Traduction de "sera cette forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Cette - traduction : Sera - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Sera - traduction : Sera cette forme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette forme sera approximative. | It'll approximate that shape. |
On pense que cette nouvelle nomenclature sous sa forme définitive sera arrêtée sous peu. | The finalization of this new structure is expected in the near future. |
Et cette forme sera celle de toute la pièce une enfilade d'imitations physiques des dessins. | And this shape is definitive of the entire piece it is a series of physical representations of drawings. |
Je forme le vœu que la résolu tion suivante sera rejetée par l'ensemble de cette Assemblée. | It is not a question of a fair claim on the part of these regions but of the Community accepting a joint responsibility in a word, I should like to make my contribution to a common line of thought in confronting European prob lems. |
Il sera donc dans la forme intégrale . | So it will be the integral from. |
Le Président Sa forme sera donc coopérative? | Black. No, we are not asking the Commission to modify the system. |
Vous avez saisi le bon résultat, mais pas sous forme réduite. Cette question sera comptabilisée comme non correctement résolue. | You entered the correct result, but not reduced. This question will be counted as not correctly solved. |
Après cette période, une décision sera prise quant à la forme que prendra ensuite le collège européen de police. | After that period a decision will be taken on the form in which to continue with the European police college. |
Sélectionnez cette option pour avoir le report affiché sous forme de diagramme en premier quand vous ouvrez le rapport. Sinon, il sera affiché sous forme de rapport texte. | Select this option to cause the report to be shown as a chart when you first open the report. Otherwise, it will come up as a text report. |
L'exigence de forme sera traitée à l'article 3. | The form requirement will be treated under article 3. |
Sous quelle forme l'origine sera t elle indiquée ? | Exactly how will origin be indicated? |
Mais cette asymétrie sera très difficile à gérer sans une forme ou une autre de réglementation du compte de capital. | That would be very difficult to manage without some form of capital account regulation. |
Si nous l'acceptons, ce ne sera pas la dernière forme de terrorisme que nous connaîtrons à propos de cette question. | And thirdly, we must thank the Committee for keep ing in mind the powers of this Parliament and allowing |
Regardez cette forme. | Look at that shape. |
Cette forme sera par la suite employée plusieurs fois à la Défense (CBC, Kupka, La Pacific, tours Société générale, tour CBX). | The design later inspired other towers such as CBC, Kupka, Pacific, Société Générale twin towers, and Tour CBX. |
Cette notification sera évaluée conformément aux principes de l'encadrement communautaire des aides d'État sous forme de compensations de service public 6 . | Such notification will be assessed in accordance with the principles of the Community framework for State aid in the form of public service compensation 6 . |
Non, cette forme, je me sens plus proche de cette forme, alors, vénère la Vérité, crois en cette forme si tu le souhaites ! | You can say, 'No, this form, I feel more close to this form.' Then worship the Truth through that form, if you wish. |
Le tien sera une forme rare dans l'œil gauche. | Yours will be a really rare kind in your left eye and that's when you'll find out |
Il ne sera pas en forme dans un mois. | He can't get back in good shape in four weeks. |
Donc l'action finale de ces 250 brins est de plier le long brin dans la forme que l'on recherche Cette forme sera approximative. Nous faisons ça dans un tube à essai. | And so the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape that you're looking for. It'll approximate that shape. We do this for real in the test tube. |
Cette opération revêtira la forme de reprises de liquidités en blanc et sera exécutée par voie d'appel d'offres rapide à taux variable. | The operation will be specified as a collection of fixed term deposits and will be processed as a quick tender procedure with a variable rate. |
Si x vaut plus, l 'inclinaison sera plus forte, et sinon, la forme sera plus droite. | More is more forward, less is more backward. |
Si x vaut plus, l 'inclinaison sera plus forte, et sinon, la forme sera plus droite. | More is more upward, less is more downward. |
