Traduction de "dans cette forme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Forme - traduction : Cette - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette forme n existe pas dans les variantes de Barlavento.
Note This form does not exist in the Barlavento variants.
Même dans cette forme humaine, mon Dieu, n'abandonnez pas !
Even in this human form, my God, don't give up.
Cette nouvelle forme de discrimination est passée dans les mœurs.
a woman... being foolish or scatter brained.
Dans cette forme, vous pouvez le contempler... qui vous êtes.
Because in human form, the Consciousness is sophisticated enough to contemplate Itself like this.
L'article 126 dans sa forme actuelle n'évoque pas cette question.
The present version of Rule 126 does not say anything about this.
Regardez cette forme.
Look at that shape.
Dans cette forme et cette présentation, c'est la plus grande du monde (en 2012).
If it is in the sequence then by definition it should be if it is not in the sequence then (again, by definition) it should not be.
Non, cette forme, je me sens plus proche de cette forme, alors, vénère la Vérité, crois en cette forme si tu le souhaites !
You can say, 'No, this form, I feel more close to this form.' Then worship the Truth through that form, if you wish.
Cette île, dans sa forme comme dans sa nature, je la trouve étrange.
I think the form and also the nature of this island strange.
Parce que dans cette forme tu peux être amené à connaitre
Because in this form, you may come to know the formless.
Sous cette forme, elle n'existe pas chez nous, dans notre entreprise.
The goods were declared as industrial alcohol on which the taxes are not that high.
Voilà cette forme sympathique.
There's this friendly shape.
Cette forme sera approximative.
It'll approximate that shape.
Comme cette forme de
European
Dans cette forme, tous les atomes d'hydrogène sont substitués par du tritium.
Tritiated water is a radioactive form of water where the usual hydrogen atoms are replaced with tritium.
Nous pouvons changer le ratio de pliage pour produire cette forme ci, ou cette forme là.
We can change the folding ratio again to produce this shape, or this shape.
Cette forme de criminalité ne saurait donc bénéficier d'aucune forme d'indulgence.
A few minutes ago the President in Office of the Council stated in his report on the situation, that in the current economic climate the Member States were unable to make any greater efforts.
Et cette forme est apparue.
and this shape came out.
Quelle forme aura cette politique ?
How will the policy eventually look?
Cette forme de radicalisation a effectivement eu lieu dans certaines parties du monde.
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place.
Dans les cas extrêmes, cette rivalité peut prendre la forme d une guerre civile.
In the extreme case, this competition can take the form of civil war.
La Commission voit elle dans cette différence une forme de distorsion de concurrence ?
Does the Commission regard this as a form of distortion of competition ?
Tout bien considéré, ce n'est pas un bon jour pour cette forme de parlementarisme, pour cette forme d'initiatives.
All in all, that does not make for a good day for this form of parliamentarianism or for initiatives of this kind.
Quand il rentre dans le cercle, il forme un arc de 70 degres, et quand il ressort, il forme cette longueur d'arc.
When it hits the circle and intersects at 70 degrees and when it exits the circle, it has this arc measure.
Cette forme de ségrégation raciale existe toujours en Inde et dans ses pays voisins sous la forme d' un système de castes.
It still exists as a caste system in India and neighbouring countries.
Question cette Europe qui prend forme est elle grande dans l'esprit et grande dans la volonté ?
We may ask is a Europe taking form that is greater in spirit and in intent?
Cette zone jaune en forme d'ile
That yellow island like area
Cette forme est d'une complexité extraordinaire.
This shape is of an extraordinary complication.
Cette quantité est répartie sous forme
That quantity shall be apportioned in the form of
cette forme de violence doit cesser.
Now, the era of violence must be ended.
Cette forme de despotisme est la première forme connue d'État et de civilisation.
This form of despotism was common in the first forms of statehood and civilization the Pharaoh of Egypt is exemplary of the classical despot.
Je ne veux pas dire que cette forme est meilleure qu'une autre forme.
'This form is better than another form.'
Dans cette approche sous forme d'objet vivant, j'aime l'idée d'une sorte de design invisible.
In this guise of living object approach, I like the idea of a kind of invisible design,
Vous pouvez saisir la forme complète de l'alias dans cette boîte, par exemple, CH3.
You can enter the full form of the alias in this box, for instance, CH3.
En raison du , les probabilités de cette forme apparaissent fréquemment dans les calculs statistiques.
Due to the principle of indifference, probabilities of this form arise frequently in statistical calculations.
C'est comme ça, comme la conscience qui se conduit comme ça, dans cette forme.
It is like this, like consciousness behaves like this, in this form. It's playing like this, in this moment.
Dans cette forme particulière d'agriculture, les semences ne peuvent contenir aucun OGM ou pesticide.
In this form of agriculture, seeds may not contain any GMOs or pesticides.
J' adhère, dès lors, à cette forme d' assistance dans l' idée que c' est probablement la dernière fois qu' une assistance est accordée à la Yougoslavie sous cette forme.
That is why, in my view, it is important to support this kind of aid in the anticipation that it will probably be the last time that aid will be granted to Yugoslavia in this form.
Ni dans sa forme, ni dans son contenu, cette réunion n'a été digne de la capitale catalane.
Neither the form nor the content of this meeting were worthy of the capital of Catalonia.
Cette forme peut être carrée, triangulaire, ronde, en forme d étoile ou plus complexe encore.
This form can be a square, a triangle, a circle, a star or something more complex.
Dans le cas de la guêpe que vous voyez ici sous sa forme de cocon, l'insecte doit rester sous cette forme pendant plusieurs mois.
And in the case of the digger wasp shown here in the cocoon form, the insect has to stay in this life form for several months.
La forme de cette montagne est belle.
The mountain has a beautiful shape.
Donc toutes les règles ont cette forme.
So all the rules have this form.
Cette forme est je suis une personne .
The shape is I am a person.
On va croire 'je suis cette forme.'
It's going to believe, 'I am this form.'

 

Recherches associées : Sera Cette Forme - Cette Forme Ne - Sous Cette Forme - Sous Cette Forme - Dans Cette Enquête - Dans Cette Revue - Dans Cette Pièce - Dans Cette étude - Dans Cette Perspective - Clé Dans Cette - Dans Cette Rue - Dans Cette Région, - Dans Cette équation - Dans Cette Fourchette