Traduction de "sera débarqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sera - traduction : Sera - traduction : Sera débarqué - traduction : Débarque - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un plus grand bateau signifie que plus de poisson sera pris et débarqué. | A bigger boat will mean more fish will be caught and landed. |
Débarqué? | Ashore? Yes, missy. |
Fraîchement débarqué. | Just blew into town. |
Il sera débarqué sur une île déserte avec de l'eau et du pain ainsi qu'un pistolet chargé. | Set ashore on a deserted isle... and there left with a bottle of water, a loaf of bread... and a pistol with one load. |
L'as tu débarqué ? | Did you drop it? |
L'avez vous débarqué ? | Did you drop it? |
J'ai débarqué aujourd'hui. | I got off the boat today. |
Trois passagers ont débarqué. | Three people disembarked. |
La demoiselle a débarqué. | Missy has go shoreside. |
Quatre personnes en ont débarqué. | Four people disembarked. |
Vingt personnes en ont débarqué. | Twenty people disembarked. |
Elle a débarqué à Leith . | She landed at Leith. She'll be here most any moment. |
Vos copains ont débarqué aussi. | Your men jumped him, too. |
Douze personnes en civil ont débarqué. | Twelve persons in civilian clothes disembarked. |
Les flics ont débarqué, ils arrivent. | The coppers are crashing the joint, they're busting in now. |
Nous l'avons débarqué au premier port venu | Oh, yes. He got off at my first port of call. |
On dirait que les Marines ont débarqué. | It's like the Marines landed. |
Vous vous souvenez quand j'ai débarqué ici ? | Remember the time I moved around here? |
Vingt passagers ont débarqué de l apos appareil. | The fighters observed 20 passengers disembark from the helicopter. |
Mon pêre a débarqué il y a une heure. | My father walked in on me about an hour ago. |
Si j'avais su, je n'aurais pas débarqué comme ça. | If I'd known this was your place, I wouldn't have busted in. |
Je veux que ce fret soit débarqué en premier! | I want that stuff shouldered off first up! |
On le renverra ensemble chez lui quand on aura débarqué. | We'll both put him on his way home soon as we're all paid off. |
Joseph m'attendait quand j'ai débarqué d'un taxi collectif un après midi. | Joseph was waiting for me when I disembarked from a commuter taxi one afternoon. |
Peutêtre incertain de son prochain mouvement, il a débarqué dans Frontera, | Still perhaps unsure of his next move, he landed in Frontera, |
Les flics de West Side ont débarqué comme un essaim d'abeilles. | The cops on the West Side was swarming that joint like they was bees around a hive. |
Débarqué comme seule capture ou trié du reste de la capture. | Landed as the entire catch or sorted from the remainder of the catch. |
Tout thon rouge débarqué est entier, ou sans branchies et ou éviscéré. | Any Bluefin tuna landed shall be done so whole, or gilled and or gutted. |
De temps à autre, un chargement d'appareils est débarqué sans être inspecté. | Every once in a while, a shipment of appliances comes off through the boat that I'm not allowed to inspect. |
Vous saviez que cet homme devait être débarqué à Apia, n'estce pas ? | You knew this man wanted to come to Apia, didn't you? |
Les titres en Afrique du Sud Ils ont débarqué. Tout à fait inquiétant. | Headline in South Africa They have landed. Quite ominous. |
C'étaient ceux des convicts qui, quatre mois auparavant, avaient débarqué sur l'île Lincoln! | They were those of the convicts who, four months previously, had landed on Lincoln Island! |
Trois personnes ont débarqué et sont montées dans une voiture qui les attendait. | Three people disembarked and boarded a waiting car. |
bien, ils ont courru au loin quand 0rellana a débarqué la première fois. | Well, they did run away when 0rellana first landed. |
J'ai cru qu'on allait perdre NoNose Cohen quand le colonel Statts a débarqué. | I thought for a minute we was gonna lose nonose Cohen when colonel statz come along just then. |
Son nouvel album, Prism , a débarqué à la première place des charts cette semaine. | Her new album, Prism, debuted at No. 1 this week. |
Je suis débarqué et je suis allé enlever les grosses briques qui le recouvraient. | I got out and went to remove the large blocks that were covering him. |
Des passagers ont débarqué et l apos hélicoptère a redécollé quelques minutes plus tard. | Passengers disembarked, and the helicopter took off again a few minutes later. |
le bétail débarqué sur les îles et utilisé comme nourriture) et parfois accidentellement (ex. | livestock released by sailors on islands as a future source of food) and sometimes accidentally (e.g. |
Et elle n'avait pas la moindre idée du contexte dans lequel elle avait débarqué. | And she sort of, she had no idea of the context in which she'd landed. |
Des aventuriers Espagnols ont débarqué sur une petite île de la côte du Mexique, | Spanish adventurers landed on a small island off the coast of Mexico, |
C'est toi qui te fiches de moi depuis que ce sale type a débarqué. | Stand up? That's what I've been getting since that creepy cakeeater horned in. |
le nom et le numéro d immatriculation du navire duquel le poisson a été débarqué | the name and registration number of the vessel from which the fish has been landed, |
Le mouvement Occupons Wall Street a débarqué à Séoul, capitale de la Corée du Sud. | This post is part of our special coverage Occupy Worldwide. The Occupy Wall Street movement has landed in the South Korean capital, Seoul. |
Il célèbre tous les immigrés qui y ont débarqué, venant de divers lieux et pays. | The Indians primarily came from the Indo Gangetic Plain, but also from Tamil Nadu and other areas to the south of the country. |
Recherches associées : Poids Débarqué - Soldat Débarqué - Débarqué Avec - Ont Débarqué - Avait Débarqué - A été Débarqué - Coût Total Débarqué - A été Débarqué - Sera Probablement - Sera L'effet - Sera Donc - Comment Sera