Traduction de "sentir le monde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Monde - traduction : Sentir - traduction : Sentir le monde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

LIBRE À TOUT LE MONDE DE SENTIR!... j'me suis laissée emporter...
FREE FOR EVERYONE TO SMELL!...I got carried away...
Certes, des ondes de choc se feront sentir dans le monde entier.
This will send shock waves throughout the world.
L attrait de la Chine se fait également sentir dans le monde occidental.
China s appeal is growing in the Western world as well.
Il se fait sentir dans chaque région du monde.
It has already reached every part of the globe.
Elle est cependant incapable de sentir la présence des trous dans le monde.
In the television version, she refers to herself in the third person.
D'une certaine manière l'Homme peut se sentir supérieur et oublier le créateur du monde.
It s fun for you.
Cependant, même dans le monde académique, le soutien aux soulèvements du Moyen Orient se fait sentir.
Still, even in academia, support for recent events around the Middle East persists.
C'était une histoire fantastique la façon dont tout le monde commençait à se sentir impliqué.
It was an amazing story how everyone started feeling the ownership.
Combien de filles dans ce monde peuvent me faire sentir comme ça ?
How many girls in the world can make me feel like this?
Si tout le monde veut bien mettre les mains sous leur derrière et sentir son coccyx.
Would everybody put their hand under their bottom and feel their tailbone?
vous voyez, ici à Moscou, tout le monde peut se sentir millionnaire , a déclaré M. Karyev.
You see, in Moscow, everyone can feel himself a millionaire, Mr. Karryev said.
Je veux que tu me fasse sentir comme la seule fille au monde
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Se sentir... coupable d'être si bonne recherche et il y a tellement de sexe laid dans le monde ?
Feel... guilty for being so good looking and there are so many ugly fucks in the world?
Voudriezvous le sentir ?
Would you like to smell it?
Le sentir, le toucher ?
Feel it, touch it?
La communauté transatlantique doit se sentir conjointement responsable du maintien de la paix et de la stabilité dans le monde.
That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world.
Nous savons également que l impact du changement climatique ne se fera pas sentir de manière égale partout dans le monde.
We also know that the impact of climate change will not be evenly distributed across the globe.
On a le monde à voir et on reste sur cette planche pourrie à sentir des violettes à 10 cents.
Oh, the whole world to go to and we stand on this rotting plank smelling 10cent violets.
Nous avons besoin de redéfinir ce qui nous fait nous sentir en sécurité dans ce monde.
We need to redefine what makes us secure in this world.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again.
J'arrive à le sentir.
I can feel it.
Pouvez vous le sentir?
Can you smell it?
Je peux le sentir.
I can feel it.
Je veux le sentir.
director Give me the feeling.
C'est très important et tout le monde doit se sentir concerné, car nous sommes finalement une péninsule, à l'échelle du globe.
This is extremely important and everyone should feel concerned because we are, when all is said and done, on the global scale merely a peninsula.
La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.
Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important.
Les pauvres du monde entier peuvent se sentir plus pauvres d'avoir perdu leur champion et leur défenseur.
The poor around the world may feel poorer from losing him as their champion and advocate.
En bas, ils ne peuvent pas me sentir et ils me le font sentir.
They love to make me see they can't bear the sight of me.
Alors pistes ont un impact sur notre façon de penser, de sentir et d'agir de notre point de vue sur le monde.
So tracks do have an impact on our thinking, feeling acting and our view towards the world.
Au contraire, vous savez, si vous avez le coeur pour sentir et les yeux pour voir, vous découvrez que le monde n'est pas plat.
On the contrary, you know, if you have the heart to feel and the eyes to see, you discover that the world is not flat.
Qu'entends tu par le sentir ?
What do you mean feeling it?
Je peux le sentir d'ici.
I can smell it from here.
Je peux le sentir (umm)
I can feel it
Je peux le sentir (umm)
I'm the world's greatest
Je peux le sentir (umm)
I'm that star up in the sky
Je peux le sentir (umm)
It's the greatest
Non, je peux le sentir.
No, I can feel it.
Eh, le dotti sentir, oh
Eh, the dotti feel, oh
Et je peux le sentir.
And I can feel that.
Depuis quand se sentir triste à propos d'une tragédie évidente ou croire en quelque chose rend le monde meilleur ou rend quelqu'un meilleur ?
Since when, does 'feeling sad' about an obvious tragedy, or 'believing in' something, make the world a better place, or make somebody a good person?
Des conséquences plus graves de l'inaction au sujet du changement climatique se feront sentir partout, comme nous pouvons déjà le constater dans le monde entier.
The more serious consequences of not acting now on climate change, as we are already witnessing the world over, will be felt everywhere.
'Je veux sentir inspiré', 'Je veux sentir excité', 'Je veux sentir comme ma contribution dans mon travail. '
I'd like to feel inspired , I'd like to feel excited , I would like to feel as if I'm a contribution at my job.
Et te sentir dans le coup
Лицо у юнца осветить.
Ça commence à sentir le poulet !
You are beginning to smell up the place! (LAUGHS)
D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer.
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric.

 

Recherches associées : Sentir Le Soulagement - Sentir Le Jeu - Sentir Le Poids - Sentir Le Poids - Sentir Le Moment - Sentir Le Rythme - Sentir Le Pouls - Sentir Le Frisson - Sentir Le Mouvement - Sentir Le Bénéfice - Sentir Le Pouvoir - Sentir Le Respect - Sentir Le Mouvement