Traduction de "susceptible d'influencer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Susceptible d'influencer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une analyse des besoins en main d'œuvre à moyen terme est susceptible d'influencer de manière déterminante le choix d'une profession. | Analysis of medium term labour force needs can also influence career choice. |
Nous avons le potentiel cumulé d'influencer l'éducation mondiale. | We have the cumulative potential to impact global education. |
Sa réponse ne manquera pas d'influencer mon vote. | That could certainly affect my voting behaviour. |
Et le vote, acquis à une très large majorité, démontre, s'il en était besoin, le souci de ses membres de dépasser les contingences politiques et nationales afin de pouvoir présenter une réflexion susceptible d'influencer les débats. | The vote, which was won by a substantial majority, shows, if this were necessary, its members' concern to go beyond political and national divisions in order to present comments capable of influencing the debates. |
Quand des journalistes y séjournent, j'essaie d'influencer les journalistes. | When journalists stay here, I try and influence the journalists. |
Il est généralement très difficile d'influencer la Banque mondiale. | It is, of course, usually quite difficult to have any influence on the World Bank at all. |
Et il perd le pouvoir de dominer ou d'influencer l'Être. | And it lost power to dominate or influence the being ness. |
Certaines parties de celui ci sont susceptibles d'influencer la Convention. | Certain parts of it are likely to influence the Convention. |
Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons. | Language has the power to shape the way we think. |
Son œuvre continue d'influencer la culture haïtienne et panafricaine en général. | His writings continue to influence and shape Haitian culture and the pan African world of today. |
Les restaurants ont le pouvoir incroyable d'influencer la culture culinaire, clairement. | Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously. |
Il demeure exclu d'influencer la justice au sein des États membres. | There is no question of this influencing the administration of justice in the Member States. |
(') Nous n'évoquons ici que les aspects susceptibles d'influencer la politi que sociale. | It makes no reference to the exercising of these fields of competence on the part of the Union. |
Si seulement il m'était possible d'influencer le processus électoral en Italie ! | There is nothing I would like more than to have an influence on the Italian electoral process. |
Et les actionnaires qui ont des échanges spécifiques essaieront d'influencer la décision. | And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. |
Nous n'avons pas l'intention d'influencer l'examen de la Cinquième Commission cet automne. | We have no intention of prejudicing consideration by the Fifth Committee in the autumn. |
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie. | Alcohol and some medicines can affect your blood sugar levels. |
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie. | 208 there is a change in your need for insulin or you have trouble with your kidneys or liver which gets worse. |
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie. | 252 you have an infection or illness (especially diarrhoea or vomiting) there is a change in your need for insulin or you have trouble with your kidneys or liver which gets worse. |
afin, notamment, de permettre à l'étudiant d'influencer l'organisation de sa propre formation . | ...with a view, inter alia, to allowing the apprentice to influence the organization of his own training. |
Pordea qui permettrait aux assemblées nationales d'influencer l'activité législative de la Communauté. | that this House does not enjoy the legislative competence it should. |
La seule façon d'influencer les États Unis est d'employer une tactique d'intimidation. | The only way we are going to have any effect on the United States is if we use bullying tactics. |
Le Conseil essaye par tous les moyens à sa disposition d'influencer cette situation. | The Council is trying with all the means at its disposal to influence this situation. |
Croyezvous en l'existence d'un esprit surhumain... capable d'influencer quelqu'un du fond des ténèbres ? | Could you conceive of a superhuman mentality influencing someone from the other side of death? |
Vous ne m'empêcherez pas de démontrer comment il a essayé d'influencer le jury. | You cannot stop me from showing how he tried to work on the sentiment of the jury! |
Le nœud encerclé est celui que nous essayons d'influencer le soutien populaire au gouvernement. | The circled node is the one we're trying to influence popular support for the government. |
