Traduction de "suffisamment claire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La résolution est suffisamment claire. | The resolution is sufficiently clear. |
La situation n' est elle donc pas suffisamment claire ? | So is the situation insufficiently clear? |
1.6 Pour être applicable, une loi doit être suffisamment claire. | 1.6 For a law to be enforceable it must be sufficiently clear. |
La charte devra être facilement accessible aux citoyens et suffisamment claire. | The Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them. |
Je pense que notre résolution commune est suffisamment claire à cet égard. | There is one good reason why tolls are enormously important throughout Europe and that is something to be dealt with at Community level namely the environmental prob lems caused by freight traffic. |
Comme certains orateurs l'ont rappelé, cette question est suffisamment claire sur le plan juridique. | Employment and unemployment of women are controversial subjects. |
La définition de la notion de base de quot communauté quot est toutefois suffisamment claire. | As a general working concept, however, the meaning of quot community quot was already clear enough. |
Christiansen (S). (DA) Je ne trouve pas que la réponse donnée par le ministre soit suffisamment claire. | CHRISTIANSEN (S). (DA) I do not think the answer given by the Minister of State was clear enough for me to understand it. |
La situation n'est elle pas suffisamment claire, pour qu'on ne prévoie pas d'examen approfondi avant mai 2001 ? | Is the present situation really so shrouded in mystery that we have to wait until May 2001 for a more detailed review? |
même temps , elle est suffisamment claire pour indiquer des règles de conduite adéquates pour les intervenants sur le marché . | At the same time it is sufficiently clear to provide adequate guidance for behaviour to market participants . |
3.3.2 Le CESE considère que la proposition doit être suffisamment claire et complète pour que les opérateurs puissent l'appliquer. | 3.3.2 The EESC stresses that the proposal must be clear and comprehensive enough for operators to be able to implement it. |
La future législation doit également être suffisamment claire et prendre en compte les principes de subsidiarité, de nécessité et de proportionnalité. | Future legislation must also be sufficiently clear and must take the principles of subsidiarity, necessity and proportionality into consideration. |
Laiwu a fait valoir que sa comptabilité était suffisamment claire pour être considérée comme conforme aux principes comptables chinois généralement acceptés. | These shortcomings infringed the principle of faithful representation of the accounting information and the financial statements and, more importantly, remained unnoticed by the auditor. |
3.3.5 Le CESE estime que la notion de caractère non négligeable de la consommation humaine d'une denrée alimentaire n'est pas suffisamment claire. | 3.3.5 The EESC considers that the concept of food used for human consumption to a significant degree is not sufficiently clear. |
L'article 9, qui définit les buts de l'Union, ne nous paraît pas formuler de façon suffisamment claire la finalité sociale de l'Union. | (c) to ensure recognition for new rights where appropriate priate |
Il existe suffisamment de systèmes dans le monde, suffisamment de pays qui ont choisi l'un ou l'autre système pour pouvoir réaliser, sur base des résultats, une analyse très claire et très froide de la situation. | All of this indicates that we should be focusing the Community's efforts over the long term. |
M. le Commissaire n'a pas répondu, mais peutêtre la question n'était elle pas suffisamment claire en ce qui concerne la représentation du personnel. | CHRISTOPHERSEN. (DA) I cannot answer that question. |
Malheureusement, le gouvernement néerlandais semble être très divisé au sujet du référendum et n'adopte pas une position suffisamment claire par rapport à l'Europe. | Unfortunately, the Dutch Government appears very divided about the referendum and lacks a clear European profile. |
Je pense cependant qu elle se doit d être suffisamment claire et rationnelle pour que chacun e sache s il elle est en train d enfreindre la loi. | I do think, though, that it should be rational and clear enough that anyone has a clear idea if he or she is breaking a law. |
Toutefois , la formulation n' est pas suffisamment claire à cet égard , et il est suggéré de prévoir une disposition plus directe à cette fin . | However , the wording is not sufficiently clear in this respect , and a straightforward exemption is suggested . |
1.6 Pour être applicable, une loi doit être suffisamment claire et pour être efficace, elle doit fournir une réponse adéquate à des problèmes spécifiques. | 1.6 For a law to be enforceable it must be sufficiently clear and to be effective it must provide an appropriate response to specific problems. |
1.6 Pour être applicable, une loi doit être suffisamment claire et pour être efficace, elle doit fournir une réponse adéquate à des problèmes spécifiques. | 1.6 For a law to be enforceable it must be sufficiently clear, and to be effective it must provide an appropriate response to specific problems. |
2.4 Bien que la directive mères filiales prévoie une clause anti abus, celle ci n'est pas suffisamment claire et pourrait être source de confusion. | 2.4 Although the Parent Subsidiary Directive contains an anti abuse clause, it is not sufficiently clear and could give rise to confusion. |
Je respecte la demande de souplesse accrue, mais j'estime que la nature exacte des projets actuels de FAST n'est pas mentionnée suffisamment claire ment. | Otherwise we would be setting ourselves unattainable objectives and thereby endanger the whole programme. |
