Traduction de "suivre un problème" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suivre - traduction : Suivre - traduction : Problème - traduction : Problème - traduction : Problème - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Malgré cela, les Douze continueront à suivre le problème.
Despite this, the Twelve will continue to monitor the situation.
Il nous faut donc suivre l'évolution de ce problème.
The matter must therefore be followed up.
ALGORITHME nom. ensemble de règles à suivre dans la résolution de problème, particulièrement par un ordinateur.
I don't care about the law or who makes it. I live by one rule information should be free. And everything can be simplified, encoded and understood as information.
Eduardo, j'ai un problème, je suis très distrait et parfois j'ai du mal à suivre une conversation.
Eduardo, I have a problem, I am get very distracted and sometimes I find it very difficult to follow a conversation.
L'absence de tout plan stratégique nous indiquant la voie à suivre constitue un problème tout aussi grave.
An equally formidable problem is that we do not have any strategic plan of where we actually want to go.
Le problème est de savoir si tu peux suivre son anglais.
The problem is whether you can follow her English.
La question de l'autorisation doit nécessairement suivre la résolu tion du premier problème.
In other words of measuring the pollution each time, so that at least we know what we are doing.
Cet étalage de richesse entraîne cependant un problème délicat , ... ... et le portrait d'Holbein pourrait avoir été considéré comme un exemple... ... à ne pas suivre !
But this display of wealth still raises one problem, since some people may see Holbein's Gisze as an example best avoided!
Le problème, c'est que nous n'osons pas faire suivre nos critiques par des actes.
The problem is that we do not dare to back our criticism up with action.
Suivre un satellite
Satellite Track
Essayer de voler et de suivre cet animal, Ce n'était pas un problème demanque de maniabilité, c'était le fait qu'elle allait si lentement.
Trying to fly and keep up with that animal it wasn t the lack of maneuverability that we had. It was the fact she was going so slow.
Essayer de voler et de suivre cet animal, Ce n'était pas un problème demanque de maniabilité, c'était le fait qu'elle allait si lentement.
Trying to fly and keep up with that animal it wasn't the lack of maneuverability that we had.
J'aimerais à présent vous indiquer quelles sont les orientations à suivre pour nous attaquer au problème.
I should like to give a few guidelines as to how the problem will have to be tackled.
Néanmoins, plutôt que de suivre un réflexe corporatiste ou égoïste, nous de vons considérer d'une façon plus rigoureuse le problème de la capitale de l'Europe.
Nevertheless, instead of automatically following a corporate or selfish impulse, we must con sider the problem of the capital of Europe more closely.
C' est un chemin ardu qu' il nous faut suivre et trouver, pour chaque problème qui se posera, l' instrument adéquat pour le résoudre.
We have to go this laborious way of finding the appropriate instrument for every problem that arises.
Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel.
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem.
Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel.
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. Here is an example of our aerial camera.
Faire suivre un message
Forwarding a message
Faire suivre un message 
Forwarding a Message
Le problème, c'est que l'opinion publique n'est pas facile à suivre et, souvent, n'a même pas raison.
The problem is public opinion isn't easy to track and, often times, isn't even right.
D'autres devront suivre pour mettre un terme à ce que d'aucuns appellent le scandale de l'Europe . Il faut en effet que ce problème soit résolu.
At this moment we are taking a very bold step, which must be followed by a few more, so that we can give an answer to the 'European scandal', if we have to call it that, by seeking a solution now.
Le problème de l'immigration est en ce moment un problème commun à tous les pays européens, et en réalisant la communication de la Commission en matière d'immigration, le commissaire Vitorino montre la bonne voie à suivre.
The problem of immigration is, at this moment, common to all European countries, and Commissioner Vitorino, in carrying out the work on the Commission communication on a Community immigration policy, is moving in the right direction.
Vous allez suivre un régime.
I'm going to give you a diet.
Un état dépressif peut suivre un sevrage rapide.
3 Perioperative acute hypertension can occur if volatile halogenated anaesthetics are used during treatment with indirect sympathomimetic agents.
C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème.
It really is a problem.
Un homme commença à suivre Tom.
A man began to follow Tom.
Suivre les liens vers un dossier
Follow directory links
Maintenant nous allons suivre un Lorpuscule.
Let us follow a corpuscle on its journey.
J'ai un problème. J'ai un problème. Alors, c'est, OK.
But then I immediately drifted right back out into the consciousness and I affectionately refer to this space as La La Land.
Est ce un problème auditif ou un problème physique ?
Is it a hearing problem or is it a physicality problem?
Est ce un problème institutionnel, un problème de volonté politique ou un problème d'utilisation insuffisante du mécanisme?
Is it an institutional problem, a problem of political will or a problem of misusing the machinery?
Ces derniers auraient dit à Mohammed El Megreisi de s apos habiller et de les suivre, soi disant pour les aider à régler un problème de sécurité non précisé.
Mohammed El Megreisi was asked to dress and accompany them, purportedly to assist in some unspecified security matter.
En tant que rapporteur, je continuerai à suivre de très près les actions entreprises dans un avenir proche par la Commission et les États membres pour régler ce problème.
As your rapporteur, I will therefore closely follow how the Commission and the Member States tackle this problem in the near future.
Car le problème de la Grèce n'est pas un problème grec, c'est un problème européen.
Because the Greek problem is not a Greek problem, it's a European problem.
Leur problème n'est pas un problème d'absence d'infrastructure, mais bien un problème d'infrastructures inadéquates. quates.
I believe that was a brave and farsighted action, and for that reason my group will be happy to support this report.
Faire suivre un message reçu à quelqu'un.
Forwarding a received email to somebody.
C'est là aussi un exemple à suivre.
That example too is worth following.
Je vais suivre un régime pour rêver.
Aunt Cora, Steve, I'm on a diet to dream.
un refroidissement rapide doit suivre la cuisson.
Rapid cooling must follow cooking.
Le 1er est un problème numérique, l'autre un problème humain.
1 is a numerical issue, the other is a human issue. Maaza Mengiste ( MaazaMengiste) June 7, 2014
Faisons encore un autre problème en dessous, un problème écrit.
Let's do one more problem down here, a word problem.
Un autre problème tout aussi important à nos yeux est la procédure à suivre pour prendre en considération les préoccupations des pays industrialisés concernant la Partie XI de la Convention.
Another problem, which in our view is equally important, is that of the procedure to be followed in order to take into consideration the concerns of the industrialized countries regarding part XI of the Convention.
J'espère que la Turquie pourra suivre ces suggestions, résoudre le problème de Chypre et instaurer un rapport de bon voisinage avec tous ses voisins en résolvant tous les vieux conflits.
I hope that Turkey will be able to act on these proposals, to resolve the Cyprus issue and to establish good neighbourly relations with all the countries on its borders, resolving longstanding conflicts.
Il était un grand nationaliste et un exemple à suivre.
He was a great nationalist and a good example to be followed.
Un problème?
Is there something wrong, my lord?

 

Recherches associées : Suivre Ce Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Suivre Un Colis - Suivre Un Régime - Suivre Un Format - Suivre Un Modèle - Suivre Un Style - Suivre Un Schéma - Suivre Un Projet - Suivre Un Exemple