Traduction de "soin d'éviter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soin - traduction : Soin d'éviter - traduction :
Mots clés : Takes Taken Each Myself Taking

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Erick Churchill 3) Le document prend soin d'éviter les références aux valeurs ou droits universels.
Erick Churchill 3) The document is careful to avoid references to universal values or rights.
Afin d'éviter tout problème technique lors de la transmission, celle ci devrait être testée avec soin.
Technical problems with regard to the transmission process should be avoided this process should be tested carefully.
Il faut toutefois prendre soin d'éviter toute ambiguïté en ce qui concerne le champ d'application du projet de convention.
Care must be taken, however, to ensure that no ambiguity was allowed to arise with regard to the scope of the draft convention.
Il faudrait prendre soin de renforcer le Conseil économique et social et d'éviter de l'abaisser au rang de commission technique.
Care should be taken to strengthen the Economic and Social Council and to avoid downgrading it to a functional commission.
Un prend soin du dedans, un prend soin du dehors.
One takes care of the inside domestic and one take care of the outside external.
Soin. lt i gt Be soin d'inmilliarde... lt i gt
Da? Da!
Prenez soin des gens qui ont pris soin de vous.
A removal of all subsidies, as demanded by the US and the Cairns Group, will force millions of farmers off the land.
Prendre soin.
Take care.
Prenez soin.
Take care.
Prendsen soin.
I'm relying on you
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons.
Mothers take care of the children, take care of the home.
Ève, prends soin de l'homme, Adam, prends soin de la femme.
Eve, you take care of this man, and, Adam, you take care of this woman.
Tout soin non considéré comme soin hospitalier conformément aux dispositions de la présente directive doit être considéré comme soin non hospitalier.
Any healthcare which is not regarded as hospital care according to the provisions of this Directive should be considered as non hospital care.
J en prendrai soin.
I'll take care of that.
J'en prendrai soin.
I'll take care of these.
J en prendrai soin.
I'll take care of this.
Prenez en soin !
Take care of it.
Prends en soin !
Take care of it.
Prends soin d'elle.
Take care of her.
Prenez soin d'elle.
Take care of her.
Prenez en soin.
Lord Alfred is going to publish it in sonnet form in his new magazine.
En prendre soin.
Take care of her.
Prends en soin.
Take care of it.
Veillez avec soin.
But don't let your guard down. Stand on alert.
Préparonsla avec soin.
We'll have to give it very careful preparation.
Prenez soin d'elle.
Yes, Dan, take good care of her.
Prendsen grand soin.
Guard him with your life.
Prenez soin d'Amy.
You'll look after Amy, won't you, Ted?
Prenez soin d'elle.
You're the one man, so be nice to her, will you?
Prends soin d'elle.
Take care of her. She's worth it.
Prendsen bien soin.
You will take good care of it, won't you?
Prenezen grand soin.
Carry it with honor.
L'accroche disait Roma prend soin de la Famille, la Famille prend soin de Roma.
The line read, Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma.
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles mêmes.
If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.
Prends soin de toi.
Take care of yourself.
Prenez soin de vous.
Take care.
Prenez soin de vous.
Take care of yourself.
Prends soin de toi !
Take care!
Prends soin de toi !
Take care of yourselves!
Prenez soin de vous !
Take care of yourselves!
Partager, c'est prendre soin.
Sharing is caring.
Prenez soin de vous !
Take care of yourselves.
J'en ai pris soin.
I took care of that.
Prenez soin de Tom.
Look after Tom.
Prends soin de Tom.
Look after Tom.

 

Recherches associées : Permis D'éviter - Façons D'éviter - Recommande D'éviter - Soucieux D'éviter - Permet D'éviter - Efforcer D'éviter - Nécessité D'éviter - L'intention D'éviter - Suggère D'éviter - Impossible D'éviter - Possibilité D'éviter - Possibilité D'éviter - D'éviter L'écrêtage - Essayer D'éviter