Traduction de "temps blottir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Blottir - traduction : Temps - traduction : Temps blottir - traduction : Temps - traduction : Blottir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'un geste, il nous ordonna de nous blottir près de lui au fond d'une large anfractuosité. | With a gesture he ordered us to crouch beside him at the foot of a wide crevice. |
Non, non, je ne veux pas regarder, dit Cécile en allant se blottir dans le foin. | No, no! I don't want to look, said Cécile, going to hide herself in the hay. |
Milady referma la fenêtre, éteignit la lampe, et alla, comme le lui avait recommandé Felton, se blottir dans son lit. | Milady shut the window, extinguished the lamp, and went, as Felton had desired her, to lie down on the bed. |
Elle peut rester tranquille dans les profondeurs d'immenses cavernes, ou elle peut se blottir dans les anfractuosités de roches et de galets. | It can rest still and deep in huge caverns, or it can snuggle in the little crevices of rock and pebble. |
Je me sentirais beaucoup mieux si je pouvais me blottir dans ses bras en ce moment et sentir son affection pour moi dans l'étreinte de son corps et la tendresse de ses lèvres | I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips. |
L'autre raison pour laquelle je ne porte pas de chaussures c'est au cas où j'aurais envie de me blottir et de me mettre dans les pieds de quelqu'un en marchant pour de bon dans ses chaussures. | The other reason that I don't wear shoes is just in case I really feel like I have to cuddle up and get into the feet of somebody, walking really in somebody else's shoes. |
L'hôtesse offrit de nous retirer, suivant la coutume, nos bas et nos pantalons mais, sur un refus des plus gracieux de notre part, elle n'insista pas, et je pus enfin me blottir dans ma couche de fourrage. | Our hostess hospitably offered us her assistance in undressing, according to Icelandic usage but on our gracefully declining, she insisted no longer, and I was able at last to curl myself up in my mossy bed. |
Gédéon Spilett et Nab allèrent se blottir au milieu des roches, à l'embouchure de la Mercy, dont le pont ainsi que les ponceaux avaient été relevés, de manière à empêcher tout passage en canot et même tout débarquement sur la rive opposée. | Gideon Spilett and Neb crouched among the rocks at the mouth of the Mercy, from which the drawbridges had been raised, so as to prevent any one from crossing in a boat or landing on the opposite shore. |
Temps temps temps temps | Time time time time |
Je vais faire un voue Temps temps temps temps | I'm going to ask you for a wish Time time time time |
J'entre dans un accord avec vous Temps temps temps temps | I'll make a deal with you Time time time time |
Vous êtes un des dieux plus beaux Temps Temps Temps Temps | You are one of the most beautiful gods Time time time time |
De temps en temps. | Now and then? |
De temps en temps. | Every now and then. |
De temps en temps. | From time to time. |
De temps en temps. | Occasionally. |
De temps en temps. | Oh, I take a little flyer every once in a while. |
Ca vous échappe que j'aie envie de m'amuser de temps en temps ? De temps en temps ? | Did it ever occur to you that I might like to have a good time once in a while? |
c) temps actif d) temps | EMEA CPMP a)Validation b)Opinion c)Active Time d)Clock stop |
c) temps actif d) temps | a) Infanrix HepB a) SmithKline a) |
c) temps actif d) temps | EMEA CPMP a) Validation b) Opinion c) Active Time d) Clock stop |
Avis Temps actif Temps suspendu | Commission opinion received on Date of decision Date of notification OJNo. |
Ecris, de temps en temps. | Drop me a line once in a while. |
Revenez de temps en temps. | Come by sometime. |
Distinction temps plein temps partiel | Full time part time distinction |
un temps pour tuer, et un temps pour guérir un temps pour abattre, et un temps pour bâtir | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
un temps pour tuer, et un temps pour guérir un temps pour abattre, et un temps pour bâtir | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
Tout point peut être cliqué et élargi. Nous voyons ici, Je me sentirais beaucoup mieux si je pouvais me blottir dans ses bras en ce moment et sentir son affection pour moi dans l'étreinte de son corps et la tendresse de ses lèvres Ainsi, les choses deviennent un peu chaudes, parfois dans le monde des émotions humaines. | Any dot can be clicked and expanded. And we see here, I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips. So it gets pretty hot and steamy sometimes in the world of human emotions. |
Passe le voir de temps en temps, si tu as le temps. | You can drop around and see him once in a while, if you get time. |
Pas juste de temps en temps. | Not just showing up every now and then. |
Le temps. Comment comprendre le temps ? | Time. How can you look at time? |
Elle m'appelle de temps en temps. | I get a call from her once in a while. |
Veuillez m'écrire de temps en temps. | Please write to me once in a while. |
Il m'écrivit de temps en temps. | He wrote to me from time to time. |
De temps en temps, j'étudie l'espéranto. | Every once in a while I study Esperanto. |
Mesures, temps et signature du temps | Bars, beats and time signature |
Temps actif Temps suspendu de présentations | Presentation Form Dose Number of presentations |
Cela arrive de temps en temps. | That happens from time to time. |
Le temps... le temps est compté. | The time... time's running out. |
Je reçois de temps en temps. | Oh, I hold open house now and then, yes. |
Je passerai de temps en temps. | I shall be dropping in from time to time. |
Il passe de temps en temps. | He comes and goes! |
Et de temps en temps, poum! | And once in awhile a pum! |
Recherches associées : Se Blottir - Blottir Contre - Blottir Sur - Blottir Ensemble - Lapin Blottir - Se Blottir - Temps En Temps