Traduction de "soupçons contre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contré - traduction : Soupçons contre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a parlé d'une menace contre Lois pour écarter les soupçons. | He told us he'd had a threat against Lois' life. That was to divert suspicion from her. |
soupçons | dashes |
Ouels soupçons ? | What suspicions? |
Des soupçons ? | Any idea how it happened? |
Des soupçons. | Nothing but suspicions. |
Apprenez que, lors de notre première entrevue, tous les soupçons n ont pas été dirigés contre les voleurs. | Let me tell you that, since our first meeting, suspicion has not been directed only against robbers. |
Qui aurait des soupçons? | Who would question it? |
Vos soupçons sont finit ? | Your suspicions are finished? |
Vos soupçons sont infondés. | I'm sure you're quite mistaken in your suspicions. |
Des soupçons de quoi ? | Suspicions of what? |
Rien que des soupçons. | That's the trouble with you. |
Fais je l'objet de soupçons ? | Am I under suspicion? |
Ses soupçons avaient été éveillés. | Something had evidently aroused his suspicions. |
Vous avez des soupçons, cependant? | You have suspicions, nevertheless? |
Mes soupçons se sont confirmés | Had my suspicions confirmed. |
Les autres ont des soupçons. | The others are getting suspicious. |
Les nouvelles ont confirmé mes soupçons. | The news confirmed my suspicions. |
Mais vous aviez bien quelques soupçons ! | But you had your suspicions? |
Il nous est venu des soupçons | We began to suspect. ..' |
Ses soupçons n eurent plus de bornes. | His suspicions knew no bounds. |
Nous avons de très forts soupçons. | Rossi. (DE) We have had cases in which the forwarding agent has quite simply fallen victim to fraudsters. |
Une nouvelle preuve de mes soupçons. | This is new proof of my suspicions. |
Nous avions des soupçons, mon colonel. | Sir, we had our suspicions. |
Certes, quelques soupçons résiduels et l'orgueil russe limitent l'accord entre l'Otan et la Russie, mais l'organisation n'est plus dirigée contre la Russie. | Residual suspicions and Russian pride limit the NATO Russia agreement, but the organization is no longer focused on Russia. |
Gilbert est anesthésiste et confirme les soupçons de l'utilisation par Israel d'armes prohibées... ..contre la population civile de la bande de Gaza | Gilbert, an anaesthetist, confirms our suspicion regarding the use of forbidden weapons by Israel on Gazaís civilians |
Esterhazy atil été informé de vos soupçons? | Was Esterhazy informed that Colonel Picquart suspected him? |
S'il subsiste des soupçons crédibles d'implication de Gülen dans le putsch avorté de 2016, les autres accusations brandies contre lui sont plutôt grotesques. | While there remain credible suspicions regarding Gulen's involvement in the 2016 failed coup attempt, other charges leveled at him verge on ridiculous. |
Soupçons de dopage pour des champions d'athlétisme jamaïcains | Jamaican Athletics Doping Charges Guilty or Not? Global Voices |
Il commença à avoir des soupçons envers elle. | He began to get suspicious about her. |
Le Président. Faute de preuves, avezvous des soupçons? | Vandenberghe. We started to alert the Commission at the beginning of 1995. |
Un mari qui a des soupçons veut savoir... | A man isn't going to be satisfied when there's something he suspects about his wife. |
Cependant, après le premier instant de terreur, j'eus honte de mes soupçons contre un homme dont la conduite n'avait rien eu jusque là de suspect. | Yet after the first moment of terror I felt ashamed of suspecting a man of such extraordinary faithfulness. |
J'ai des soupçons sur ton caractère et ton comportement. | I have terrible suspicions about your character and conduct. |
Si vous avez des soupçons, nous irons leur parler. | If you've suspicions we'll go to the police. |
Cette histoire est pour écarter les soupçons de Claude. | That was only to avoid Claude's suspicions. |
Pour écarter les soupçons, vous irez à la chasse. | To disarm suspicion, you will go hunting. |
Mon mari n est plus le même, il a des soupçons il croit que je l ai mené dans toute cette affaire, et se montre fort piqué contre moi. | 'My husband is no longer the same, he has suspicions he believes that I have been fooling him throughout this affair, and is in the worst of tempers with me. |
Les raisons ne sont pas connues, mais les soupçons nombreux | The cause is unknown, but the suspicions are plenty. |
Une vidéo remise à la justice semble appuyer ces soupçons. | A video sent to the authorities seems to support these suspicions. |
De simples soupçons pourraient suffire pour lancer une action militaire. | Mere suspicion might form the basis of action. |
Nous avons déjà des soupçons concernant un certain nombre d'entreprises. | There are many operators about whom we have doubts from the start. |
Dépêchonsnous d'enlever la princesse, ce chien mongol a des soupçons. | We must make haste to steal her. |
Le simple fait de défendre un accusé attire les soupçons. | Even to defend a person accused arouses suspicion. |
J'ai mis un couvercle sur mes soupçons, et vécu ma vie. | I put a lid on my suspicions, and lived my life. |
Je dois confusément avouer ne pas savoir où diriger mes soupçons. | I must admit confusedly not to know where to direct my suspicions. |
Recherches associées : Contre Les Soupçons - Faux Soupçons - Soupçons D'urgence - Soupçons Sur - Soupçons Concrets - Soupçons Justifiés - Sérieux Soupçons - éveiller Les Soupçons - Soupçons De Fraude - éveiller Les Soupçons - Augmentation Des Soupçons - Soupçons De Rapport - Créer Des Soupçons - Pour éviter Les Soupçons