Traduction de "suffisamment de temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suffisamment - traduction : Temps - traduction : Suffisamment de temps - traduction : Temps - traduction : Suffisamment de temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Suffisamment de temps - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous disposons de suffisamment de temps.
We have enough time.
Nous disposons de suffisamment de temps.
We have time to spare.
Disposez vous de suffisamment de temps ?
Do you have enough time?
Vous disposez de suffisamment de temps.
You have enough time.
Tu disposes de suffisamment de temps.
You have enough time.
T'ai je allouée suffisamment de temps ?
Did I give you enough time?
T'ai je alloué suffisamment de temps ?
Did I give you enough time?
Vous n'avez pas suffisamment de temps.
You don't have enough time.
Mais avons nous suffisamment de temps ?
But then, do we have enough time?
Il nous reste encore suffisamment de temps.
We still have plenty of time.
Il n'y a pas suffisamment de temps.
There's not enough time.
Car ils n'ont pas suffisamment de temps.
Because they don't have enough time.
Mais avons nous encore suffisamment de temps ?
But do we still have enough time?
J'ignore si je dispose de suffisamment de temps.
I don't know if I have enough time.
Passez vous suffisamment de temps avec vos enfants ?
Are you spending enough time with your kids?
Passes tu suffisamment de temps avec tes enfants ?
Are you spending enough time with your kids?
Ce processus a déjà demandé suffisamment de temps et a déjà causé suffisamment de difficultés au commissaire.
The Commissioner has spent enough time and has had enough trouble dealing with that process.
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter.
We still have enough time to discuss it.
Je veux t'allouer suffisamment de temps pour faire ça.
I want to give you enough time to do that.
Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.
We have enough time to catch the train.
Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
There is enough time to finish this homework.
Je veux vous allouer suffisamment de temps pour faire ça.
I want to give you enough time to do that.
Il se peut que je n'aie pas suffisamment de temps.
I may not have enough time.
Donc, si elle a suffisamment de temps, elle pourra rembourser
So if it has enough time, it will be able to pay back all of its liabilities.
Je ne sais pas si je dispose de suffisamment de temps.
I don't know if I have enough time.
Penses tu qu'on alloue suffisamment de temps aux étudiants pour déjeuner ?
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Pensez vous qu'on alloue suffisamment de temps aux étudiants pour déjeuner ?
Do you think students are given enough time to eat lunch?
Cela vous donne suffisamment de temps pour étudier, et pour planifier.
So you have enough time to study and enough planning you can do.
Je crains que cela ne nous laisse pas suffisamment de temps.
The first covers disease control and prevention.
Monsieur Göran Färm, l'état a eu suffisamment de temps pour agir !
I would say to Göran Färm that there has been ample time to do something about this situation.
J'avais suffisamment de temps, alors je n'avais pas besoin de me presser.
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Il se plaint de ne pas avoir suffisamment de temps pour lire.
He complains of not having enough time to read.
Il y aurait donc eu suffisamment de temps pour l'heure des questions.
So there would have been time enough for Question Time.
Par conséquent, j'ai eu suffisamment de temps pour réfléchir au thème de l'ennui.
So I had plenty of time to think about the subject of boredom.
Je n'aurai pas suffisamment de temps pour tout ce que je veux faire.
I won't have enough time for everything I want to do.
La référence à un temps suffisamment long est notamment peu satisfaisante.
The time involved may be so enormous, however, perhaps 10100 years or more, ... .
Les études qui ont été réalisées entre temps l'ont suffisamment montré.
Research has now provided adequate evidence of this.
Nous sommes d'accord qu'il faille limiter le temps de parole, mais le commissaire doit cependant avoir suffisamment de temps pour répondre.
We agree that speaking time should be limited, but the Commissioner must have enough time to answer.
J'aimerais tout expliquer mais je ne pense pas que nous ayons suffisamment de temps.
I'd like to explain everything, but I don't think we have enough time.
Pendant ce temps là, il n y a pas suffisamment d emplois de services en Europe.
Meanwhile, there are not enough service jobs in Europe to put everybody to work.
J'aimerais tout expliquer mais je ne pense pas que nous disposions de suffisamment de temps.
I'd like to explain everything, but I don't think we have enough time.
Nous devons disposer de suffisamment de temps pour analyser ces informations et consulter des experts.
We need to have sufficient time to analyse this information and to consult expert opinion.
Nous pensions qu'en faisant partie de l'industrie des effets spéciaux, nous avions suffisamment de temps,de ressources et, nous espérions que ce soit le cas, suffisamment d'argent.
Being from the visual effects industry, we, with David, believed that we now had enough time, enough resources, and, God, we hoped we had enough money.
Je réalisai que même si je voulais manger, je ne disposais pas de suffisamment de temps.
I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
de réserver suffisamment de temps pour permettre la conception des systèmes informatiques nécessaires à son fonctionnement.
allows sufficient time for the development of supporting IT systems.

 

Recherches associées : Laisser Suffisamment De Temps - Allouer Suffisamment De Temps - Consacrer Suffisamment De Temps - Pas Suffisamment De Temps - Prévoir Suffisamment De Temps - Prévoir Suffisamment De Temps - Laisser Suffisamment De Temps - Avec Suffisamment De Temps - Donner Suffisamment De Temps - Dans Suffisamment De Temps - Prendre Suffisamment De Temps - à Suffisamment De Temps