Cette politique permet également d'influencer le choix des lieux où se pratique la prostitution. | Licensing policy can be used to influence the locality in which prostitution takes place. |
On sait que l'Union soviétique est le seul pays capable d'influencer le gouvernement éthiopien. | It is well known that the only country capable of influencing the Ethiopian Government is the Soviet Union. |
Nos efforts en vue d'influencer concrètement la situation se concentrent principalement sur deux domaines. | Our attempts to have a concrete influence on the situation there have focused on two areas. |
information privilégiée une information à caractère précis qui n'a pas été rendue publique, qui concerne, directement ou indirectement, un ou plusieurs produits énergétiques de gros et qui, si elle était rendue publique, serait susceptible d'influencer de façon sensible les prix de ces produits énergétiques de gros. | inside information means precise information which has not been made public, relating directly or indirectly to one or more wholesale energy products and which, if it were made public, could significantly affect the prices of such wholesale energy products |
Dans le même temps, Henri III tenta d'influencer l'élection du roi des Romains dans l'Empire. | Meanwhile, Henry attempted to influence the outcomes of the elections in the Holy Roman Empire, which would appoint a new King of the Romans. |
Le contexte politique et social continue d'influencer la manière dont les relations lesbiennes se forment. | Political conditions and social attitudes also affect the formation of lesbian relationships and families in open. |
Il était important d'étudier le rôle des forces du marché susceptibles d'influencer l'introduction des vaccins. | It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. |
Celleci ne manquera pas d'influencer, à son tour, la prise de décision du gouvernement néerlandais. | Firstly, the guarantee for the sum concerned that may be taken up was, as far as I know, approved by the Commission at the time. |
Je trouve scandaleux que des fonction naires de la Commission tentent ici d'influencer des parlementaires. | I think it is scandalous for Commission officials to try to influence Members in this Chamber. |
si le moteur a subi des modifications physiques ou des réétalonnages susceptibles d'influencer ses performances. | physical changes or recalibrations have been made to the engine, which may potentially affect engine performance. |
Le personnage de Meena continue d'influencer les vies des enfants et dissipe les stéréotypes sociaux négatifs... | Animation character Meena continues to influence lives of children and dispel negative social stereotypes... http t.co h5mbXHr64Y UNICEF Bangladesh ( UNICEFBD) December 24, 2013 |
Un autre enregistrement révèle la tentative de Lula d'influencer Rosa Weber, juge au Tribunal fédéral suprême. | Another tape shows Lula attempting to influence Supreme Court Justice Rosa Weber. |
Les opérations de déboisement qui ont lieu à l'extérieur de la région continuent d'influencer les consommateurs. | Trade of value added wood products is growing in the UNECE region. |
Les gouvernements européens doivent exercer suffisamment de pression sur toutes les personnes susceptibles d'influencer les belligérants. | European governments must apply cogent pressure on all those who have any influence on the contending parties. |
type de drogues certaines actions essayent d'influencer la consommation de toutes les substances licites et illicites, | objectives, eg, abstinence or controlled use target groups, often defined by their degree of known involvement with drugs |
Mais la réalité de l'interdépendance suppose que nous tentions d'influencer les évolutions dans un sens positif. | But the reality of interdependence means that we must try and influence developments in a positive direction. |
Il est évidemment indiscutable que des images diffusées à la télévision sont susceptibles d'influencer les valeurs. | At the same time, of course, no one disputes that media images can influence moral values. |
Je répondrai donc que le Conseil recherche constamment des moyens spécifiques d'influencer la situation en Tchétchénie. | My reply, therefore, is that the Council is constantly looking for specific ways in which to influence the situation in Chechnya. |
Elle est susceptible. | She has a hot temper. |
Recherches associées : Capable D'influencer - But D'influencer - Moyens D'influencer - Capable D'influencer - Tenter D'influencer - Est D'influencer - Susceptible D'entraîner - Susceptible D'avoir - Susceptible D'empêcher - Susceptible D'affecter - Susceptible D'échouer - Susceptible D'augmenter - événement Susceptible - Hôte Susceptible