Traduction de "soutenir pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Pour - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour soutenir notre appel
SUPPORT OUR CALL
Pour soutenir l'énergie du Japon
To support Japan s energy
C'est vraiment pour me soutenir et pour m'aider
It's really to support and to help
Tout pour soutenir l'économie du pays
Anything to prop up the country's economy.
POUR SOUTENIR NOTRE TRAVAIL VISITEZ SUBMEDIA.TV
TO SUPPORT OUR WORK VlSIT SUBMEDlA.TV
Nous devons soutenir la proposition franco allemande. Nous devons également la soutenir pour des motifs humanitaires.
We must support the Franco German proposal, and we must do so partly on humanitarian grounds.
Japon des mangas pour soutenir le Japon
Japan Manga artists draw comics to support Japan Global Voices
Macédoine Des vidéos pour soutenir les manifestants
Macedonia Call to Support Protests via Video Clips Global Voices
Et personne n'était là pour nous soutenir.
And we didn t have anyone to run to.
J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
I have a lot of friends to support me mentally.
Qui allez vous soutenir pour la finale?
Who do you support in the final?
2. Partenariat pour soutenir les entreprises sociales.
2. Partnership to support social enterprises
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in favour of this proposal?
Qui souhaite s'exprimer pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in support of this request?
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in support of this request?
Aucun cœur assez fort pour soutenir balle.
No heart strong enough to hold bullet.
Cela signifie soutenir le respect de tous ses droits, soutenir l'ouverture, soutenir notre demande d'être consultés par les urnes pour les changements que nous demandons.
And this means supporting respect for all their rights, supporting openness, supporting the demand that our people be consulted through the ballot box on the changes we are demanding.
Nous adhérons au KPK pour soutenir le KPK.
We come to KPK to support KPK.
Rien autour de lui pour soutenir le système.
There was nothing behind him supporting the system.
Pour soutenir les efforts de nos pays, nous
To contribute to the efforts by our countries, we
Chaque énoncé a un argument pour le soutenir.
It never stops.
Myanmar (Birmanie) un réseau d'avocats pour soutenir les activistes
Myanmar Lawyers' Network to support activists Global Voices
Rejoignez nous pour soutenir la communauté Facebook du Vietnam !
Join us in supporting Vietnam s Facebook community!
Chine Des avocats pour soutenir les candidats interdits d'élections
China Lawyers Back Candidates Barred From Recent Election Global Voices
Ils n'avaient, en l'état, que l'histoire pour les soutenir.
They had, as it were, only history on their side.
Les projets pour soutenir les réfugiés y sont présentés.
It was showcased on the blog Wie kann ich helfen?
Emirats Arabes Unis bloguer pour soutenir les prisonniers politiques
Blogging for UAE Detainees Global Voices
Bideshi Blond fournit des statistiques appropriées pour soutenir l affirmation.
Bideshi Blond provides the relevant statistics proving the claim.
De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
The rope wasn't strong enough to support him.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
His salary is too low to support his family.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
His salary is too low to support his family on.
Il a fait un discours pour soutenir le projet.
He made a speech in support of the plan.
Il a pris quelques coussins pour soutenir sa tête.
He fetched a few cushions to prop up her head.
Alors arrêtez vos pirouettes pour soutenir Israël comme colonisateur.
So, stop going out of your way to support the idea that Israel is a colonizer.
Vous pouvez faire un don pour soutenir notre cause
You can donate and support our cause
Pour soutenir son offensive, l'artillerie japonaise s installe à découvert.
To support his offensive, the Japanese artillery moved into the open.
Pour soutenir ses affirmations, Accum utilise des sources variées.
Accum used various sources to substantiate his claims.
Notre planète ne suffit plus pour soutenir cette croissance.
Our planet can't sustain much more growth. That's why the crisis that we have today won't go away.
Ils ne peuvent plus travailler pour soutenir notre enfant.
They can no longer work to support our child.
Mais je continue le combat pour soutenir notre enfant.
But I continue to fight to support our child.
Actions pour soutenir l'abolition de la peine de mort
Activities in support of the abolition of the death penalty
Un plan d'action pour soutenir l'entrepreneuriat social en Europé
An action plan to support social entrepreneurship in Europe
J'en appelle à tous pour soutenir une meilleure réglementation.
I urge us all to support better regulation.
Pour maintenir un équilibre, nous ne pouvons le soutenir.
To keep the balance, we cannot support it.

 

Recherches associées : Conçu Pour Soutenir - Pour Me Soutenir - Efforts Pour Soutenir - Efforts Pour Soutenir - Pour Vous Soutenir - Soutenir Pour Développer - Pour Lui Soutenir - Pour Soutenir Cette - Disponible Pour Soutenir - Utilisé Pour Soutenir - Pour Le Soutenir - D'accord Pour Soutenir