la rive nord la baie des Ha!
Eucher Trail Eucher (or Eusher) Trail is a walking path along the Philippe Cove and the main capes of the northern shore of Ha!
Le Parc linéaire des rivières Saint Charles et du Berger est un sentier pédestre de 31 km longeant la rivière sur toute sa longueur.
The Parc linéaire des rivières Saint Charles et du Berger is a 31 km long pedestrian trail following the river on its whole course.
Tourisme Deux gîtes ruraux, un sentier de randonnée pédestre ou VTT de 7 km, un sentier Terre de Fraternité (maquisards et guérilleros) au départ du hameau de Minguet, ainsi que l'emplacement d un ancien château cathare (non valorisé).
Tourism There are two rural Gîtes (apartments), a Hiking or Mountain bike trail 7 km long trail which is an Earth Society (maquisards and guerrillas) path starting from the hamlet of Minguet to the site of a former Cathar castle (not restored).
La randonnée pédestre est un bon exercice.
Hiking is a good exercise.
Randonnée pédestre autour de ces trous nous avons pu voir tous ces combattants talibans,
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters,
Votre randonnée pédestre sera récompensée par une vue superbe sur toute la Moravie orientale.
The route rewards hikers with wonderful views of East Moravia in its entirety.
Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Keep to the track, to the beaten track
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
Even if they see every sign, they will not believe in it and if they see the path of rectitude, they will not adopt it for a path and if they see the path of error, they will adopt it for a path.
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
And even if they see the right path, they shall still not follow it but if they see the path of error. they shall choose it for their path.
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way but if they see the way of error, they will adopt it as a way.
Pour aller de Suchý vrch à Bouda, vous pouvez suivre le chemin pédestre balisé de rouge (3km).
The shortest route to Bouda runs from Suchý vrch along the red trail (3 km).
Le Marathon de Londres est une course pédestre de empruntant chaque année depuis 1981 les rues de Londres.
The event was first run on 29 March 1981 and has been held in the spring of every year since.
On me reconnaît volontiers une certaine agilité pédestre, mais il me surclassa aussi facilement que je surclasse le policier professionnel.
I am reckoned fleet of foot, but he outpaced me as much as I outpaced the little professional.
Pour découvrir les endroits les plus étonnants des murs de Broumov, suivez le chemin pédestre balisé depuis la colline Hvězda.
You will be guided from Hvězda to the most interesting spots of Broumovské stěny by marked hiking trails.
J'ai connu le sentier
I felt the earth
Il emprunte le sentier.
He's going down the path.
On prend quel sentier?
Which path do we take?
Le Ha'penny Bridge (en irlandais Droichead na Leathphingine ) est une passerelle pédestre au dessus de la Liffey à Dublin construite en 1816.
The Ha'penny Bridge (, or Droichead na Life ), known later for a time as the Penny Ha'penny Bridge , and officially the Liffey Bridge, is a pedestrian bridge built in 1816 over the River Liffey in Dublin, Ireland.
Sur le sentier des bêtes.
By the animal trail.
Indiens sur sentier de guerre.
Indians on warpath.
Nous prenons sentier à droite.
We take path here to right.
En été un lieu attractif pour le tourisme pédestre et la découverte de son splendide paysage, en hiver une station de ski réputée.
In the summer Pustevny is an attractive destination for hikers discovering this wonderful area in wintertime it serves as a well known skiing centre.
A cinq heures du matin, l'équipe pédestre du FES se met en route pour dégager en priorité les zones jugées dangereuses et les passages.
At five in the morning, the footmen of the FES set to work, and dangerous areas and passages are cleared.
La commune envisage une rénovation et mise en valeur de cette ancienne éolienne située au bord d'un espace réservé pour créer un chemin pédestre.
The council is considering renovation and development of the ancient windmill located at the edge of a reserved area to create a walking path.
Et combattez dans le sentier d'Allah.
Fight in the way of Allah.
GR 86, sentier de grande randonnée.
Aurignac is on the GR86, one of the less well known Grande Randonnée, running from Toulouse to Bagnères de Luchon.
Le sentier originel fut alors restauré.
The original trail was then restored.
De là, le sentier monte rapidement.
From the chapel, the path rises sharply.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
The believers fight in the way of God, and the unbelievers fight in the idols' way.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
These who believe fight in the way of Allah and those who disbelieve fight in the way of the devil.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut (Satan, etc.).
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe fight in the cause of God, while those who disbelieve fight in the cause of Evil.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who have faith fight in the way of Allah, while those who disbelieve fight in the way of taghut (Satan).
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe do battle for the cause of Allah and those who disbelieve do battle for the cause of idols.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who have faith fight in the way of Allah, and those who are faithless fight in the way of fake gods.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
And those who believe fight in the way of Allah, but those who disbelieve fight in the way of the idol.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
The believers fight for the cause of God. The unbelievers fight for the cause of the Satan.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe fight in the way of Allah, and those who disbelieve fight in the way of the Shaitan.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
The believers fight for the cause of God, while those who reject faith fight for Satan.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe fight in the way of God and those who do not, only fight for the powers of evil so you should fight the allies of Satan.
Dans les années passées, certains tronçons du sentier ont également utilisé des repères métalliques avec le logotype du sentier.
In past years, some sections of the trail also used metal diamond markers with the AT logo, few of which survive.
Nous devons rester sur le sentier démocratique.
We have to keep on the democratic path Bardo antiterrorism pic.twitter.com L5f1woXf18 Sayida Ounissi ( SaidaOunissi) March 21, 2015
Un sentier profond s ouvrait dans la haie
A path opened in the hedge.
L Iran sur le sentier de la guerre
Iran on the Warpath

 

Recherches associées : Randonnée Pédestre Tenue - Sentier Montagne - Sentier Nature - Sentier étoile - Sentier Escargot - Sentier Terrain - Sentier Lumineux - Sentier Panoramique - Sentier D'interprétation