Traduction de "soin d'éviter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Erick Churchill 3) Le document prend soin d'éviter les références aux valeurs ou droits universels. | Erick Churchill 3) The document is careful to avoid references to universal values or rights. |
Afin d'éviter tout problème technique lors de la transmission, celle ci devrait être testée avec soin. | Technical problems with regard to the transmission process should be avoided this process should be tested carefully. |
Il faut toutefois prendre soin d'éviter toute ambiguïté en ce qui concerne le champ d'application du projet de convention. | Care must be taken, however, to ensure that no ambiguity was allowed to arise with regard to the scope of the draft convention. |
Il faudrait prendre soin de renforcer le Conseil économique et social et d'éviter de l'abaisser au rang de commission technique. | Care should be taken to strengthen the Economic and Social Council and to avoid downgrading it to a functional commission. |
Un prend soin du dedans, un prend soin du dehors. | One takes care of the inside domestic and one take care of the outside external. |
Soin. lt i gt Be soin d'inmilliarde... lt i gt | Da? Da! |
Prenez soin des gens qui ont pris soin de vous. | A removal of all subsidies, as demanded by the US and the Cairns Group, will force millions of farmers off the land. |
Prendre soin. | Take care. |
Prenez soin. | Take care. |
Prendsen soin. | I'm relying on you |
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons. | Mothers take care of the children, take care of the home. |
Ève, prends soin de l'homme, Adam, prends soin de la femme. | Eve, you take care of this man, and, Adam, you take care of this woman. |
Tout soin non considéré comme soin hospitalier conformément aux dispositions de la présente directive doit être considéré comme soin non hospitalier. | Any healthcare which is not regarded as hospital care according to the provisions of this Directive should be considered as non hospital care. |
J en prendrai soin. | I'll take care of that. |
J'en prendrai soin. | I'll take care of these. |
J en prendrai soin. | I'll take care of this. |
Prenez en soin ! | Take care of it. |
Prends en soin ! | Take care of it. |
Prends soin d'elle. | Take care of her. |
Prenez soin d'elle. | Take care of her. |
Prenez en soin. | Lord Alfred is going to publish it in sonnet form in his new magazine. |
En prendre soin. | Take care of her. |
Prends en soin. | Take care of it. |
Veillez avec soin. | But don't let your guard down. Stand on alert. |
Préparonsla avec soin. | We'll have to give it very careful preparation. |
Prenez soin d'elle. | Yes, Dan, take good care of her. |
Prendsen grand soin. | Guard him with your life. |
Prenez soin d'Amy. | You'll look after Amy, won't you, Ted? |
Prenez soin d'elle. | You're the one man, so be nice to her, will you? |
Prends soin d'elle. | Take care of her. She's worth it. |
Prendsen bien soin. | You will take good care of it, won't you? |
Prenezen grand soin. | Carry it with honor. |
L'accroche disait Roma prend soin de la Famille, la Famille prend soin de Roma. | The line read, Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma. |
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles mêmes. | If you take care of the small things, the big things will take care of themselves. |
Prends soin de toi. | Take care of yourself. |
Prenez soin de vous. | Take care. |
Prenez soin de vous. | Take care of yourself. |
Prends soin de toi ! | Take care! |
Prends soin de toi ! | Take care of yourselves! |
Prenez soin de vous ! | Take care of yourselves! |
Partager, c'est prendre soin. | Sharing is caring. |
Prenez soin de vous ! | Take care of yourselves. |
J'en ai pris soin. | I took care of that. |
Prenez soin de Tom. | Look after Tom. |
Prends soin de Tom. | Look after Tom. |
Recherches associées : Permis D'éviter - Façons D'éviter - Recommande D'éviter - Soucieux D'éviter - Permet D'éviter - Efforcer D'éviter - Nécessité D'éviter - L'intention D'éviter - Suggère D'éviter - Impossible D'éviter - Possibilité D'éviter - Possibilité D'éviter - D'éviter L'écrêtage - Essayer D'éviter