Traduction de "suffisamment de fonds" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonds - traduction : Suffisamment - traduction : Fonds - traduction : Suffisamment de fonds - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela implique donc, que les fonds structurels soient suffisamment renforcés. | Ireland is, in fact, more dependent on its export market and export growth than any other Member State. |
Bénéficiant de fonds importants, l'architecte avait suffisamment de latitude pour penser en grand. | Supported by vast funds, the architect had enough financial margin to think big. |
Dans ces conditions, comment pourraiton disposer de suffisamment de fonds pour défendre ces régions? | We hope that the adoption of this report will be a starting point for a new, more objective and more European focus, in the best sense of the word, on Community regional policy. |
N'ayant pas suffisamment de fonds pour mettre le film en chantier, il accepte finalement de réaliser Witness . | It's pretty to look at and it contains a number of good performances, but there is something exhausting about its neat balancing of opposing manners and values ... One might be made to care about all this if the direction by the talented Australian film maker, Peter Weir ... were less perfunctory and if the screenplay ... did not seem so strangely familiar. |
6.23 Malheureusement, pour des raisons de gouvernance, les universités n'utilisent toujours pas suffisamment le programme des fonds ESI. | 6.23 Unfortunately, for reasons of governance, universities are still underusing the ESIF programme. |
A condition d'obtenir suffisamment de garantie que l'affectation des fonds se fait dans le cadre de la politique européenne de | The Social Fund is thus in danger of becoming less and less a special instrument in the service of the policy for promoting employment and the structural |
En conséquence, tous les individus concernés ont eu suffisamment de temps pour transférer les fonds depuis leurs comptes bancaires. | Other financial cost of 0.8 million, which increased sharply over the budgeted amount, was also not clarified with full details. |
La réussite de ces réformes signifiaient que le gouvernement avait suffisamment de fonds pour payer les fonctionnaires et augmenter les salaires. | Her reforms meant that the government had sufficient funds to pay civil servants and increase salaries. |
Nous sommes tout à fait insatisfaits de constater que les ressources du fonds de recherche pour le tabac ne sont pas suffisamment exploitées. | We are most dissatisfied with the inadequate use being made of money from the Tobacco Research Fund. |
La bonne nouvelle a été M. Lange en a parlé qu'il y a eu suffisamment de fonds pour financer tous les objectifs. | The good news has been and Mr Lange has referred to it the existence of sufficient funds to finance everything that was intended. |
Les problèmes que pose le Fonds social sont suffisamment connus et cette Assemblée en a déjà débattu à plusieurs reprises. | The problems of the Social Fund are well known and have been debated in this House on many an occasion. |
5.16 Dans le passé, les Fonds structurels et d autres programmes de dépenses de l UE n ont pas toujours suffisamment tenu compte de l utilisation efficace des ressources. | 5.16 In the past the Structural Funds and other EU spending programmes have not always taken the goal of promoting resource efficiency sufficiently into account. |
c) Une entreprise titulaire d'une licence de transport de fonds transfrontalier communique suffisamment à l'avance à l'autorité ayant délivré la licence le nom du ou des États membres dans lesquels elle assurera un transport de fonds. | (c) A company holding a CIT cross border licence shall inform the granting authority sufficiently in advance about the names of the Member States(s) in which it will carry out CIT transport. |
Si un ordre de paiement d' optimisation ne fournit pas suffisamment de fonds pour couvrir l' ordre de paiement du payeur concerné dans la phase d' exécution , on détermine s' il y a suffisamment de liquidité disponible sur le compte MP du payeur . | If an offsetting payment order does not provide sufficient funds for the respective payer 's payment order in the entry disposition , it shall be determined whether there is sufficient available liquidity on the payer 's PM account . |
Le fait que les nations industrialisées ne contribuent pas suffisamment au fonds spécial est une tendance regrettable, qui peut être cependant inversée. | The failure of the industrialized nations to contribute significantly to the special fund is a matter of deep regret, which can yet be reversed. |
Je n'analyserai pas dans les détails les coupes sombres opérées dans les Fonds social et régional, les sommes retranchées sont suffisamment connues. | I won't analyze in detail the great butchering operation perpetrated on the Social and Regional Funds, because the cuts involved are well known enough. |
1.4 Il y a lieu de s'assurer du caractère suffisamment contraignant des principes en matière de politique sociale dans le cadre d'un soutien du Fonds social. | 1.4 An appropriate way of making social policy principles binding in connection with Social Fund support should be explored. |
Cette tendance ne peut pourtant pas durer indéfiniment dans la mesure où les économies soutenues par les fonds souverains n offrent pas d opportunités d investissements suffisamment attrayantes pour absorber l ensemble des investissements des fonds souverains. | Yet, this trend cannot last forever, as many of the economies hosting SWFs simply do not offer sufficient attractive investment opportunities to absorb the bulk of SWF investments. |
Suffisamment de chaises! | There are enough chairs! |
(18) Pour garantir que les gestionnaires de fonds de capital risque éligibles utilisant la dénomination fonds de capital risque européen rendent suffisamment compte de leurs activités, il y a lieu d'établir des règles uniformes sur la présentation des rapports annuels. | (18) In order to ensure that venture capital fund managers which make use of the designation European Venture Capital Funds give sufficient account of their activities, uniform rules on annual reports should be established. |
