Traduction de "taxe encourent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Taxe encourent - traduction : Taxé - traduction :
Mots clés : Taxing Carbon

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tous deux encourent toujours un procès.
The two are still facing trial.
Ils encourent à cette heure la peine capitale.
They are currently facing capital punishment.
Iran Deux activistes kurdes encourent la peine de mort
Two Kurdish Activists Face Death Penalty in Iran Global Voices
Pendant que d'autres twittos et journalistes encourent toujours des poursuites pénales pour l'avoir insulté.
Meanwhile other tweeps and journalists still face criminal charges for insulting him.
a Piste d'atterrissage  comprend la taxe d'utilisation, la taxe d'atterrissage, la taxe sur les passagers.
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
Ceux qui s'opposent au pouvoir encourent la persécution tout est bon pour condamner à la prison.
Those that oppose the government face persecution any excuse for a jail sentence.
Cependant, certains d'entre eux encourent toujours la peine de mort et les autres de lourdes peines.
But some of the accused are still facing the death penalty and the others face heavy sentences.
Taxe
Tax
Seuls les enfants ayant été exposés aux rayons X avant leur naissance encourent un risque plus élevé.
It has also undertaken an examination of the financial elements relevant to the new situation regarding the calculation of the ewe premium for the years in question.
Ils encourent une peine de prison allant de 10 ans à la réclusion à perpétuité s'ils sont condamnés.
They face prison sentences between 10 years and life imprisonment if convicted.
Il s'ensuit que ceux qui mettent en scène des mineurs à des fins pornographiques encourent également une sanction.
Accordingly, those who make minors appear in pornographic performances are also liable to punishment.
(a) Taxe
Member State
Taxe parafiscale
If there is insufficient storage capacity at the point where catches are landed, the captain of the fishing vessel shall be released from the obligation to land the fee in kind, completely and definitively for the relevant voyage.
taxe professionnelle
Trade tax
Arrivera un moment où les investisseurs réaliseront que les banques encourent des pertes massives et que certaines sont insolvables.
At some point, investors will realize that bank losses are massive, and that some banks are insolvent.
Au contraire , les banques encourent des coûts nettement plus élevés pour les paiements transfrontaliers que pour les paiements nationaux .
On the contrary , banks incur significantly higher costs for cross border payments than for domestic
Ils sont des immigrants illégaux en Inde, et comme ils ne sont pas des immigrants légaux, ils encourent l'expulsion.
They are illegal immigrants in India and since they are not legal immigrants, they stand to be deported.
Dans le cas où ces actes conduisent à la guerre, la ou les personnes incriminées encourent la peine capitale.
If war ensues, the offender shall be punished by death.
Une taxe européenne comme ressource propre de l'UE (proposition d'une taxe environnementale)
A European tax as an EU own resource (proposal for an environmental tax)
La 'taxe Google'
Тhe 'Google Tax'
Une taxe européenne
A European tax
Pas de taxe
No fee
Taxe 250 FM
Fee 250 FM
Prix hors taxe
N pre tax price
Une autre taxe?
More tax? A tax, eh?
Taxe sur l'enregistrement
Registration fee
La taxe d'enregistrement
The registration fee
LA TAXE D ÉQUARRISSAGE
THE RENDERING LEVY
Taxe de recherche
Search fee
Budget et fiscalité taxe d'habitation 9,04 (en 2003) taxe foncière 6,39 (propriétés bâties) taxe professionnelle 7,97 L'économie locale est surtout axée sur l'agriculture.
Budget and Taxation Dwelling Tax 9.04 (2003) Property tax 6.39 (built properties) Business Tax 7.97 The local economy is mainly based on agriculture Agriculture cereals (wheat, barley, corn) Viticulture Livestock cattle, sheep, pigs, geese, and ducks (foie gras) Forestry (oak) Heliciculture (snail farming).
De même, les emprunteurs privés encourent des peines de prison s'ils dénaturent leur situation financière pour obtenir des prêts bancaires.
Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans.
Les jeunes insuffisamment formés pour prendre solidement pied dans le marché du travail encourent tout particulièrement le risque de pauvreté.
A particular risk of poverty and social exclusion is faced by young people deprived of sufficiently solid skills to get a firm grip on the labour market.
Les auteurs d'agressions encourent une peine d'emprisonnement de 3 ans au maximum, ceux d'agressions aggravées de 5 ans au maximum.
Assault is punishable by imprisonment of up to three years, while aggravated assault is punishable by imprisonment of one to five years.
Dans l'Illinois, depuis 2000, les honoraires des avocats défendant des personnes qui encourent la peine de mort ont été augmentés.
In Illinois, since 2000 fees for lawyers who defend death penalty cases have been raised.
Les personnes en fauteuil roulant, qui sont plus lentes, encourent donc malheureusement un risque plus élevé que les personnes valides.
Unfortunately, therefore, persons in wheelchairs, who move more slowly, are at greater risk than able bodied people.
En revanche, les investisseurs formels en capital risque encourent généralement des coûts nettement plus élevés pour évaluer les investissements potentiels.
By contrast, formal venture capital investors typically incur far greater costs in evaluating potential investments.
Le comptable, les comptables subordonnés et les régisseurs d avances sont assurés contre les risques qu ils encourent du fait de leurs fonctions.
The accounting officer, assistant accounting officers and imprest administrators shall be insured against the risks inherent in their respective duties.
Vive la taxe Tobin !
The Tobin Tax Lives Again
taxe annuelle redevance admin.
?520M yrly tax admin.
D0884 taxe à l'importation
T2489 D1459 industrial pollution
Objet Taxe de coresponsabilité
Subject Coresponsibility levy
Votre taxe de patriation?
Your patriation tax?
Quel genre de taxe?
What kind of a tax now?
d'une taxe de base
the basic fee
une taxe de base
a basic fee

 

Recherches associées : Frais Encourent - Encourent Engagement - Frais Encourent - Ils Encourent - Encourent Des Dépenses - Encourent La Colère - Encourent Des Amendes - Responsabilité Personnelle Encourent - Encourent Une Responsabilité - Encourent La Peine - Coûts élevés Encourent - Coûts Supplémentaires Encourent - Encourent Le Revenu - Encourent La Censure