Traduction de "seulement en juin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Zaïre (Protocole I seulement) 3 juin 1982Zimbabwe | Zaire (Protocol I only) 3 June 1982 |
1er juin 1979Colombie (Protocole I seulement) 1er septembre 1993Comores | Colombia (Protocol I only) 1 September 1993 |
Reproduction Les femelles sont fécondables seulement trois à quatre jours par an, généralement en juin. | The female experiences estrus for only three to four days of the entire year, typically in June. |
L'incident du 4 juin n'est pas seulement un événement historique. | The June 4 incident is not just history. |
Il prendra sa retraite en juin 2006, à seulement 32 ans à cause de problèmes de genoux. | After only 20 matches combined in his last two seasons, mainly due to constant knee problems, Jeremies retired from football, at the age of 32. |
Sur 48 cas de sida qui avaient été diagnostiqués en juin 1993, 17 seulement étaient des femmes. | The number of women infected with AIDS was as low as 17 out of the 48 HIV cases that were diagnosed in June 1993. |
en français certificat émis au titre du règlement (CE) no 218 2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005 | in French certificat émis au titre du règlement (CE) no 218 2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005 |
en français certificat émis au titre du règlement (CE) no 220 2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005 | in French certificat émis au titre du règlement (CE) no 220 2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005 |
Le 4 juin n'est pas seulement un problème qui concerne le lointain royaume . | June 4 is not just an issue of the Kingdom which is far away from us. |
Début de carrière d'entraîneur East Stirlingshire En juin 1974, Ferguson est nommé manager de East Stirlingshire, à seulement 32 ans. | Early managerial career East Stirlingshire In June 1974, Ferguson was appointed manager of East Stirlingshire, at the comparatively young age of 32. |
Ainsi une loi importante sur la formation continue a été votée en juin 1999, entrant en application seulement à partir de janvier 2000. | Accordingly, a major law on continuing training was adopted in June 1999 but did not enter into force until January 2000. |
IraqProgress a été créé le 24 juin et a attiré en une journée plus de 900 suiveurs avec seulement 11 tweets. | IraqProgress was created on June 24 and within a day attracted more than 900 followers with just 11 tweets. |
ST ADM SER.B 650 État des contributions au 30 juin 2005 anglais E F (seulement) | ST ADM SER.B 650 Status of contributions as at 30 June 2005 E F S (only) |
Les informations fournies dans le présent document et ses annexes reflètent seulement l avis du CHMP en date du 23 juin 2005. | The information given in this document and Annexes reflect only the CHMP Opinion dated 23 June 2005. |
En juin 1533, il fut confronté à la difficile tâche de non seulement devoir juger un réformé mais également de le voir brûler. | In June 1533, he was confronted with the difficult task of not only disciplining a reformer, but also seeing him burnt at the stake. |
Remarques les informations fournies dans le présent document et ses annexes reflètent seulement l avis du CHMP en date du 26 juin 2008. | Notes the information given in this document and its annexes reflects only the CHMP opinion dated 26 June 2008. |
juin 2002 juin 2002 en cours | Date of CVMP opinion June 2002 June 2002 Ongoing |
Au 15 juin, 5 seulement des 11 pièces de matériel avaient été transportées de Fallujah à Muthanna. | As of 15 June, only 5 of the 11 pieces of equipment had been moved from Fallujah to Muthanna. |
Adopté en juin 2002 Diffusé pour consultation une nouvelle fois en juin 2002 Adopté en juin 2002 | Adopted June 2002 |
L'intervention militaire en Iran pays qui tiendra aussi ses propres élections présidentielles en juin entraînerait une instabilité non seulement pour la région, mais dans le monde entier. | Military intervention in Iran which itself will be holding a presidential election in June would incite not only regional, but global, instability. |
Elle n'a pu se mettre au travail pendant la période considérée c'est seulement en juin que la Republika Srpska y a nommé ses trois représentants. | It did not commence work during the reporting period. Only in June did the Republika Srpska government adopt a decision to nominate its three representatives on the Commission. |
