Traduction de "suit le processus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Processus - traduction : Processus - traduction : Suit - traduction : Suit - traduction : Suit - traduction : Suit le processus - traduction : Processus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Suit les liens symboliques pendant le processus de comparaison.
Follow symbolic links during the compare process.
Ce processus devrait se dérouler en deux étapes, comme suit
The review process should consist of the following steps
Le processus de transition suit son cours et la mission de l'EUFOR est bien perçue.
The transition process has gone well and there is wide understanding of the EUFOR mission.
Le processus préparatoire de la troisième Conférence d'examen de la Convention se déroulera comme suit
Thirteenth session of the GGE and or First PrepCom 6 10 March 2006 Fourteenth session of the GGE and or Second PrepCom 19 23 June 2006 Fifteenth session of the GGE and or Third PrepCom 28 August 9 September 2006
Ceci peut être illustré par un processus en cascade comme suit
This can be illustrated as a cascade process as follows
Le processus de recouvrement suit son cours et devrait se poursuivre au cours des prochaines années.
The process of recovery is ongoing and may extend over several years.
Le Conseil ministériel suit avec grand intérêt l apos évolution du processus de paix au Moyen Orient.
The Ministerial Council is closely following developments in the Middle East peace process.
L'état du processus au cours de la séquence de messages évolue comme suit
The status of the process during the message sequence shall be as follows
4.4 Le CESE suit avec beaucoup d'attention l'élargissement du cercle des acteurs participant au processus du semestre européen.
4.4 The Committee has watched attentively as the circle of those involved in the European semester process has been expanding.
4.5 Le CESE suit avec beaucoup d'attention l'élargissement du cercle des acteurs participant au processus du semestre européen.
4.5 The Committee has watched attentively as the circle of those involved in the European semester process has been expanding.
Chaque processus suit la séquence complète d'échange de messages prévue pour ce type de processus à l'annexe VIII, IX, X ou X.
Each process shall follow the complete sequence for message exchanges for that type of process as set out in Annex VIII, Annex IX, Annex X and Annex XI.
Dans ce but, elle a récemment ouvert un blog, One village votes sur lequel elle suit le processus électoral.
For that purpose she set up a blog, One village votes, in which she's been documenting the electoral process.
Le Conseil suit avec une attention particulière les négociations salariales et le processus de fixation des prix dans la zone euro .
The Governing Council is monitoring wage negotiations and price setting behaviour in the euro area with particular attention .
Le plus grand problème est sans doute que la lenteur du processus qui suit la plainte déposée par un citoyen.
The greatest problem is probably the long procedure which follows a complaint by a citizen.
Le Conseil des gouverneurs suit avec une attention particulière le processus de fixation des prix et les négociations salariales dans la zone euro .
The Governing Council is monitoring price setting behaviour and wage negotiations in the euro area with particular attention .
Le corps suit ou ne suit pas.
The body follows or it does not follow.
Dans la plupart des démocraties, le pouvoir passe de mains en mains selon un processus relativement transparent il suit les élections nationales.
Leadership change in most democracies is a relatively transparent process it follows national elections.
Dans la plupart des démocraties, le pouvoir passe de mains en mains selon un processus relativement transparent 160 il suit les élections nationales.
Leadership change in most democracies is a relatively transparent process it follows national elections.
L apos Etat du Qatar suit avec grand intérêt les événements positifs qui se succèdent dans le processus de paix au Moyen Orient.
The State of Qatar follows with great interest the successive positive developments in the Middle East peace process.
Pour le jour qui suit l'entrée en vigueur du présent règlement, le journal des transactions communautaire indépendant est en mesure d'exécuter correctement le processus de rapprochement prévu à l'annexe X et les processus administratifs prévus à l'annexe XI.
The Community independent transaction log shall be capable of executing correctly the reconciliation process set out in Annex X and the administrative processes set out in Annex XI by the day after the entry into force of this Regulation.