Premièrement, la résolution ne dénonce pas de manière suffisamment claire l' imprécision des priorités et des compromis exprimés dans le programme de la Commission. | Firstly, the motion does not condemn clearly enough the vagueness of the priorities and commitments indicated in the Commission' s programme. |
La question de l' élection de 10 des députés au Parlement européen au travers de listes européennes n' est pas suffisamment claire non plus. | The issue of electing 10 of the Members of the European Parliament via European lists is also insufficiently clear. |
Selon la Commission, cette définition est suffisamment souple pour couvrir de manière appropriée les nouvelles pratiques abusives qui pourraient apparaître, mais en même temps suffisamment claire pour fixer des règles de conduite adéquates pour les participants au marché. | According to the Commission this definition is flexible enough to ensure that new abusive practices which might emerge are adequately covered, but at the same time sufficiently clear to provide adequate guidance for behaviour to market participants. |
Mais peu d économistes sont suffisamment au fait de la chose politique que pour avoir une idée claire de la façon dont elle va se jouer. | But few economists are sufficiently well attuned to have a clear idea of how the politics will play out. |
En principe, il s'agit tout simplement de trouver une formulation qui soit suffisamment claire pour désigner deux cas de figure différents du même cas générique. | All we really have to do is find sufficiently clear tetminology to be able to distinguish two slightly different instances of the one case. |
Monsieur le Président, j'ai voté pour ce rapport malgré qu'il ne fasse pas de distinction suffisamment claire entre le Kosovo, la Serbie et le Monténégro. | Mr President, I voted for the report although it does not distinguish clearly enough between Kosovo, Serbia and Montenegro. |
J'attribue cette proportion au fait que les réalités du processus de décision et de formation de l'opinion ne sont pas restituées de manière suffisamment claire et transparente. | I attribute this tension to the fact that the realities of the decision making and opinion forming process not being sufficiently clearly and transparently communicated. |
3.2.8 La proposition doit être suffisamment claire et complète pour permettre aux opérateurs de l'appliquer, que la Commission élabore ou non des guides par la suite (article 9). | 3.2.8 The proposal should be sufficiently clear and comprehensive as to enable operators to apply it, although this does prevent the Commission from drawing up relevant guidelines at a later date (Article 9). |
Si la perspective de l'égalité des chances n'est pas suffisamment claire ou si les organes qui utilisent ces fonds ne sont pas égalitaires, les demandes doivent être rejetées. | If the equality perspective is insufficiently clear or if the bodies that are to manage the funds do not have an equal representation of women and men, the applications should be declined. |
Claire | Claire |
Claire. | Claire. |
Pour une série d' entreprises, la limite entre la légalité et l' illégalité lorsqu' il s' agit d' avoir recours aux services de ces conducteurs ne semble pas suffisamment claire. | For a number of businesses, the dividing line between the legal and illegal deployment of these drivers does not seem clear enough. |
Dès lors, une dissociation claire de l'activité de réseau et le fait que les missions des instances de régulation devraient être suffisamment harmonisées représentent deux éléments essentiels de ce paquet. | Consequently, the clear unbundling of network activity and the fact that the tasks of the regulatory authorities should be sufficiently harmonised are two of the most central elements in this package. |
Résultat Claire presque claire Amélioration prononcée Amélioration Pas d'amélioration pire | Outcome Clear almost clear Marked improvement Improved No improvement worse |
La seconde réflexion est que ce comportement va durer, pour une raison suffisamment claire Cuba a désespérément besoin de l aide internationale, et il n y a pas tant d endroits où la trouver. | The second consideration is that this behavior will continue. The reason seems clear enough Cuba needs international aid desperately, and there are not too many places where it can find it. |
La seconde réflexion est que ce comportement va durer, pour une raison suffisamment claire Cuba a désespérément besoin de l aide internationale, et il n y a pas tant d endroits où la trouver. | The second consideration is that this behavior will continue. The reason seems clear enough Cuba needs international aid desperately, and there are not too many places where it can find it. |
Je vous demande de comprendre que je ne peux et ne veux pas faire de déclarations plus précises à ce sujet, mais je pense que cette indication est déjà suffisamment claire. | I apologise for my inability to be any clearer, and, indeed, for my not wishing to be any clearer, but I think that what I have said is clear enough. |
tement claire . | be further expanded to ensure that it is absolutely clear . |
Très claire. | Perfectly clear. |
Eau claire | Clear water |
Nuit claire | Clear Night |
Recherches associées : Pas Suffisamment Claire - Suffisamment Détaillée - Suffisamment élevée - Suffisamment Assez - Suffisamment Tôt - Suffisamment Mûr - Suffisamment Faible - Suffisamment Forte - Suffisamment Financé - De Suffisamment - Suffisamment D'eau - Suffisamment Distincts - Suffisamment Proches