Traduction de "soumettre un compte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Soumettre - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Soumettre - traduction : Soumettre un compte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand la Commission compte t elle soumettre ces propositions ? | When does the Commission plan to submit these proposals ? |
Soumettre un rapport d'anomalie | Submit Bug Report |
Soumettre un URL 160 | Submit URL |
Il convient dès lors d'en soumettre la concession à un régime spécifique, qui tienne compte du fait qu'ils sont nouvellement réglementés. | A specific regime should therefore be established for concession for these services which takes into account the fact that they are newly regulated. |
Soumettre un fichier de torrent... | Submit Torrent File... |
Soumettre un rapport de bogue | Submit Bug Report |
J'espère que la Commis sion en tiendra compte pour nous soumettre rapidement des propositions d'amélioration. | Whilst I am aware that there are various imperfections regarding quotas, it seems to me premature to replace them by a generalized licensing system accompanied by individual quotas. |
Le travail est presque achevé et la Commission compte bientôt soumettre une proposition au Conseil. | Work is now near completion, and the Commission intends to submit a proposal to the Council soon. |
Soumettre un fichier de la collection... | Submit Collection File... |
Vous pouvez soumettre des questions en les adressant au compte Twitter du consulat http twitter.com IsraelConsulate | You can submit questions by directing them to the consulate s Twitter account http twitter.com IsraelConsulate |
Quand compte t elle soumettre ces réglementations et à quels autres produits animaux fait elle référence? | When does the Commission expect to submit these proposals and what 'other' animal products are to be included? |
Soumettre un bug, proposer un patch ou une fonctionnalité | Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta |
Soumettre votre application à un test d'accessibilité | Give your application an accessibility workout |
J'aimerais soumettre ma candidature pour un boulot. | I'd like to apply for a job. |
Si l'avion dont il a la responsabilité subit une collision avec des oiseaux, un commandant de bord doit soumettre après l'atterrissage un compte rendu écrit de collision d'oiseaux. | A commander shall submit a written bird strike report after landing whenever an aeroplane for which he is responsible suffers a bird strike. |
Si l'avion dont il a la responsabilité subit une collision avec des oiseaux, un commandant de bord doit soumettre après l'atterrissage un compte rendu écrit de collision d'oiseaux. | A commander shall submit a written bird strike report after landing whenever an aeroplane for which he is responsible suffers a bird strike. |
Comment la Commission compte t elle protéger les consommateurs et à quels contrôles compte t elle soumettre les animaux sujets à cette maladie dangereuse? | How does the Commission intend to protect Community consumers and what controls will it apply to lactiferous animals affected by this dangerous disease? |
Pourrait il dire quand il compte soumettre au Conseil une proposition sur ces aides directes aux revenus? | Nonetheless, it is a very minor thing when we cannot really get a proper debate on what is happening in this world. |
S'agissant de la contrebande, il compte soumettre au Conseil des ministres un rapport sur les procédures de contrôle qui pourraient aider à régler ce problème. | With regard to smuggling, the Board intends to submit a report to the Council of Ministers on the control procedures that could help to address this matter. |
2.3 Fait de soumettre un enfant à un travail forcé | 2.3 Engagement of a child in forced labor |
Soumettre un protocole d étude descriptive au CHMP. | To submit a descriptive study protocol to CHMP. |
Et nous allons vous soumettre à un test. | And we'll give you a test. |
Les soumettre au Parlement en un ensemble ne serait selon moi vraiment pas intelligent, car il s' agit bien, en fin de compte, de thèmes distincts. | To present them to Parliament as a single package would, in my view, be extremely unwise since they are in fact separate subjects. |
Je voudrais seulement vous soumettre un petit problème d'arithmétique. | PRESIDENT. The correction will be made, Mr Colom i Naval. |
Soumettre | Submit |
Soumettre | Submit |
Soumettre... | Submit... |
soumettre | submitted |
Un groupe d agences de notation peut soumettre une demande d enregistrement. | An application for registration may be submitted by a group of credit rating agencies. |
les candidats devront soumettre un plan de travail détaillé | applicants will be required to submit a detailed workplan |
C'est un fétiche auquel nous ne voulons pas nous soumettre. | Mrs Quistorp, the rapporteur, has mentioned some of these reasons. |
L'État membre qui a initié l'action peut soumettre à nouveau la notification en tenant compte des observations formulées par la Commission. | The Member State which initiated the action may resubmit the notification taking into account the comments from the Commission. |
Soumettre un rapport d'anomalie, un correctif ou une requête de fonctionnalité pour Anjuta | Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta |
S y soumettre ! | Complied with! |
L'onglet Soumettre | The Submit Tab |
L'onglet Soumettre | The Submit tab |
Un commandant de bord doit soumettre à l'Autorité un compte rendu sur tout accident survenu à bord ayant blessé gravement ou mortellement toute personne à bord de l'avion, alors qu'il était responsable du vol. | A commander shall submit a report to the Authority of any accident on board, resulting in serious injury to, or death of, any person on board while he was responsible for the flight. |
Un commandant de bord doit soumettre à l'Autorité un compte rendu sur tout accident survenu à bord ayant blessé gravement ou mortellement toute personne à bord de l'avion, alors qu'il était responsable du vol. | A commander shall submit a report to the Authority of any accident on board, resulting in serious injury to, or death of, any person on board while he was responsible for the flight. |
Le refus de se soumettre à un alcootest est il punissable? | Are there any penalties for refusing the breath test ? |
La Commission doit soumettre des propositions sur un nouvel accord d'autonomie. | The commission is to submit proposals on a new self governance arrangement. |
La Communauté entend soumettre un pan du système au contrôle supranational. | The Community wants to bring a portion of the system under supranational control. |
Le groupe consultatif T2S rend compte au comité pour le programme T2S et peut , exceptionnellement , soumettre des questions au conseil des gouverneurs . | The T2S Advisory Group shall report to the T2S Programme Board and may , in exceptional cases , bring matters to the attention of the Governing Council . |
Les organisations qui avaient rendu compte de leurs activités pertinentes en 2004 ont été invitées à ne soumettre que des renseignements nouveaux. | Organizations that had reported their relevant activities in 2004 were invited to submit only new information in relation to what they had previously submitted. |
Ne pas soumettre | Do not commit |
Soumettre au dépôt | Submit to repository |
Recherches associées : Soumettre Un Message - Soumettre Un Poste - Soumettre Un Mémoire - Soumettre Un Changement - Soumettre Un Dossier - Soumettre Un Avis - Soumettre Un Résumé - Soumettre Un Dépôt - Soumettre Un Article - Soumettre Un Projet - Soumettre Un Crédit - Soumettre Un Document - Soumettre Un Ticket - Soumettre Un Formulaire