Traduction de "signer un engagement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Signer - traduction : Signer - traduction : Engagement - traduction : Signer - traduction : Signer un engagement - traduction : Signer - traduction : Signer un engagement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme les femmes musiciennes devaient signer un engagement à ne pas chanter en public, elle ne se produit qu'hors d'Iran.
Since female musicians had to sign an agreement not to sing in public, she only performs outside Iran.
Mais il est clair que cet accord n'implique aucun engagement financier et qu'il n'est pas question de signer un protocole financier.
It is, however, as well to be clear that the agreement does not involve any financial commitment or any financial protocol.
Les étudiantes soutiennent qu'elles ont été forcées à signer un engagement à ne plus participer à des manifestations contre le coup d'état.
The students claimed they were forced to sign a statement saying that they will not participate in future anti coup demonstrations.
Signer un fichier
Sign file
Signer un fichier
The dropped text is a public key. Do you want to import it?
w) Protocole portant engagement de ne pas attaquer des Etats de la zone, à signer par les puissances nucléaires
(w) Protocol to be signed by the nuclear Powers not to attack States of the zone
Lorsqu'il accepte son engagement au Centre satellitaire de l'Union européenne, tout membre du personnel doit signer la déclaration suivante
On accepting engagement with the European Union Satellite Centre each staff member shall subscribe to the following declaration
Personne n'est prêt à signer un traité ou à prendre n importe quel autre engagement contraignant (et surtout pas une majorité du Sénat américain, qui devrait ratifier un tel traité).
No one is willing to sign a treaty or otherwise pre commit in a binding way (least of all a majority of the US Senate, which must ratify such a treaty).
Signer un nouveau contrat...
Signing another contract with Oscar is like...
Pour signer un papier.
There's a paper at home that Eric and I must have signed.
Aimeriezvous signer un contrat ?
Could I interest you in a small policy?
Un contrat à signer.
I've got to get a contract signed.
Lorsqu'il accepte son engagement à l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne, tout membre du personnel doit signer la déclaration suivante
On accepting engagement with the European Union Institute for Security Studies each staff member shall subscribe to the following declaration
Ouvrir un fichier à signer
Open File to Sign
Mademoiselle doit signer un contrat.
Say it. She came up here to sign a contract to do a play.
On va signer un contrat.
Don't need one. We'll sign a contract.
Voulezvous signer un contrat pour elle ?
Well, are you interested in making a deal for her?
J'allais signer un contrat avec eux.
I was just on the point of taking a policy with them.
Sa gloire s étendit si rapidement dans la ville, que peu de jours après M. de Rênal, craignant qu on ne le lui enlevât, lui proposa de signer un engagement de deux ans.
His fame spread so rapidly through the town that, shortly afterwards, M. de Renal, afraid of losing him, suggested his signing a contract for two years.
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
T'as juste un truc à faire. Signer
All you have to do is just sign the article
Tu vas me signer un reçu pour ça.
I'll take a rain check on that.
Apportez le tampon (utilisé pour signer un contrat).
Bring the stamp (used to sign contracts).
Pourquoi ne pas signer un contrat avec nous?
Why don't you sign a contract with us?
Vous avez failli signer un contrat avec lui.
You nearly signed him up once.
Il a un contrat à me faire signer.
He has a contract waiting for me to sign.
Ne pourraisje pas signer un papier vous donnant...
Eric, couldn't I just sign a paper or...?
un engagement commun
a shared commitment
J'ai un engagement.
l'm already engaged.
Signer
Sign
Signer
Sign
Seulement, il faut me signer un petit papier. Un autre contrat.
But first you must sign a piece of paper, a new contract.
Comment peut il signer un accord avec quelqu'un d'autre ?
How can sign an agreement with someone else?
Ajoute ou supprime un signer pour la page actuelle.
Add or remove a bookmark for the current page.
Font ils Cemre de signer un contrat de mariage ?
Are they making Cemre sign a marriage contract?
Signer un document disant qu'il s'agit d'une fausse princesse ?
Will you sign a paper saying that she isn't the real Princess?
Vous devez signer un contrat sur lequel j'ai 10 .
Before he sings, you gotta sign a contract, and I get 10 .
Tu as intérêt à signer un contrat avec moi.
If you know what's good for you, you'll sign up with me.
C'est un engagement énorme.
It's a huge commitment.
un nouvel engagement européen
a new European commitment
Un engagement politique renouvelé
A renewed political commitment
Un engagement très sérieux.
This is a very serious commitment.
C'est un engagement commun.
It is a joint undertaking.
j'ai un autre engagement.
Next time. Today I have another engagement.
Un engagement à l'année.
A year's employment.

 

Recherches associées : Signer Un Consentement - Signer Un Accord - Signer Un Accord - Signer Un Accord - Signer Un Bail - Signer Un Formulaire - Signer Un Document - Signer Un Amendement - Signer Un Contrat - Signer Un Accord - Signer Un Traité - Signer Un Pacte