Traduction de "sont incorporées ici" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont incorporées ici - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les opérations sont incorporées au texte
Operations are inline
Des recommandations sont incorporées dans le texte, en caractères italiques.
Recommendations are incorporated in the text in italics.
Toutes les informations locales pour expliquer comment se réparer sont incorporées.
All the local information is embedded to tell you how to fix it.
qui sont incorporées dans des produits finis à usages non nucléaires
incorporated in end products used for non nuclear purposes
En 1935, certaines parties du Bihar sont incorporées dans le province de l'Orissa.
In 1935, certain portions of Bihar were reorganised into the separate province of Orissa.
Ces modifications sont incorporées dans ce dernier traité et l' article 8 est abrogé .
Those amendments are incorporated into the latter Treaty and Article 8 is repealed .
Les dispositions suivantes de l'Accord OTC sont incorporées au présent accord et en font partie intégrante
This is without prejudice to Article 6.5 of the Anti Dumping Agreement and Article 12.4 of the SCM Agreement.
Cette disposition établit que les écoles publiques sont celles qui sont créées ou incorporées, entretenues et gérées par l'autorité publique.
This provision establishes that public schools are those created or incorporated, maintained and managed by the Public Power.
Sous l'influence croissante des langues étrangères (surtout l'allemand, le et le gilbertin) de nouvelles lettres sont incorporées.
With the growing influence of foreign languages (most of all German, Tok Pisin and Kiribati) more letters were incorporated into the Nauruan alphabet.
Les zones non incorporées comme Rowland Heights sont gouvernées par le Los Angeles County Board of Supervisors.
Unincorporated areas such as Hacienda Heights and Rowland Heights are governed by the Los Angeles County Board of Supervisors, and the Los Angeles County Sheriff's Department has jurisdiction in these areas.
Modifications supplémentaires incorporées dans la position commune
Additional change incorporated in the common position
Modifications supplémentaires incorporées dans la position commune
Additional changes incorporated in the common position
Les dispositions de la présente annexe sont annexées et incorporées à la convention pour en faire partie intégrante .
The provisions of this Annex shall be annexed to , incorporated in and form an integral part of the Agreement .
La restitution n'est pas accordée pour ces marchandises lorsqu'elles sont exportées après transformation ou incorporées dans d'autres marchandises.
No refund shall be granted in respect of such goods when they are exported after processing or when they are incorporated in other goods.
Les variations du taux d' intérêt appliquées aux nouveaux PEL sont incorporées dans le taux relatif aux nouveaux contrats .
Changes in the interest rate applied to the new PELs shall be reflected in the new business rate .
Les variations du taux d' intérêt appliquées aux nouveaux PEL sont incorporées dans le taux relatif aux nouveaux contrats .
Changes in the interest rate applied to the new PELs are reflected in the new business rate .
Les dispositions d'exécution pertinentes sont incorporées dans les conventions de subvention et ou contrats conclus avec les participants féroïens.
In any case the Commission shall be required to inform the abovementioned authority of the result of such checks and inspections.
Ces sociétés écrans sont incorporées dans des centres financiers 'offshore', plus connus comme des 'paradis fiscaux' ou des 'juridictions secrètes'.
These shell companies are incorporated in 'offshore' financial centres known as 'tax havens' or 'secrecy jurisdictions'.
9. Le Comité constate que toutes les dispositions du Pacte ne sont pas encore intégralement incorporées dans le droit interne.
9. The Committee notes that not all the provisions of the Covenant have yet been fully incorporated into domestic law.
601. Le Comité constate que toutes les dispositions du Pacte ne sont pas encore intégralement incorporées dans le droit interne.
601. The Committee notes that not all the provisions of the Covenant have yet been fully incorporated into domestic law.
Les dispositions d ' exécution pertinentes sont incorporées dans les conventions de subvention et ou contrats conclus avec les participants israéliens.
The Commission shall report as soon as possible to the competent Israeli authority any fact or suspicion relating to an irregularity which has come to its notice in the course of the on the spot check or inspection.
Les modifications susmentionnées ont été incorporées au présent document.
