Traduction de "temps d'antenne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Temps - traduction : Temps - traduction : Temps d'antenne - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : D'antenne - traduction : Temps - traduction : Temps d'antenne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous ne devriez avoir aucun temps d'antenne sur ce site. | You should not be given 'air time' on this site. |
L'éventuel temps d'antenne dont Sainte Lucie peut bénéficier grâce aux stars ? | The possible airtime St Lucia can gain from from a celebrity visit? |
Type d'antenne | Antenna type |
M45Paul Le fait d'interdire le spot CondomMpangoni lui apporte plus de temps d'antenne qu'il n'en aurait en temps normal. | M45Paul Banning CondomMpangoni ad is getting it more airtime that it'd have got in normal runs. |
Simulation d'antenne Xnec2c | Xnec2c antenna simulation |
Services de vente ou de location d'espace ou de temps d'antenne pour la publicité (CPC 8711) | CZ, FI, MT, SE, SK Unbound |
Il a une autre signification, qui est est d'envoyer de l'argent sous forme de temps d'antenne, OK? | It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK? |
Séparateurs de signal d'antenne. | Aerial signal splitters. |
Soit exclusivement Services de vente ou de location d'espace ou de temps d'antenne pour la publicité (CPC 8711) | A. Services auxiliary to internal waterways transport |
Type d'antenne, position et orientation | Antenna type, position and orientation |
Les monarchistes, qui ont eu du temps d'antenne à la télévision pour défendre leurs idées, n'ont reçu que 10,2 des voix. | With time on TV to defend their idea, the monarchists received only 10.2 percent of the public's support. |
Politique sur l'augmentation des temps d'antenne réservés aux émissions s'adressant aux enfants et aux familles à la télévision et à la radio. | Policy on increasing air time for children and family programs on T.V. and radio |
Il est également important d'attribuer un temps d'antenne gratuit aux candidats afin de diminuer le coût des campagnes et l'effet dénaturé des spots publicitaires. | Free airtime for candidates is also important. This would reduce the cost of campaigns and the distorting effect of commercials. |
El Baradei est interdit d'antenne sur toutes les chaines. | El Baradie is forbidden from appearing on any TV channel. |
Burkina Faso Le chanteur Sams K Le Jah interdit d'antenne | Burkina Faso Song Gets Musician Into Trouble Global Voices |
Fonctionnaires d'administration de bureau de secteur ou d'antenne localeb | Sectors and Field |
Elle agit comme un programme d'installation d'antenne relais furtif. | They're like a stealth tower installation program. |
Pendant l'élection présidentielle de 2012, elle en a attiré de nouveaux en étant la seule à accorder du temps d'antenne à des leaders de l'opposition. | During the 2012 presidential election, it attracted even more eyeballs, since it was the only TV station that gave air time to opposition leaders. |
AlJazeera, si vous voulez couvrir des manifestants et avez besoin de remplir le temps d'antenne pendant que l' Egypt vous coupe, venez au Sudan pour SudanJan30 | Hey AlJazeera, if you want to cover demonstrations and need to fill up time while Egypt cuts you down, come to Sudan for SudanJan30 |
Il a acheté du temps d'antenne pour une seule publicité à la télévision, et le reste a été publié sur les plates formes de médias sociaux. | He only bought TV airtime for one advertisement, and the rest were posted on social media platforms. |
Le paragraphe 38 parle d'approuver le principe de la fixation de quotas de temps d'antenne à la télévision qui seraient réservés à la diffusion d'oeuvres communautaires. | Section IV clearly shows the urgent need for an indepth investigation into the level of cultural develop ment of the European public. |
N'oublions pas que l'un des éléments clés auxquels font face tous les acteurs de ce secteur est la concurrence pour une part chiche du temps d'antenne. | Let us not forget that one of the key things that all people in the industry are facing is competition for a very scarce amount of viewer time. |
Fonctionnaires d'administration de bureau de secteur ou d'antenne locale (59 postes) | (59 posts) |
Cette station avait aussi été interdite d'antenne en février et en 2003. | The station had also been ordered off the air in February as well as in 2003. |
Etats Unis et a même failli être interdit d'antenne en Pologne Pourquoi? | Tinky Winky is one of the Teletubbies a British television series for children and well, Tinky Winky found himself in the middle of a controversy in the United States and was even threaten to be banned from Polish channels why? |
Selon les critiques avec lesquels j'ai parlé, que ce soit pour les commémorations des Urs ou les violentes protestations du clergé, les médias donnent du temps d'antenne sans distinction. | Critics I ve spoken to argue that whether its the URS celebrations or violent protests by the clergy the media indiscriminately gives them airtime. |
Au mépris de la nouvelle loi électorale qui garantit l'égalité dans la couverture médiatique, les chaînes de télévision publiques ont consacré plus de temps d'antenne aux partis pro gouvernementaux. | Despite the new election law's assurance of equal coverage in the main media, government TV channels devoted more time to the pro government parties. |
Ce sont eux qui votent, qui prennent des emprunts, qui envoient leurs gosses à l'école, qui achètent tout ce sucre et ce thé de l'agriculture commerciale ! Qui achètent ce foutu temps d'antenne ! | They are the ones who vote, the ones who take loans, who send their kids to school, who buy all that investor produced sugar and tea! who bloody buy airtime! |
Et malgré le temps d'antenne quasi illimité qui lui était accordé à la télévision, Trump continuait à clamer son hostilité aux médias, répétant que lui et sa campagne n'étaient pas traités équitablement. | Yet even while being afforded almost unlimited access to television airtime, Trump remained antagonistic toward the media, insisting that he and his campaign were being treated unfairly. |
