Traduction de "sont invités" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont invités - traduction : Sont invités - traduction : Sont - traduction :
Are

Invités - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les invités sont...
The other guests are...
Tous sont invités?
Everybody invited?
Nos invités sont arrivés.
Our guests have arrived.
Ils sont nos invités.
They are our guests.
Nos invités sont pressés.
Our guests are in a hurry.
Les invités sont là !
Visitors have arrived!
Les invités sont arrivés!
Visitors!
Ils sont nos invités.
They're our guests.
Ce sont vos invités.
They're your guests.
Tous les invités sont partis.
The guests are all gone.
Tous les lauréats sont invités.
All graduates are invited.
Seuls les célibataires sont invités.
Sheriffs are people and no two people are alike.
Les États Membres sont invités.
Member States are invited to attend.
Les invités sont tous partis...
Why, the guests have all gone, sir.
tous les invités sont indemnes.
None of the guests were hurt.
Et 61.000 de plus sont invités .
Expected attendance is still rising rapidly, and another 13,000 people are sitting on invitations to join the demonstration.
Les invités sont dans le salon.
The guests are in the living room.
Tous mes amis sont invités ici.
All my friends are invited here.
Tous les invités sont rentrés au bercail.
All the guests have gone home.
Tous les invités sont rentrés chez eux.
All the guests have gone home.
Les invités sont arrivés au compte gouttes.
The guests arrived in dribs and drabs.
Tom et Mary ne sont pas invités.
Tom and Mary aren't invited.
Ils sont de nouveau invités à Hastinapura.
Indraprastha After the wedding, the Pandava brothers are invited back to Hastinapura.
Tous les utilisateurs du Système sont invités.
All users of eMeets are invited to attend.
Mes invités sont impatients de vous voir.
You know, my guests are dying to meet you.
Les internautes sont invités à désigner les lauréates.
O. and track to the north is Reading.
Les parlementaires concernés y sont, bien entendu, invités.
If it will not be in the short term my question to you, and through you to the Commissioner, is whether in anticipation of that we can have an answer to the questions asked in the debate.
Et si Ies invités sont familiers avec nous ?
But what happens if the guests get familiar with us?
Seuls les invités sont autorisés à rejoindre le canal
Only invited are allowed to join the channel
Les fonctionnaires du Secrétariat et les médias sont invités.
Secretariat staff and the media are invited to attend.
Les auteurs de ces projets sont invités à collaborer.
The authors of these projects are invited to collaborate.
Les journalistes de l'agence de presse Unión sont invités.
And the reportorial staff of the Union News Service is invited.
Les États membres sont invités à prélever davantage d échantillons.
Member States are invited to take more samples.
Les membres sont invités à assister à cette séance spéciale.
Members are invited to attend this special meeting.
Manger et avoir des invités sont le meilleur d'une enfance afghane.
Food and guests are the best part of an Afghan childhood.
Aussi bien lui que sa sœur sont invités à la fête.
He, as well as his sister, are invited to the party.
Les autres États Membres sont instamment invités à suivre leur exemple.
Other Member States are urged to follow the example of these countries.
Des experts et autres personnes concernées sont invités à y participer.
Experts and other persons concerned are invited to participate in these seminars and symposia.
Tes invités honorés sont ici alors tu devrais dire quelque chose .
Your honored guests are here so you should say something.
Les participants sont invités à soumettre leurs propres documents pour examen.
Participants are invited to submit their own documents for discussion.
Les missions permanentes des États Membres de la CDAA sont invités.
Permanent Missions of SADC Member States are invited to attend.
Les participants désireux de présenter des expositions sont invités à contacter
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact
(Les représentants du gouvernement sont invités à participer à la réunion)
(The representatives of the Government shall be invited to attend the meeting)
Les organismes publics sont instamment invités à établir les contrats en .
Agencies are urged to draw up contracts in euros.
Tous les membres de l'ODD sont chaleureusement invités à y assister.
All the SDO members are kindly invited to attend the hearing.

 

Recherches associées : Offres Sont Invités - Sont Cordialement Invités - Qui Sont Invités - Ils Sont Invités - Sont Cordialement Invités - Sont Invités à Partager - Les Utilisateurs Sont Invités - êtes Invités - Cordialement Invités - Professeurs Invités - Siège Invités - Invités Supplémentaires