The above changes are reflected in the present document under the relevant headings.
(b) l impact des priorités incorporées au sein des programmes.
(i) the impact of the priorities built into the programmes.
Les communautés urbanisées de Fort McMurray et Sherwood Park sont des hameaux reconnus comme équivalents des villes, mais restent cependant incorporées.
The urban service areas of Fort McMurray and Sherwood Park are hamlets recognized as equivalents of cities, but remain unincorporated.
ANNEXE III Chaque section principale est précédée d'une liste de soussections. Nos recommandations sont incorporées dans le texte et soulignées gnées
ANNEX III Report of two research sessions of Children's Research Unit, Albany House, Portslade Road, London SW8 3DJ
Les dispositions provisoires visées à l'annexe B de la présente décision sont incorporées à l'accord EEE et en font partie intégrante.
The transitional arrangements referred to in Annex B to this Decision are hereby incorporated into and made part of the EEA Agreement.
Mme Šimonović demande comment, du fait qu'elles ne sont pas directement applicables, les dispositions de la Convention sont incorporées dans le système juridique dualiste de l'Irlande.
Ms. Šimonović asked how the provisions of the Convention were being incorporated into Ireland's dualist legal system, as they were not automatically applicable.
Des statistiques plus récentes seront incorporées dans le troisième rapport.
More recent statistics would be included in the third report.
Toutes ces activités ont été incorporées en un plan d'action.
These were all incorporated in an action plan.
Toutes les îles inférieures à 100 m2 peuvent être incorporées.
All islands under 100 m2 may be incorporated.
C est évident que les influences de l Indonésie, de la Chine, du Portugal, etc, sont très nombreuses Elles sont enracinées dans la culture et sont en fait maintenant presque totalement incorporées.
Obviously they have many influences from Indonesia, China, Portugal, etc ... which are also rooted in the inside of the culture and are in practice totally embedded.
La législation nationale est soumise à un processus d'évaluation constant et les normes internationales sont progressivement incorporées dans le système juridique turkmène.
Domestic law is kept under review and international standards are incorporated into Turkmenistan's legal system.
Les quantités de produits agricoles effectivement mises en œuvre et incorporées dans des résidus sont prises en compte pour l'octroi des restitutions.
The quantities of agricultural products actually used incorporated in residues shall be taken into account for the granting of refunds.
Nonobstant l'article 2, les matières qui sont originaires de l'une des parties sont considérées comme des matières originaires de l'autre partie lorsqu'elles sont incorporées dans un produit obtenu dans l'autre partie.
Notwithstanding Article 2, materials originating in one of the Parties shall be considered to be materials originating in the other Party when incorporated into a product obtained there.
À propos des images incorporées dans les messages reçus en HTML.
On embedded pictures in received HTML messages.
Cette liste recense les villes incorporées du Canada, par ordre alphabétique.
This is a list of incorporated cities in Canada, in alphabetical order categorized by province or territory.
Ces règles doivent par conséquent être incorporées dans le droit communautaire.
Accordingly, such rules have to be introduced into Community law.
Ces propositions ont été incorporées à l'annexe voir mesure 11 a) .
Those proposals have been incorporated in the annex (see action item 11 (a)).
Les recommandations des deux comités ont été incorporées au présent rapport.
The recommendations of both committees have been incorporated in the present report.
Elles sont ici.
They are here.
Ils sont ici.
They're here.
Elles sont ici.
They're here.
Ils sont ici.
They are here.
Ils sont ici.
There you are.
Des écoles élémentaires et des écoles d apos enseignement moyen sont incorporées dans les Académies pédagogiques permettant d apos acquérir des expériences pratiques
Elementary schools and middle schools are attached into the academies to give the teachers opportunities to gain practical experience

 

Recherches associées : Sont Ici - Pièces Incorporées - Seront Incorporées - Seront Incorporées - Connaissances Incorporées - été Incorporées - Ici étaient Sont - Sont Venus Ici - Sont Présentés Ici - Sont Présentés Ici - Sont Fusionnés Ici - Ici U Sont - Sont énumérées Ici - Sont Disponibles Ici