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec le point 7, où il est question d'obliger les chaînes de télévision à réserver un temps d'antenne déterminé à des films non nationaux. | I am not entirely in agreement with item 7, in which the call is made for television broadcasters to be obliged to reserve a certain proportion of transmission time for foreign films. |
Le pourcentage et l'offre de temps d'antenne qu'il impliquerait agiraient comme un stimulant qui, s'il amenait immédiate ment une augmentation de la quantité, conduirait à brève échéance à une amélioration de la qualité. | If America opts for the European pro duction standard, with its own transmission standard, Japan will have no option but to join the world standard. dard. |
Beaucoup de journaux télévisés coréens ont montré des vidéos en direct et des images de l opération de sauvetage du cargo coréen pris en otage, le Samho Jewelery', durant plus de la moitié de leur temps d'antenne. | Many Korean news shows played a live video and related images of the rescue mission on the hijacked Korean freighter, 'Samho Jewelery', for more than 20 30 minutes of their regular 50 minutes news segments. |
Pour ce qui est de l'accès de toutes les communautés à l'information (objectif prioritaire), Radiotélévision Kosovo consacre environ 8 de son temps d'antenne à des émissions destinées aux membres des communautés minoritaires (alors que l'objectif est de 15 ). | On access to information by all communities (a priority), RTK devotes about 8 per cent of air time to minority broadcasting (the target is 15 per cent). |
Un secteur des médias diversifié aura probablement un contenu original plus vernaculaire alors que les grands groupes de médias peuvent céder à la tentation de remplir leur temps d'antenne avec des programmes et des rediffusions importées bon marché. | A diverse media is likely to result in more home grown original content, whereas large media groups may not resist the temptation to fill their air time with cheap imported programmes and repeats. |
Malgré une interdiction d'antenne (qui est finalement pour lui une très bonne publicité), il perdure et plaît aux touristes. | Despite a ban on air (which ultimately turned out to be very good publicity), his music appealed to tourists. |
BG les établissements d'enseignement supérieur étrangers ne peuvent pas ouvrir d'antenne sur le territoire de la République de Bulgarie. | financial support to research and development (R D) projects (the Nordic Industrial Fund) |
Les émissions multinationales de radiodiffusion par satellite seront donc soumises aux dispositions de la directive y compris à l'obligation de réserver 60 du temps d'antenne à la diffusion d'œuvres communautaires aussi longtemps qu'elles émaneront du territoire d'un Etat membre. | Multinational satellite broadcasts will thus be subject to the provisions of the directive including the 60 Community content requirement so long as they originate in the territory of the Community. |
Cette même entreprise a diminué la prévision des gains d'Antenne 3 à 4,5 en 2008 et à 7,5 en 2009. | This same company has lowered the forecasted profit of Antenna 3 to 4.5 in 2008 and to 7.5 in 2009. |
Aboim Inglez (COM). (PT) Monsieur le Président, la directive sur la télévision sans frontières revient devant ce Parlement défigurée par le refus du Conseil qui n'accepte pas le quota de 60 de temps d'antenne réservé aux programmes produits en Europe. | MEDINA ORTEGA (S). (ES) Mr President, the proposal for a directive on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities is a first attempt by the Community to create a common market in this area. |
Siri, vous souvenez vous des problèmes d'antenne dont les humains ont souffert quand ils ont élaboré un téléphone de votre espèce ? | Remember that antenna issue that humans suffered when they held a phone of your kind? |
N'importe quel type d'antenne peut être utilisé, dans la mesure où celle ci peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any antenna may be used provided it can be normalised to the reference antenna. |
N'importe quel type d'antenne peut être utilisé, dans la mesure où celle ci peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any antenna may be used provided that it can be normalised to the reference antenna. |
Identité visuelle (logo) Le premier logo de TF1 de 1975 à 1984, l'habillage d'antenne ainsi que les génériques d'émissions comme Automoto , TF1 Actualités ou Midi Première sont l'œuvre de Catherine Chaillet qui avait auparavant habillé la troisième chaîne de l'ORTF dont l'indicatif d'ouverture d'antenne rappelle fortement celui de TF1 de 1975 à 1976. | Première chaîne de l'ORTF (1964 1975) Following the creation of RTF Télévision 2 (now France 2) in 1963, the first channel was renamed as Première chaîne de la RTF (First Channel of the RTF), which was subsequently renamed as Première chaîne de l'ORTF (First Channel of the ORTF) when the ORTF was created on July 25, 1964. |
N'importe quel type d'antenne linéaire polarisée peut être utilisé, dans la mesure où elle peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any linearly polarised antenna may be used provided it can be normalised to the reference antenna. |
N'importe quel type d'antenne polarisée linéairement peut être utilisé, dans la mesure où elle peut être étalonnée par rapport à l'antenne de référence. | Any linearly polarised antenna may be used provided it can be normalised to the reference antenna. |
Recherches associées : Le Temps D'antenne - Temps D'antenne Gratuit - Revendeur De Temps D'antenne - L'équité Du Temps D'antenne - Frais De Temps D'antenne - Fournisseur De Temps D'antenne - Crédit De Temps D'antenne - Câble D'antenne - Câble D'antenne - Support D'antenne - Amplificateur D'antenne - Prise D'antenne