Traduction de "surplus retenu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Surplus - traduction : Retenu - traduction : Retenu - traduction : Surplus retenu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous avez un surplus? | Have a surplus? |
a Matériel de surplus. | a Available from surplus holdings. |
Je l'appelle surplus cognitif . | I call it cognitive surplus. |
Retenu | accommodated |
Le surplus sera mon tourment. | The more is my unrest. |
A qui reviendra le surplus, alors? | Who will get what remains over? |
Essuyez soigneusement le surplus de pommade. | Carefully wipe off the extra ointment. |
rejeté le pourvoi pour le surplus. | dismissed the remainder of the appeal. |
Je l'ai retenu. | I was restrained. |
Qu'avons nous retenu? | What have we learned? |
Vous etes retenu ? | Is this taxi engaged? |
Mi 2002, ces surplus anticipés s'étaient évanouis. | By mid 2002, those projected surpluses had vanished. |
Nous sommes passes de deficits a surplus. | Now, he says by not overpaying hospitals and providers. |
C'est la deuxième partie du surplus cognitif. | That's the second half of cognitive surplus. |
Le premier concerne les importants surplus budgétaires. | The first one is the high level of unimplemented appropriations. |
Nous n'avons plus de montagnes de surplus. | We no longer have surplus mountains. |
Les surplus militaires ont racheté les munitions. | I sold all the ammunition to the Army and Navy store. |
(Ebru Umar est retenu) | (Ebru Umar can't leave) Howard Eissenstat ( heissenstat) April 25, 2016 |
Tu as retenu Yorie. | But you have a date with Yorie. |
Il n'est pas retenu. | He was at the Battle of the Saintes. |
Annonce du soumissionnaire retenu | Announcement of the winner |
J'ai vraiment tout retenu! | I really memorized all! |
Quelque chose l'aura retenu ! | Something's delayed him. |
Qu'estce qui t'a retenu ? | What held you up? |
Au surplus, le parti du gentleman était pris. | But this wager totally ruined him. |
Le surplus cognitif est constitué de deux choses. | Cognitive surplus is made up of two things. |
Ces deux phénomènes reposent sur le surplus cognitif. | Both of these rely on cognitive surplus. |
Pour le surplus, l'article 9, paragraphe 3, s'applique. | Nothing in this Article limits the discretion of the requested competition authority under its competition laws and enforcement policies as to whether or not to undertake enforcement activities with respect to the anticompetitive activities identified in the request, or precludes the requesting competition authority from withdrawing its request. |
Après un léger déficit en 2006, le budget devrait enregistrer un modeste surplus en 2007 et un surplus plus élevé en 2008 2010. | After a slight deficit in 2006 the budget is expected to record a modest surplus in 2007 with higher surplus in prospect for 2008 2010. |
Ce qui signifie que pour un dépôt de dix milliards de dollars, 10 , soit un milliard est retenu comme réserve obligatoire, et les neuf milliards restants sont considérés comme un surplus de réserve et peuvent être utilisés comme la base de nouveaux prêts. | This means that with a ten billion dollar deposit, ten percent, or one billion, is held as the required reserve, while the other nine billion is considered an excessive reserve, and can be used as the basis for new loans. |
J'ai acheté un sac à dos au surplus militaire. | I bought a backpack at the army surplus store. |
Schmalz est actuellement capable de produire un surplus d'énergie. | Today, Schmalz is able to generate more energy than the company actually needs. |
Les autres proviennent des surplus de l apos APRONUC. | The remainder were provided from UNTAC surplus holdings. |
Le surplus de la préparation reconstituée doit être éliminé. | After injection, any remaining portion of the reconstituted solution should be discarded. |
la complexité sociale repose sur le surplus en énergie. | Crash Course |
Avec moins de surplus énergétique, moins de complexité sociale. | With less surplus energy, less societal complexity is possible. |
Et il avait un magasin de surplus de guerre. | They were different than normal. They were much brighter. I waited until the meeting was over and I raised my hand and said, |
Qu'est ce qui t'a retenu ? | What's kept you? |
Il a retenu sa respiration. | He held his breath. |
Il a retenu son souffle. | He held his breath. |
Il était retenu en captivité. | He was held in captivity. |
Je suis retenu en otage. | I'm being held hostage. |
Taux de croissance initialement retenu | Published rate of growth |
J'en ai retenu une leçon. | I learned a lesson from it. |
Il fut retenu 24 heures. | He was interrogated for 24 hours. |
Recherches associées : Surplus D'apport - Surplus Gagné - En Surplus - Surplus D'azote - Neuf Surplus - Surplus D'électricité - Soulagement Surplus - Surplus Accumulé - Assurance Surplus - Surplus Gazier - Surplus D'inventaire