Traduction de "sont exposées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Sont exposées - traduction : Sont exposées - traduction : Sont exposées - traduction : Sont exposées - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est sûr, elles sont exposées. | Sure, they solicit. |
Calendrier Les activités culturelles locales sont exposées. | Calendar Local cultural activities are exposed. |
Nos principales conclusions sont exposées ci après. | The major findings are outlined below. |
Elles sont davantage exposées aux pratiques abusives. | They are more vulnerable to abusive practices. |
Et les banques se sont retrouvées très exposées. | And banks were saddled with large exposures. |
Ces propositions sont exposées en détail plus loin. | These proposals are discussed in detail below. |
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences. | Migrant women were particularly likely to suffer violence. |
Environ 80 villes et 350 maisons sont exposées. | Roughly 80 cities and 350 buildings are represented. |
Ses constatations et recommandations sont exposées ci après. | This report includes its findings and recommendations. |
Et des populations d'abeilles sont exposées à cette grippe. | And this flu has wiped through the population of bees. |
Les deux survivantes sont exposées à Strasburg et Altoona. | The two surviving Locomotives are housed at Strasburg and Altoona. |
Les collines de Saint Léger sont exposées plein sud. | The hills of Saint Léger des Vignes are fully facing south. |
Elles sont régulièrement exposées à la Galerie L'Art français. | His works were also regularly exhibited at the gallery L'Art français. |
Les filles sont constamment exposées à la violence sexuelle. | Girls are constantly exposed to sexual abuse. |
Les raisons de sa préoccupation sont exposées ci après. | The reasons for its concern are as follows. |
Les questions à débattre sont exposées au paragraphe 32. | Points for discussion are provided in paragraph 32. |
Les raisons de ces doutes sont exposées ci après. | The reasons for these doubts are set out below. |
Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles. | They are also most vulnerable to natural disasters. |
Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine. | Asian economies are exposed to China. |
Ses conclusions et recommandations sont exposées dans le présent rapport. | Its conclusions and recommendations are described in this report. |
Elles sont exposées au Musée national de Somdet Phra Narai. | Two large images of god adjusted into Buddha images were discovered and are now kept in the Somdet Phra Narai National Museum. |
Ses productions sont exposées au Musée d'Art Brut de Lausanne. | Her designs were shown at the Museum of Art Brut or Outsider Art in Lausanne. |
Les peintures de Goya sont exposées à la Neue Pinakothek . | The paintings of Francisco de Goya were moved into the New Pinakothek. |
Ces fonctions sont exposées plus loin de façon plus détaillée. | These duties are described in more detail below. |
Ce sont elles qui sont exposées et vulnérables à la maltraitance et aux abus. | These female street children are especially vulnerable to abuse and exploitation. |
Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276. | Its detailed findings are discussed in paragraphs 14 to 276. |
Ses premières peintures sont exposées au Salon de Paris de 1822. | His first paintings were exhibited at the Paris Salon in 1822. |
Elles sont exposées au Tennessee State Museum à Nashville jusqu'en 1967. | These plaques, and those for subsequent Hall of Fame inductees, were displayed in the Tennessee State Museum in Nashville until 1967. |
Plusieurs de ses œuvres sont exposées au musée national de Varsovie. | Several of his paintings are displayed at the National Museum, Warsaw. |
Les données cliniques sur des grossesses exposées au doripénème sont limitées. | For doripenem, limited clinical data on exposed pregnancies are available. |
Toutefois, les femmes sont plus exposées au chômage que les hommes. | However, women are more vulnerable to become unemployed than men. |
Les lignes directrices sont exposées dans l annexe de la présente décision. | The guidelines are set out in the Annex to this Decision. |
Les raisons motivant l'acceptation de l'engagement sont exposées dans cette décision. | The reasons for accepting this undertaking are set out in that Decision. |
Les raisons motivant l acceptation de l engagement sont exposées dans cette décision. | The Decision set outs the reasons for accepting this undertaking. |
exposées | exposed |
L'Europe centrale et l'Europe de l'Est sont exposées à la zone euro. | Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone. |
Les principales caractéristiques de ce dispositif de déclaration sont exposées ci dessous . | Data from individual MFIs ( except national central banks ( NCBs )) on BSIs are collected and aggregated at the national level by NCBs . |
Les raisons sous jacentes aux tensions dans la ville y sont exposées | The underlying reasons for the tension in city are addressed in a blog post Les Observateurs |
Les différentes étapes de l'établissement du présent rapport sont exposées ci après. | The stages in the preparation of the report are described below. |
Beaucoup de ces découvertes sont exposées au Musée des dinosaures de Savannakhet. | MuseumsFossils are exhibited in a dinosaur museum in Savannakhet. |
Ces recommandations sont exposées aux chapitres V et VI du présent document. | They are contained in chapters V and VI of the present document. |
Ces mesures sont exposées à l apos annexe I au présent rapport. | These measures are set out in annex I to the present report. |
Les mesures visées au paragraphe 1 sont exposées en détail dans l'annexe. | A detailed description of the measures set out in paragraph 1 is given in the annex. |
Quant aux personnes handicapées, elles sont également exposées à des risques élevés. | Also, persons with disabilities are at a significant risk. |
Les femmes les plus exposées sont les nettoyeuses et les travailleuses domestiques. | These increased by over 50 per cent for men and over 40 per cent for women. |
Recherches associées : Personnes Sont Exposées - Données Sont Exposées - Si Elles Sont Exposées - Ne Sont Pas Exposées - Zones Exposées - Pièces Exposées - Bornes Exposées - être Exposées - Largement Exposées - Seront Exposées - œuvres Exposées