Traduction de "sur une distincte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distincte - traduction : Distincte - traduction : Sur une distincte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une proposition distincte suivra. | A separate proposal will follow. |
Ceci est une question distincte. | That is a separate issue. |
La région a une culture distincte. | The region is home to a distinct culture. |
C'est vraiment une radiation entièrement distincte. | It's really a wholly separate radiation. |
Ce serait donc une proposition distincte. | So it would be highlighted as a separate proposal. |
Une seringue distincte doit être utilisée. | A separate cannula should be used. |
Une autre possibilité consisterait à adopter une directive distincte relative au tabagisme sur le lieu de travail. | Another option would be to enact a separate directive on workplace smoking. |
(UTILISER UNE PAGE DISTINCTE POUR CHAQUE GRADE) | (USE SEPARATE PAGE FOR EACH RANK) |
Utiliser une seringue distincte pour l'administration d'OPTISON. | A separate syringe should be used. |
distincte, | distinct, |
Princeton Borough devint une municipalité distincte en 1894. | Princeton Borough became a separate municipality in 1894. |
Ces sons suivent une structure hiérarchique très distincte. | The songs follow a distinct hierarchical structure. |
AC Treuhand est classée dans une catégorie distincte. | AC Treuhand is considered apart. |
Cela prend une seconde mais c'est une étape bien distincte. | This takes a second, but it's a distinctive stage. |
Une demande distincte est déposée pour chaque type de véhicule, de système, de composant ou d entité technique distincte à réceptionner. | A separate application shall be submitted for each type of vehicle, system, component or separate technical unit to be approved. |
C'est cet aspect relationnel de l'exclusion sociale qui donne une valeur distincte au discours sur la pauvreté. | It is this relational aspect of social exclusion that brings a distinct value to the poverty discourse. |
Darracq cesse d'être une marque distincte, devenant une déclinaison de Sunbeam. | Darracq ceased to be a distinct marque, instead becoming a badge engineered Sunbeam. |
Une approche distincte devrait être envisagée pour le vin . | A separate approach should however be adopted considered for wine. |
Une population distincte peut exister en Papouasie Nouvelle Guinée. | A distinct population may exist in Papua New Guinea. |
Mais ceci est toujours considéré comme une voie distincte. | This is always considered as a distinct path. |
Et la troisième chose sur l'intelligence est qu'elle est distincte. | And the third thing about intelligence is, it's distinct. |
Au vu de ces informations, les autorités libanaises ont ouvert une enquête distincte sur la préparation d'attaques terroristes. | The Lebanese authorities have opened a separate investigation into the planning of terrorist attacks in connection with that information. |
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires. | Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. |
Une proposition distincte concernant la santé animale est donc présentée. | A separate proposal for animal health purposes is therefore being presented. |
Dans ce contexte, une analyse d'impact distincte sera probablement réalisée. | Against this background, a separate impact assessment is likely to be made. |
La Banque centrale ou une autorité de surveillance bancaire distincte | It is accountable to the government and Parliament. |
126 Annexe distincte | 117 Separate Annex |
1 seringue distincte. | 1 separate syringe. |
Une délégation a déjà jugé qu'il fallait élaborer une nouvelle convention eTIR distincte. | One delegation already expressed the view that a new separate eTIR Convention will need to be developed. |
Une chose est la régionalisation et une autre, bien distincte, est le nationalisme. | Mr De Pasquale's report is not entirely in line with these institutional principles, and will need some amending in the regard. |
Une demande distincte doit être introduite pour chaque type à réceptionner. | A separate application shall be submitted for each type to be approved. |
Une consultation distincte a été organisée concernant les aéronefs sans équipage. | A separate consultation was held with regard to unmanned aircraft. |
Une demande distincte doit être présentée pour chaque type à homologuer. | Records on Technical Services shall include at least |
Une demande distincte doit être présentée pour chaque type à homologuer. | Records on designated Technical Services |
Une comptabilité distincte doit être tenue pour les opérations en Suède. | Timetable those provisions of Directive 2008 50 EC shall be implemented within 7 years of the entry into force of this Agreement. |
Par conséquent, la Commission adoptera une décision distincte concernant cette mesure. | Thus, a separate Commission decision will be taken for that measure. |
La Commission adoptera une décision distincte pour l exonération de ces entreprises. | That part of the exemption will be subject to a separate Commission decision. |
Essai du système de protection frontale constituant une entité technique distincte. | Testing of frontal protection system as separate technical unit. |
Cultures se trouvant simultanément pendant une période donnée sur la même terre et fournissant normalement chacune une récolte distincte au cours de l'exercice. | Crops growing for some time together on the same land and each normally producing a distinct harvest in the course of the accounting year. |
Une station complètement distincte du métro de Londres, également appelée Shepherd's Bush, se trouve non loin sur la Central line. | The other two on the Central line and the West London Line are close to each other and interchange is allowed but not with Shepherd's Bush Market tube station. |
Je l'ai entendu distincte . | I heard it distinct. |
Mais notez l'origine distincte. | But note the different origin. |
1 réunion distincte (Ponente) | 1 individual meeting (rapporteur) |
3 En cas d'exposition sur des positions dans différentes tranches d'une titrisation, l'exposition sur chaque tranche est considérée comme une position de titrisation distincte. | 3 Where there is an exposure to positions in different tranches in a securitisation, the exposure to each tranche shall be considered a separate securitisation position. |
Il conviendra, pour l'imputation de ces coûts, de trouver une solution distincte. | A separate solution will have to be found for the allocation of these costs. |
Recherches associées : Une Licence Distincte - Une Question Distincte - Une Zone Distincte - Une Interface Distincte - Une Licence Distincte - Avec Une Distincte - Une Action Juridique Distincte - Plus Distincte - Possibilité Distincte - Caractéristique Distincte - Entité Distincte - Valeur Distincte