Cependant, je suis inquiète de voir que bon nombre des crises dites silencieuses ou invisibles n apos obtiennent pas de fonds ou n apos en recueillent pas suffisamment. | At the same time, I am concerned that many of the so called quot silent quot or quot invisible quot emergencies are not funded or only inadequately so. |
Cependant, elle est inquiète de voir que bon nombre des crises dites silencieuses ou invisibles n apos obtiennent pas de fonds ou n apos en recueillent pas suffisamment. | At the same time, she was concerned that many of the so called quot silent quot or quot invisible quot emergencies were not funded or only inadequately so. |
Cependant, je suis inquiète de voir que bon nombre des crises dites silencieuses ou invisibles n apos obtiennent pas de fonds ou n apos en recueillent pas suffisamment. | At the same time, I am concerned that many of the so called quot silent quot or quot invisible quot emergencies are not funded, or only inadequately so. |
Le BSCI estime qu'ONU Habitat n'a pas défini de manière suffisamment précise le rôle institutionnel qui doit être le sien dans la mobilisation de ressources pour le Fonds. | OIOS is of the view that UN Habitat has not adequately defined its corporate role in raising domestic capital for the Facility. |
Suffisamment ? | Enough? |
Suffisamment. | Enough. |
Le CESE souhaite insister sur l'importance d'utiliser les fonds structurels destinés aux infrastructures dans le domaine de la santé et de la formation, mais également sur le fait que ces fonds ne sont pas exploités suffisamment dans les États membres. | 1.2.8 The EESC would stress the importance of using the Structural Funds that are earmarked for training and infrastructure in the health sector but notes that these funds are not utilised sufficiently in the Member States. |
1.2.9 Le CESE souhaite insister sur l'importance d'utiliser les fonds structurels destinés aux infrastructures dans le domaine de la santé et de la formation, mais également sur le fait que ces fonds ne sont pas exploités suffisamment dans les États membres. | 1.2.9 The EESC would stress the importance of using the Structural Funds that are earmarked for training and infrastructure in the health sector but notes that these funds are not utilised sufficiently in the Member States. |
Et suffisamment de preuves. | And enough evidence to convict you. |
Oui, suffisamment de calories. | Yes, all the calories. |
6.19 Seulement 9 des crédits des Fonds structurels consacrés aux transports visent les déplacements urbains, alors que pratiquement toutes les villes et régions manquent (á des degrés très différents) de fonds nécessaires pour investir suffisamment dans la mobilité urbaine. | 6.19 Only 9 of Structural Fund appropriations for transport are allocated to urban transport, whilst practically all cities and regions lack (to highly varying degrees) the funds needed for sufficient investment in urban mobility. |
Si la perspective de l'égalité des chances n'est pas suffisamment claire ou si les organes qui utilisent ces fonds ne sont pas égalitaires, les demandes doivent être rejetées. | If the equality perspective is insufficiently clear or if the bodies that are to manage the funds do not have an equal representation of women and men, the applications should be declined. |
3.3.1 Les fonds structurels de l UE contribuent de manière décisive à l intégration, à condition qu il soit suffisamment tenu compte des principes de non discrimination et d accessibilité concernant les personnes handicapées. | 3.3.1 The EU Structural Funds make a crucial contribution to integration provided due account is thereby taken of the principles of non discrimination and accessibility for people with disabilities. |
Il faudra que le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme soit suffisamment alimenté et que les organisations qui fournissent directement des services à ceux qui en ont besoin reçoivent des fonds beaucoup plus importants. | That means full financing of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, as well as vastly increased funding of organizations that provide direct services to those in need. |
Pas suffisamment. | Not enough. |
Suffisamment loin ? | Far enough away? |
Le problème que j'ai maintes fois souligné devant ce Parlement est le suivant je ne dispose pas de suffisamment de fonds pour mener une politique d'écoulement global à grande échelle. | What I do not have and I have always said so to this House is enough money to launch a general sales policy on a large scale. |
Il est incompréhensible que la part relative aux fonds structurels soit aussi élevée, quand on sait que leur quota dans le budget est déjà suffisamment amoindri. | It is incomprehensible that the part relating to the structural funds should be so high when it is wellknown that its share of the budget is already small enough. |
la nouvelle répartition des ressources des fonds structurels des pays, qui ne les prennent pas en considération, vers ceux qui ont déposé des projets suffisamment qualifiés | the redistribution of Structural Funds resources from countries not availing themselves of them to those which have submitted sufficient qualifying projects |
Il a suffisamment de volonté. | He is willing enough. |
Disposez vous de suffisamment d'argent ? | Do you have enough money? |
Disposes tu de suffisamment d'argent ? | Do you have enough money? |
As tu suffisamment de couvertures ? | Do you have enough blankets? |
Nous disposons de suffisamment d'eau. | We have enough water. |
Il dispose de suffisamment d'argent. | He has enough money. |
Recherches associées : De Suffisamment - Fonds De Fonds - Fonds De Fonds - Fonds De Fonds - Suffisamment De Temps - Suffisamment De Preuves - Suffisamment De Tests - Suffisamment De Soin - Suffisamment De Temps - Suffisamment De Données - Suffisamment De Crédit - Suffisamment De Jeu - Suffisamment De Personnel