Traduction de "seulement au besoin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. all I need niggaz All I need is one mic.. yeah |
J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. that's all a nigga need to do his thing y'know All I need is one mic.. |
Le moment est venu ! J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. yeah, yeah yeah yeah All I need is one mic.. that's all I ever needed in this world, fuck cash |
J'avais seulement besoin d'air. | I just needed some air. |
J'ai seulement besoin d'une stratégie. | I just need some strategies. |
J'avais seulement besoin d'une minute. | I just needed a minute. |
Tu as seulement besoin d'aide. | You just need help. |
Il a seulement besoin d'aide. | He just needs help. |
J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. fuck the cars, the jewelry All I need is one mic.. to spread my voice to the whole world |
J'ai seulement besoin d'en acheter un. | I only need to buy one. |
J'ai seulement besoin de quelques informations. | I just need some information. |
J'ai seulement besoin de rester calme. | I just need to stay calm. |
Comme j'avais besoin d'un père, mais lui avait seulement besoin d'une seringue | Yeah, like Rockefeller need a Segal. |
Tout ce dont j'ai besoin c'est, j'ai seulement besoin d'un amour désintéressé | All that i need is, i only need is selfless love |
Tout ce dont j'ai besoin c'est, j'ai seulement besoin d'un amour désintéressé | I'm better than you guys |
Tout ce dont j'ai besoin c'est, j'ai seulement besoin d'un amour désintéressé | I'm not stupid like you |
Tu as seulement besoin de les rassembler. | You have only to put them together. |
Nous avons seulement besoin de rester calmes. | We just need to stay calm. |
Vous avez seulement besoin de se demander | You only need to ask |
pas besoin d'attendre. attendons seulement 3 jours. | Director Nam, let's proceed (with Empire) right away, no need to wait more (for World). But as it was a promise I gave as Director, let's wait just for 3 days. |
Toutefois, ce secteur a besoin d'une réglementation non seulement au niveau européen mais aussi mondial. | This sector, however, not only needs regulation at European level, above all it needs regulation on a global scale. |
Vous n'en avez pas besoin. Vous avez seulement besoin des processus socio psychologiques. | You don't need it. You just need the social psychological processes. |
Tout ce dont je n'ai pas besoin c'est, j'ai seulement besoin d'un amour désintéressé | All i don't need is, i only need is selfless love |
Tout ce dont je n'ai pas besoin c'est, j'ai seulement besoin d'un amour désintéressé | All that i need is, i only need is selfless love |
J'ai seulement besoin d'un peu plus de temps. | I just need a little more time. |
J'ai besoin d'argent en général, pas seulement maintenant. | I need money in general, not just now. |
Nous n'avons pas seulement besoin d'une réalité organisationnelle. | There is a need for more than just organisation. |
Ils n'ont pas seulement besoin d'une sténo, ici. | Well, they not only need a stenographer, they need a whole staff. |
Tu as seulement besoin qu'on s'occupe de toi. | But you need someone to take care of you. |
Il a seulement besoin de pouvoir faire ses preuves. | It needs only the opportunity to prove itself. |
Elle nous rappelle seulement le besoin urgent d'une paix juste. | It only reminds us of the urgent need for a just peace. |
Nos enfants ont besoin de soutien, pas seulement de compassion. | Our kids want support not just sympathy. |
Je lui ai seulement donné ce dont elle avait besoin. | I gave her just what she needed. |
Nous avons seulement besoin d'un réseau de deux groupes phosphate. | We only needed a net of two phosphate groups. |
C'est pourquoi nous n'avons pas seulement besoin de l'Europe politique. | But I want to make it absolutely clear that Parliament and my group will not come to terms with it. |
Ils n'ont pas seulement besoin d'assistance, mais aussi de solidarité. | Not only do they need help, they also need solidarity. |
J'ai seulement besoin que vous souleviez le bras pour moi. | I just need you to lift up your arm for me. |
Et je peux mourir aussi, seulement quand j'en ai besoin. | And I can be dead, too... anytime I feel like it. |
Le public a besoin d'hier seulement comme une arme contre aujourd'hui. | The public needs yesterdays only as a weapon against today. |
En 2007, seulement 7 usines fonctionnaient et ont besoin de réparations. | In 2007, only 7 factories were functioning. |
En fait, nous allons seulement avoir besoin de peu de choses. | In fact we're only going to need a few things. |
Non seulement tous les vendredis aussi besoin d'argent pour le gâteau | Not only every Friday also need money for cake |
Ce n'est pas seulement de militaires français que nous avons besoin. | We certainly do not only need French soldiers. |
Juste un mot. Disleur seulement comme on a besoin d'eux làbas. | Just tell them how much they're needed out there. |
Suzanna, j'ai tant besoin de vous, pas seulement de votre argent... | Suzanna, if you only knew how much I need you. |
Recherches associées : Besoin Non Seulement - I Seulement Besoin - J'ai Besoin Seulement - Au Besoin - Au Besoin - Nous Avons Besoin Seulement - Vous Avez Seulement Besoin - Réappliquer Au Besoin - Utiliser Au Besoin - Supprimer Au Besoin - Au Moins Besoin - Ou Au Besoin - Ajuster Au Besoin - Identifiés Au Besoin