Traduction de "tenter d'influencer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenter - traduction : Tenter - traduction : Tenter d'influencer - traduction :
Mots clés : Tempt Attempt Chances Shot Luck

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand la manifestation s'achève et que le temps arrive de tenter d'influencer la gouvernance, ces mouvements ont du mal à s'imposer auprès des pouvoirs.
When the protest ends and it s time to try and influence governance, those movements have a hard time moving into power.)
Les efforts même que déploie l'Indonésie en vue de tenter d'influencer le résultat du vote et de faire pression sur nous indiquent l'étendue de sa préoccupation.
LUCAS PIRES (PPE). (PT) Mr President, although I have given many written explanations of vote this is the first time I have done so orally.
Jusqu'à présent, elles ont été prêtes à s'engouffrer dans la brèche, à trouver de nouveaux moyens de plus en plus non conventionnels pour tenter d'influencer l'orientation des économies en difficulté.
Thus far, they have been willing to step into the breach, finding new and increasingly unconventional ways to try to influence the direction of troubled economies.
Nous avons le potentiel cumulé d'influencer l'éducation mondiale.
We have the cumulative potential to impact global education.
Sa réponse ne manquera pas d'influencer mon vote.
That could certainly affect my voting behaviour.
van Dijk (ARC). (NL) Monsieur le Président, comme l'a indiqué Mme Scrivener, les accises sur le tabac et l'alcool sont utilisées en vue de tenter d'influencer la santé des gens, sans tenir compte de questions de culture.
As for harmonization itself, for the authorities a tax system is not just a matter of raising revenue it also has to do with political opinions and policy choices for the organization of society. We believe the Member States must thus be left as much freedom as possible.
Quand des journalistes y séjournent, j'essaie d'influencer les journalistes.
When journalists stay here, I try and influence the journalists.
Il est généralement très difficile d'influencer la Banque mondiale.
It is, of course, usually quite difficult to have any influence on the World Bank at all.
Et il perd le pouvoir de dominer ou d'influencer l'Être.
And it lost power to dominate or influence the being ness.
Certaines parties de celui ci sont susceptibles d'influencer la Convention.
Certain parts of it are likely to influence the Convention.
Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons.
Language has the power to shape the way we think.
Son œuvre continue d'influencer la culture haïtienne et panafricaine en général.
His writings continue to influence and shape Haitian culture and the pan African world of today.
Les restaurants ont le pouvoir incroyable d'influencer la culture culinaire, clairement.
Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously.
Il demeure exclu d'influencer la justice au sein des États membres.
There is no question of this influencing the administration of justice in the Member States.
(') Nous n'évoquons ici que les aspects susceptibles d'influencer la politi que sociale.
It makes no reference to the exercising of these fields of competence on the part of the Union.
Si seulement il m'était possible d'influencer le processus électoral en Italie !
There is nothing I would like more than to have an influence on the Italian electoral process.
Et les actionnaires qui ont des échanges spécifiques essaieront d'influencer la décision.
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision.
Nous n'avons pas l'intention d'influencer l'examen de la Cinquième Commission cet automne.
We have no intention of prejudicing consideration by the Fifth Committee in the autumn.
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie.
Alcohol and some medicines can affect your blood sugar levels.
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie.
208 there is a change in your need for insulin or you have trouble with your kidneys or liver which gets worse.
Les boissons alcoolisées ainsi que certains médicaments sont susceptibles d'influencer votre glycémie.
252 you have an infection or illness (especially diarrhoea or vomiting) there is a change in your need for insulin or you have trouble with your kidneys or liver which gets worse.
afin, notamment, de permettre à l'étudiant d'influencer l'organisation de sa propre formation .
...with a view, inter alia, to allowing the apprentice to influence the organization of his own training.
Pordea qui permettrait aux assemblées nationales d'influencer l'activité législative de la Communauté.
that this House does not enjoy the legislative competence it should.
La seule façon d'influencer les États Unis est d'employer une tactique d'intimidation.
The only way we are going to have any effect on the United States is if we use bullying tactics.
Nous pouvons tenter.
We can try.
Je vais tenter.
Yeah, I can do that.
Le Conseil essaye par tous les moyens à sa disposition d'influencer cette situation.
The Council is trying with all the means at its disposal to influence this situation.
Croyezvous en l'existence d'un esprit surhumain... capable d'influencer quelqu'un du fond des ténèbres ?
Could you conceive of a superhuman mentality influencing someone from the other side of death?
Vous ne m'empêcherez pas de démontrer comment il a essayé d'influencer le jury.
You cannot stop me from showing how he tried to work on the sentiment of the jury!
Le nœud encerclé est celui que nous essayons d'influencer le soutien populaire au gouvernement.
The circled node is the one we're trying to influence popular support for the government.
Cette politique permet également d'influencer le choix des lieux où se pratique la prostitution.
Licensing policy can be used to influence the locality in which prostitution takes place.
On sait que l'Union soviétique est le seul pays capable d'influencer le gouvernement éthiopien.
It is well known that the only country capable of influencing the Ethiopian Government is the Soviet Union.
Nos efforts en vue d'influencer concrètement la situation se concentrent principalement sur deux domaines.
Our attempts to have a concrete influence on the situation there have focused on two areas.
Je veux le tenter.
I want to try it.
Je peux le tenter.
I can give it a try.
Ils vont le tenter.
They're going to try.
Elles vont le tenter.
They're going to try.
Tom s'est laissé tenter.
Tom gave in to temptation.
ne pourrez tenter personne ,
Can mislead anyone away from Him,
ne pourrez tenter personne ,
You cannot make anyone rebel against Him.
ne pourrez tenter personne ,
you shall not tempt any against Him
ne pourrez tenter personne ,
Can tempt anyone to rebel against Him.
ne pourrez tenter personne ,
Cannot lead astray turn away from Him (Allah) anyone of the believers ,
ne pourrez tenter personne ,
Cannot seduce away from Him.
ne pourrez tenter personne ,
shall not be able to tempt anyone away from Allah

 

Recherches associées : Capable D'influencer - But D'influencer - Moyens D'influencer - Capable D'influencer - Est D'influencer - Susceptible D'influencer - Tenter De - Me Tenter - Tenter D'obtenir - Tenter D'expliquer - Tenter Vers - Va Tenter