Traduction de "soirée sociale" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soirée - traduction : Soirée - traduction : Soirée - traduction : Soirée sociale - traduction : Soirée - traduction : SOIRÉE - traduction : Soirée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vladimir a voulu, explique t il, tenir une soirée sociale et culturelle centrée sur les individus.
According to Vladimir, his aim was to hold a social cultural event that focused on people.
Soirée
Party
Soirée.
Evening.
Ta soirée. À ton âge, ça compte, une soirée ?
What's one evening matter at your age?
Quelle soirée !
What a night!
Bonne soirée.
Good evening.
Une soirée
A party
Matinée soirée
Morning evening
Bonne soirée.
You take care.
Superbe soirée.
Quite a party, eh?
Quelle soirée !
That's a pilot for ya.
Charmante soirée.
I had a lovely time.
Bonne soirée.
Good night.
Bonne soirée.
Thank you and good night.
Quelle soirée ?
Who's party?
Belle soirée.
A nice party.
Belle soirée !
Lovely evening.
Belle soirée.
You've had a pleasant evening.
Grosse soirée ?
Big night, eh?
Bonne soirée.
Good night, my dear.
Bonne soirée.
Goodbye. Have a nice time.
Charmante soirée.
Pleasant luncheon?
Quelle soirée!
My, what a night.
La soirée ?
Party?
Belle soirée...
Nice party.
Quelle soirée !
Quite an evening.
Quelle soirée!
Oh, what a party.
Magnifique soirée.
It's been a wonderful evening, Stapleton.
Belle soirée.
Well was it a nice party?
Charmante soirée.
Charming crowd here tonight, isn't it?
Bonne soirée.
Have a good time, sir.
Parce que cette soirée semble être une grosse soirée de pédés
Because this party seems to be for fags
Toi et moi J'organise une soirée Une petite soirée débridée baby
I'm havin' a party (A little bitty party baby) backing
Soirée Open Mic.
Open Mic Night.
Quelle interminable soirée!
What an interminable evening!
Bonne soirée Jenny.
Happy party, Jenny.
Bonne soirée ! Merci.
Have a good night ! Thanks
Dans la soirée
In the Evening
Fin de soirée
Late evening
Bonne soirée, inspecteurs.
Evening, detectives.
Offremoi cette soirée !
Make me a gift of this evening!
C'est... ma soirée !
Thish is my party!
... ouvousvoulezmetenir compagniedansla soirée?
... or would you like to keep me company in the evening?
Quelle charmante soirée.
What a fine evening this turned out to be.
Bonne soirée, Tom.
Good night, Tom.

 

Recherches associées : Soirée Piscine - Merveilleuse Soirée - Soirée Film - Bonne Soirée - Soirée Agréable - Soirée Amusante - Bonne Soirée - Soirée Musicale