Compte tenu des expériences qui ont été faites, les principales caractéristiques de ce processus peuvent être résumées comme suit
The key features of the process, identified on the basis of experience can be summarized as follows
Pour le jour qui suit l'entrée en vigueur du présent règlement, chaque registre est en mesure d'exécuter correctement tous les processus concernant les émissions vérifiées et les comptes prévus à l'annexe VIII, le processus de rapprochement prévu à l'annexe X et tous les processus administratifs prévus à l'annexe XI.
Each registry shall be capable of executing correctly all the processes concerning verified emissions and accounts set out in Annex VIII, the reconciliation process set out in Annex X and all the administrative processes set out in Annex XI by the day after the entry into force of this Regulation.
On le suit ?
Should we follow him?
McGill le suit.
McGill's trailing him.
Wires le suit.
I've got Wires tailing him.
2.3 Ces visites sont venues s'ajouter aux réunions habituelles du Comité consultatif mixte (CCM) UE Turquie qui suit le processus d'adhésion de la Turquie à l'UE.
2.3 Those visits were in addition to the regular meetings of the EU Turkey Joint Consultative Committee, which is monitoring the accession process of Turkey to the EU.
L'Égypte suit de près la réforme du processus de budgétisation et constate qu'un certain flou entoure les propositions formulées jusqu'à présent.
Egypt was closely monitoring the reform of the budgeting process and felt that the proposals formulated to date were somewhat vague.
3.1.1 Les trois principes directeurs du processus d'amélioration de la réglementation sont identifiés comme suit simplification, codification et volonté de clarification.
3.1.1 The three guiding principles on the road to better regulation are identified as simplification, codification and clarification.
4.1.1 Les trois principes directeurs du processus d'amélioration de la réglementation sont identifiés comme suit simplification, codification et volonté de clarification.
4.1.1 The three guiding principles on the road to better regulation are identified as simplification, codification and clarification.
Le dimanche suit le samedi.
Sunday follows Saturday.
a) Modifier le titre comme suit quot Situation en Haïti, encouragement à l apos établissement d apos un processus démocratique et à la reconstruction du pays quot
(a) Amend the title as follows quot Situation in Haiti, encouragement towards the establishment of democratic process and the reconstruction of the country quot
Le reste suit naturellement.
The rest follows naturally.
L'expression suit le modèle.
It fits this pattern.
Le corps suit l'esprit.
The body follows the mind.
On suit le plan.
Box on. MAN lt i gt Okay, here we go. lt i gt lt i gt 6 1, Reaper, we read you. lt i gt lt i gt Go ahead. lt i gt
Je peux démarrer de n'importe où, parce que ce processus est aussi je pense très différent de celui des conférences du matin, dans lesquelles on suit une idée, limpide, linéaire comme la précédente, avec Howard, tandis que je pense que le processus créatif en architecture, le processus de design, est extrêmement circulaire. Labyrinthique.
I can start any number of places, because this process is also I think very different from some of the morning sessions, which you had such a kind of very clear, such a lineal idea, like the last one, say, with Howard, that I think the creative process in architecture, the design process, is extremely circuitous. It's labyrinthine.
L'élimination suit un processus de premier ordre avec une demi vie terminale de 25 12 minutes chez les patients à fonction rénale normale.
Elimination follows a first order process with a terminal half life of 25 12 minutes in patients with normal renal function.
Il convient d'indiquer que le CONACULTA suit de près le processus qui devra déboucher sur l'adoption dudit instrument et a formulé des observations sur le rapport publié à l'issue de ladite réunion.
CONACULTA is closely following the process that should conclude with the adoption of that Convention and has submitted comments on the report.
Sa réputation le suit partout.
His reputation goes with him wherever he goes.
Le chien me suit partout.
The dog follows me everywhere.
L'Europe suit le même chemin.
Europe is following a similar path.
Modifier le texte comme suit
Modify as follows
Le focus suit la souris
Focus Follows Mouse
Modifier le 1.8.3.12 comme suit
Amend 1.8.3.12 to read as follows
Remplacer le tableau comme suit
Replace the table by the following

 

Recherches associées : Suit Le Développement - Suit Le Chemin - Suit Le Même - Le Mouvement Suit - Suit Le But - Suit Le Modèle - Suit Le Principe - Le Film Suit - Suit Le Mouvement - Suit Le Lancement - Comme Suit