Voilà cette forme sympathique. | There's this friendly shape. |
Comme cette forme de | European |
Il n'en sera pratiquement pris acte que pour la forme. | Basically, it is just recorded proforma. |
Quelle sera, en définitive, la forme concrète de ce système ? | How will the system actually be configured? |
L'amendement sera donc soumis au vote sous sa forme originelle. | The amendment will therefore be put to the vote in its original form. |
Je suis sûr qu'elle sera en pleine forme ce soir. | I'm sure you'll see her at her best tonight. |
Imprégné de la notion de katachi, un système d exploitation sera à même de tirer parti de cette convergence entre forme, sens et environnement. | An operating system based on katachi s insights would harness this overlap between shape, sense and environment. |
Cette idée sera concrétisée sous la forme d'un budget rectificatif interinstitutionnel et le seul fait qu'existe un budget rectificatif interinstitutionnel mérite le respect. | This idea will now be implemented by means of an interinstitutional rectifying budget, and the very fact that there is an interinstitutional rectifying budget is an achievement in itself. |
Nous pouvons changer le ratio de pliage pour produire cette forme ci, ou cette forme là. | We can change the folding ratio again to produce this shape, or this shape. |
Dans l intervalle, une forme ou une autre d intervention gouvernementale sera nécessaire. | In the interim, some form of government stimulus will be required. |
La plate forme sera entièrement compatible avec TARGET2 et avec T2S . | The platform will be fully compatible with TARGET2 and T2S . |
Cette forme de criminalité ne saurait donc bénéficier d'aucune forme d'indulgence. | A few minutes ago the President in Office of the Council stated in his report on the situation, that in the current economic climate the Member States were unable to make any greater efforts. |
Et cette forme est apparue. | and this shape came out. |
Quelle forme aura cette politique ? | How will the policy eventually look? |
Cette opération revêtira la forme de reprises de liquidités en blanc et sera exécutée par voie d' appel d' offres rapide à taux variable . | The operation will be specified as a collection of fixed term deposits and will be processed as a quick tender procedure with a variable rate . |
Toutefois, comme il est indiqué au paragraphe 9, quot on pense que cette nouvelle nomenclature sous sa forme définitive sera arrêtée sous peu quot . | However, as stated in paragraph 9, quot the finalization of this new structure is expected in the near future quot . |
Il sera intéressant de voir quelle sera finalement la forme du coefficient vert mentionné par M. De lors. | President Delors mentioned the 100 majority vote decisions taken by the Council in 1986, 55 of them in the much shortened second half of the year and that was a record. |
Tout bien considéré, ce n'est pas un bon jour pour cette forme de parlementarisme, pour cette forme d'initiatives. | All in all, that does not make for a good day for this form of parliamentarianism or for initiatives of this kind. |
Détermine si Ghostscript peut utiliser les polices de la plate forme. Si cette option est décochée, l'utilisation des polices embarquées dans le document sera autorisée. | Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if false only usage of fonts embedded in the document will be allowed. |
La Commission considère qu'en raison des aspects militaires, cette proposition sera plus facilement acceptée par les Etats membres sous forme de recommandation que de décision. | You must be made aware of this because this is reality and it reflects the specific difficulties facing the Commission in making progress even with modest proposals and in getting a positive response. |
Je suppose que nous devrions nous efforcer dans certains cas d'aller audelà de ce principe qui ne sera pas suffisant sous cette forme toute simple. | However, I would hope, before even going down that road that the Commission itself will take the necessary action and take it in an absolutely comprehensive way, rather than in the piecemeal way it has followed until now. |
L article sera publié sur Global Voices Online sous forme de cinq billets. | The story will be published in a series of five posts on Global Voices Online. |
Recherches associées : Sera En Forme - Cette Forme Ne - Sous Cette Forme - Dans Cette Forme - Sous Cette Forme - Sur Cette Plate-forme - Forme Forme