Traduction de "sur les ventes prémisse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prémisse - traduction : Ventes - traduction : Prémisse - traduction : Sur les ventes prémisse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais une telle pensée est fondée sur une fausse prémisse.
But such thinking is based on a false premise.
la conclusion, on ne connait pas la prémisse. Puisque la prémisse est la conclusion.
Cuz if you don't know the conclusion you can't know the premise, since the premise is the conclusion.
Alors, voilà un marqueur de la prémisse.
So, that's a premise marker.
La Commission a pour pratique de distinguer les ventes captives des ventes sur le marché ouvert, car seules les ventes effectuées sur le marché ouvert sont en concurrence 5 .
It is a long standing practice of the Commission to separate captive sales from sales on the open market because only sales on the open market enter in competition with each other 5 .
Telle est la prémisse essentielle du débat d'aujourd'hui une prémisse reconnue, au surplus, par la quasi unanimité des Membres de l'Organisation.
That is the basic premise of today's debate a premise that is acknowledged almost unanimously within the membership of the Organization
Bénéfices pertes nets sur les ventes communautaires
Net profit loss on Community sales
Bénéfices pertes nets sur les ventes communautaires ( )
Net profit loss on Community sales
transports sur ventes
Freight out
commission sur ventes
Commission on sales
Ce que nous devons ajouter est supprimée prémisse.
What we need to add is suppressed premise.
Le présent avis est fondé sur la prémisse que les statuts ne feront pas l' objet de modifications de fond .
This opinion is based on the premise that the substance of the Statute will not be changed .
Rentabilité sur les ventes communautaires (rendement sur le chiffre d'affaires)
Profitability on Community Sales (RoT)
Il afferme l' alcabala (taxe sur les ventes).
He farmed out the alcabala (sales tax) to improve its collection.
Et non sur les ventes au grand public!
And not to the sales to the general public!
Prélèvements sur les ventes de droits au paiement
Retention on sales of payment entitlements
Nous savons qu'il existe un marqueur prémisse au début.
We know that there's a premise marker at the beginning.
Nous étions toutefois partis à l'époque d'une autre prémisse.
This is a world market, where interna tional cooperation is the rule.
Volume, prix et part de marché des ventes sur le marché de la Communauté et volume des ventes sur les marchés d'exportation
Sales volume, prices, market share and sales volumes on export markets
Les objections de Seema Goswami, comme de beaucoup d'autres, reposent sur la prémisse que la nature même de la campagne est critiquable.
Seema Goswami s criticism like many others is based on the premise that the very nature of the campaign is objectionable.
La prémisse est toujours avancée en support à la conclusion.
The proof of a conclusion depends on both the truth of the premises and the validity of the argument.
S'il n'y a pas de raison de croire la prémisse car votre ami ne fait que deviner, alors vous n'avez pas de raison de croire cette prémisse.
If there's no reason to believe the premise because your friend is just guessing then you're not justified in believing that premise.
Les ventes avaient lieu sur les places publiques et dans les souks.
Sales were held in public places or in souks.
Cette prémisse a conduit à un échange mutuel, a abouti à une série de performances photo basée sur les personnages qu'Indri désire endosser.
This premise led to mutual exchange. It created a series of photo performances based on characters Indri desires to become.
Des taxes sur les ventes qui sont imposées sur tout ce qu'on achète.
The poor people pay taxes. Sales taxes that is imposed on everything we buy.
Voici la prémisse que j'ai commencé il y a 27 ans.
Here is the premise that I began 27 years ago.
Avis de la BCE sur les limitations des ventes à découvert
ECB Opinion on restrictions on short selling
Comme indiqué au considérant 134 du règlement provisoire, l industrie communautaire réalisait un bénéfice plus élevé sur ces ventes que sur les ventes effectuées sur le marché de la Communauté.
As indicated in recital 134 of the provisional Regulation, the profit margin realised by the Community industry on these export sales was higher than the one realised on sales in the Community market.
Il a ensuite été procédé à l examen de l incidence des ventes importées sur les ventes totales de la société dans la Communauté.
It was further examined what impact the imported sales had on the company s total Community sales.
La rentabilité des ventes dans la Communauté européenne correspond au bénéfice généré par les ventes du saumon d élevage sur le marché communautaire.
Profitability on EC sales represents the profit generated by sales of farmed salmon on the Community market.
Encore un billet sur les ventes des iPhones en Russie sur le blog Profy.
One more post on iPhone sales in Russia at Profy.
Tous ces chiffres reflètent toutefois le cumul des ventes mtracommunautaires et des ventes de pays tiers, fls ne permettent pas de calculer les conséquences de l'aboUtion des ventes hors taxes sur les seuls voyages mtracommunautaires.
All these figures, however, are totals of both intraCommunity and third country sales. They do not provide a basis for calculating the consequences of abolishing duty free sales on intraCommunity journey s alone.
Ce concept n'a aucune prémisse universelle pratique.On ne peut pas le situer.
It has no universally operational premise.
Donc, votre ami doit donner un autre argument pour justifier la prémisse.
In arguments.
Renouvellement de l' accord des banques centrales sur les ventes d' or
Central banks renewed agreement on gold sales
Il attaqua George Gray sur sa politique concernant les ventes de terrains.
He took issue with George Grey on his policy on land sales.
Règlement sur les ventes ou négociations (banques étrangères autorisées), DORS 2000 52
Individual and collective financial ownership of Canadian controlled and provincially incorporated companies can be no more than 10 per cent of shares.
Consommation totale CE fondée sur les ventes captives et non captives (unités)
Total EC consumption based on captive and non captive sales (pieces)
Derrière tout cela, il y a les ventes de produits pharmaceutiques, et non les ventes de viande bovine à la Communauté européenne. Les Etats Unis craignent, bien sûr, que leurs ventes de produits pharmaceutiques sur les marchés mondiaux ne di minuent.
Thank you too for the support that has been expressed on all sides for the policy that has so far been adopted by the Commission in this difficult dispute, if I may call it that.
De plus, les pouvoirs publics indiens n ont pas fourni la preuve que l exonération générale de la taxe sur les ventes pour les ventes à l exportation couvrait aussi la taxe à l achat sur les intrants.
In addition, the GOI has provided no evidence that the general sales tax exemption for export sales covers purchase tax liabilities on input materials as well.
Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.
In the first place, the main proposition (of caducité) appears to be based upon an extralegal premise concerning the nature of war.
Ventes réalisées par les exportateurs chinois sur leur marché intérieur et sur les marchés de pays tiers
Sales by PRC exporters on the domestic market and on markets of third countries
Comment vont les ventes ?
How are the sales going?
Les ventes de cette?
Sales this?
Les ventes ont augmenté.
Sales were up.
Les ventes de programmes?
How are the programs selling tonight?

 

Recherches associées : Sur Cette Prémisse - Sur La Prémisse - Sur Cette Prémisse - Ventes Sur - Informations Sur Les Ventes - TVA Sur Les Ventes - Taxes Sur Les Ventes - Part Sur Les Ventes - Retours Sur Les Ventes - Taxe Sur Les Ventes - Commissions Sur Les Ventes - Effet Sur Les Ventes