Depuis, des conférences de ce type ont eu lieu à Bonn en juillet 1976, à Vienne en juin 1977, à La Haye en juin 1978, à Madrid en mai 1980, à Londres en juin 1982, à Copenhague en juin 1984, à Lisbonne en juin 1986 et à Berne en juin 1988. | Since then, similar meetings have been held in Bonn in July 1976, Vienna in June 1977, The Hague in June 1978, Madrid in May 1980, London in June 1982, Copenhagen in June 1984, Lisbon in June 1986 and Bern in June 1988. |
Non seulement Nixon conserva sa bourse mais il fut élu président de l'association du barreau de l'université et termina troisième de sa promotion en juin 1937. | Nixon not only kept his scholarship but was elected president of the Duke Bar Association, inducted into the Order of the Coif, and graduated third in his class in June 1937. |
On est en juin, le joyeux mois de juin. | Well, it's June. The merry month of June. |
Le risque de voir se tenir un rassemblement encore plus important seulement 24 heures après celui que le BNP (parti nationaliste bangalais) prévoit de tenir en juin? | The threats to hold a rally the day after BNP s June rally that will be even bigger? |
Depuis la date de son entrée en vigueur le 25 juin 1988 , le mécanisme n'a pas souvent été mis en place il a été utilisé deux fois seulement, en 1991 pour l'octroi d'un prêt de 2,2 milliards d'euros, dont un milliard seulement a été versé, et en 1993, pour un montant de 8 milliards d'euros, dont ont été versées seulement les premières tranches. | Since it came into force on 25 June 1988 the facility has not been activated much. It has only been used twice, in 1991 for the grant of a EUR 2.2 billion loan, of which only one billion was released, and in 1993 for the sum of EUR 8 billion, of which only the first tranches were released. |
Plus précisément, le Conseil marché intérieur pense que dix neuf directives seulement pourront être approuvées d'ici au mois de juin. | In that way the scheme can be of use to the constituents that we represent. |
Juin 4 juin William Astbury (né en 1898), physicien britannique. | June 4 William Astbury (born 1898), English physicist and molecular biologist. |
Juin 28 juin Maria Mitchell (née en 1818), astronome américaine. | June 28 Maria Mitchell (born 1818), American astronomer. |
Juin 18 juin Eaton Hodgkinson (né en 1789), ingénieur anglais. | June 18 Eaton Hodgkinson (born 1789), English structural engineer. |
Juin 10 juin Robert Brown (né en 1773), botaniste écossais. | June 10 Robert Brown (born 1773), Scottish botanist. |
Juin 22 juin Paul Bachmann (mort en 1920), mathématicien allemand. | June 20 Paul Bachmann (died 1920), mathematician. |
Juin 6 juin Friedrich Bayer (mort en 1880), industriel allemand. | June 6 Friedrich Bayer (died 1880), German manufacturing chemist. |
Juin 18 juin Angelo Secchi (mort en 1878), astronome italien. | June 29 Angelo Secchi (died 1878), Italian astronomer. |
Natsu no Hana ( Fleurs d'été ), son ouvrage le plus connu pour lequel il a reçu le premier prix Takitaro Minakami, est achevé en août 1946 mais publié seulement en juin 1947. | Natsu no Hana ( Summer Flowers ), his best known work, for which he was awarded the first Takitaro Minakami Prize, was completed by August 1946 but not published until June 1947. |
Juin 27 juin George Mary Searle (né en 1839), astronome américain. | June 27 George Mary Searle (born 1839), astronomer. |
Juin 6 juin Robert Falcon Scott (mort en 1912), explorateur britannique. | June 6 Robert Falcon Scott (died 1912), explorer. |
Juin 13 juin Charles Algernon Parsons (mort en 1931), ingénieur britannique. | June 13 Charles Algernon Parsons (died 1931), British inventor of the steam turbine. |
L'APRA, qui avait remporté l'élection présidentielle du 2 juin 2006, gagna seulement deux régions, les autres partis nationaux faisant moins bien. | The APRA, which had won the presidential elections held on June 4, 2006, only managed to win in two regions, all other national parties achieved even less. |
Une fois tous les cinq ans seulement, nous suspendons notre session de juin et la repoussons jusqu'en juillet, à fin juillet. | It is only once every five years that we suspend our June partsession and postpone the partsession to July, to the end of July. |
On commence en juin. | And we're starting in June. |
8 Juin 2001. en | 8 June 2001 ro |
adopté en juin 2001 | Adopted June 2001 |
Adoptée en juin 1997 | 3 |
consultation en juin 1997 | consultation in June 1997 |
Recherches associées : En Juin - En Juin - Disponible En Juin - Déjà En Juin - En Début Juin - En Juin 2013 - En Juin 2013 - Commencer En Juin - Seulement En - En Commençant Par Juin - Plus Tard, En Juin - Début Juin - 30 Juin