Traduction de "sentir votre chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chemin - traduction : Votre - traduction : Chemin - traduction : Sentir - traduction : Chemin - traduction : Sentir votre chemin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laissezmoi sentir votre force.
Come. Let me feel how strong you are.
Trouvez petit à petit, et suivez votre chemin... sentez votre chemin... sentez votre chemin, vous voyez ?
Feel your way, feel your way. You see?
Faites moi sentir votre haleine !
Let me smell your breath.
Continuez votre chemin.
Move on, there.
Pouvez vous sentir l'excitation dans votre corps ?
Can you feel the excitement in your body?
Vous faites votre chemin!
You're getting up in the world, Rico.
Votre bonus est en chemin.
You got a bonus coming.
Nous resterons hors de votre chemin.
We'll stay out of your way.
Allez votre chemin, j'irai le mien.
You go your way, I'll go mine.
Et vous finissez par suivre votre coeur et vous sentir comblé.
And you end you end up following your heart and feeling very fulfilled.
Il vous faut trouver votre propre chemin.
You need to find your own way.
Je resterai à l'écart de votre chemin.
I'll stay out of your way.
path est le chemin sur votre machine.
handler is the name of the handler which shall be used for accessing path.
path est le chemin sur votre machine.
path is commonly a regular path in your filesystem.
Allez, allez déjà.Aller à votre chemin, allez.
Come on, go already. Go to your path, go.
Saisissez le chemin de base de votre projet 
Enter the base path of your project
En contournant cet obstacle, vous retrouverez votre chemin.
Bypassing this obstacle, you find your way again.
Merci de vous être arrêté sur votre chemin.
Thank you for stopping by.
Vous ne voulez pas être sur votre chemin?
Don't you want to be on your way?
Le long chemin, Compte Isolani, explique votre retard .
But please don't let us digress now onto the subject of whether or not what is natural is good.
Votre Altesse nous montre le chemin du devoir.
Your Highness points out the path of duty.
Si je penche la tête, je peux sentir votre joue contre mes lèvres.
If I bend my head I can feel your cheek against my lips.
Enfin, si votre adversaire se jette sur votre sabre, ôtez le de son chemin.
Finally, if your opponent throws himself at your saber, move it out of the way.
La rencontre a pour seul but de l'impressionner, de lui faire sentir votre supériorité.
This interview is to impress on him the force of your personality. To make him feel your superiority.
Dans Chemin de l'image, choisissez l'image sur votre disque dur.
From Image path select the image from you hard disk.
Tu es mon Seigneur, votre chemin vous montrer à moi
You are Holy and Right , worthy to be in all praised
Faites de votre mieux pour passer par le chemin optimal.
Once the timer finishes counting down start moving! Do your best to thread the most optimal path.
Donc vous pouvez travailler de manière plus productive, votre chemin
So you can work more productively, your way
Je vous préviens, écartezvous de mon chemin, ou votre coeur...
I warn you... never let your path crisscross mine again, or the heart...
Je dis marchez dans la Vérité, autant que la lumière éclaire votre chemin, et la lumière sera dirigée sur votre chemin, peu importe où vous vous trouvez.
And light will be put on your path, no matter where you are. Light will be put on your path.
Pouvez vous enlever votre tête, pour pouvoir vraiment sentir ce qui ce passe autour de vous, pouvez vous vraiment sentir ce qui ce passe autour de vous?
Can you take your head off, so you can really feel what's going on around you, you can really sense what's going on around you?
Et elles éclairent votre chemin sur tout le reste du livre.
And they actually illuminate your way through the rest of the book.
La lumière sera dirigée sur votre chemin. Vous allez en Inde, où presque tout le monde est pauvre, et vous avez perdu votre chemin, quelqu'un va venir vous aider.
You go to India, virtually everybody is poor, and you have lost your way, somebody is going to come and help you.
Trouver une bonne cause pour soutenir votre produit fera long chemin et obligera votre auditoire à s'y engager.
Finding a good cause to support with your product will go a long way to compel your audience to engage with it.
Comment pouvez vous passer votre chemin, comme si rien ne s'était passé ?
How can you walk on, like nothing ever happened?
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.
Please remember to post the letter on your way home.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.
Please remember to mail the letter on your way home.
Suivez votre chemin ne manquez pas de respect envers les autres êtres.
Walk your path and don't disrespect other beings. Show love to your family as much as you can, but walk your Truth.
Vous commencez avec une distance de 30 cm, puis vous avancez vers votre partenaire jusqu'à ce que vous puissiez sentir son énergie, et vous allez sentir de la chaleur, une vibration.
Start a foot away and then come towards your partner until you can feel their energy and you're going to feel heat, vibration.
C'était chouette de votre part de faire tout ce chemin pour me voir.
It was nice of you to come all this way to see me.
C'était sympa de votre part de faire tout ce chemin pour me voir.
It was nice of you to come all this way to see me.
Passez donc votre chemin, c'est ce que vous avez de mieux à faire.
Pass on your way, then it is the best thing to do.
Pour identifier un fichier dans votre disque, vous utilisez un chemin tel que
To refer to a file in a subdirectory on your hard disk, you might use something like
Quand le moment vient, je vais vous laisser aller votre propre chemin tranquillement.
When the right time comes, I'll let you go your own way quietly.
Pouvezvous construire votre chemin de fer jusqu'ici sans traverser la terre des Falin ?
Is there no other way for you to build your railroad up to our place, except across the Falins?

 

Recherches associées : Chemin Votre Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Sentir Votre âme - Sentir Votre âge - Sentir Votre Meilleur - Sentir Votre Corps - Magasiner Votre Chemin - Passer Votre Chemin - Perdu Votre Chemin - Gagner Votre Chemin - Déplacer Votre Chemin - Obtenir Votre Chemin