Traduction de "tenir un siège" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenir - traduction : Siège - traduction : Siège - traduction : Tenir un siège - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L article peut comporter un poste de conduite, un siège ou un autre moyen permettant à l utilisateur de se tenir.
There may be a cockpit or seat or other means to give hold to the user.
L'obligation de tenir à son siège un registre contenant l'ensemble des contrats relatifs au transport de tabac.
An obligation to have a register book containing all contracts relating to the transport of tobacco in its registered headquarters.
d) Tenir le Siège informé des événements nouveaux d'importance sous régionale
(d) Report to Headquarters on key developments of subregional significance
Tenir une session extraordinaire au Siège du 16 au 18 décembre 1992
To hold a special session at Headquarters, from 16 to 18 December 1992
Il est fondamental que les réunions continuent à se tenir au siège de l'Autorité.
It is essential that the meetings continue to be held at the Authority's headquarters.
Demande du Mouvement européen de tenir quatre réunions par an au siège du Comité (GB 1 2000)
Application by the European Movement to hold four meetings per year on the Committee premises (GB 1 2000)
2. Demande aux bureaux hors Siège de tenir des statistiques sur les demandes de services pour les réunions
2. Requests duty stations away from Headquarters to keep statistics of requests for servicing of meetings
À cet égard, le Conseil s'efforcera de tenir une session sur deux en dehors du siège de l'Organisation.
In this regard, the Council shall seek to convene alternate sessions of the Council outside headquarters.
Trouvezmoi un siège.
Go up there and knock on the door and see if you can get me a seat.
Prenez un siège.
Please sit down.
Prenez un siège.
Won't you be seated, monsieur?
Prenez un siège.
Come on, pull up a chair.
Voilà un siège.
Here's a seat.
Prenez un siège.
Please have a chair. No, thanks.
Prenez un siège.
Lady please have chair.
Demande d'autorisation de tenir une réunion hors siège du groupe d'étude Situation économique au Portugal (section ECO) (GB 27 2000)
Application by the ECO Section for permission to hold a meeting in Portugal of the Study Group on the Economic Situation in Portugal (GB 27 2000)
Réserve moi un siège.
Save me a seat.
Prends toi un siège !
Grab a seat.
Venez prendre un siège.
Come take a seat.
un siège de direction
a place of management
Choisis un autre siège.
Can't you sit elsewhere?
Prenez donc un siège.
Won't you be seated, please?
Prenez donc un siège.
Pull up a chair.
Prenez donc un siège.
Won't you sit down?
Si les Parties décident de tenir leur réunion de 2006 et de 2007 en un autre lieu que le siège du Secrétariat, le Secrétariat envisage, sauf instruction contraire, de tenir la vingt septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de juillet 2007 au siège du Secrétariat durant la même semaine que celle où aura lieu la Réunion des Parties.
If the Parties decide to hold the 2006 and 2007 Meetings of the Parties outside the seat of the Secretariat, unless instructed otherwise, the Secretariat plans to hold the twenty seventh meeting of the Open ended Working Group in July 2007 at the seat of the Secretariat during the same week as the Meeting of the Parties.
J'aimerais un siège côté fenêtre.
I'd like a window seat.
Un élu siège à Northampton.
University Northamptonshire has one university, the University of Northampton.
Abaisse un peu le siège !
Lower the seat some!
f un siège de direction
a a place of management
Accord de siège L'Union a un accord de siège avec la Confédération suisse.
(Headquarters agreement) The Union has a headquarters agreement with the Swiss Confederation.
iv) Un siège permanent et un siège non permanent pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes
(iv) One permanent seat and one non permanent seat for Latin American and Caribbean States
Dans ces conditions, les réunions devraient donc normalement se tenir à Addis Abeba, siège régional de l apos Organisation des Nations Unies.
In this case, therefore, the meetings should normally have been convened at Addis Ababa, as the regional headquarters of the United Nations.
h tenir un registre
(g) keep a register of
B. Incidence du plan cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre
B. Impact of the capital master plan (strategy IV (phased approach)) on meetings held at Headquarters during its implementation
B. Incidence du plan cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre
B. Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation
Je propose de lever la présente séance et de tenir immédiatement la seconde séance pour voter afin de pourvoir le siège vacant restant.
I propose that this meeting should be adjourned and that the second meeting should be held immediately to vote on the remaining vacancy.
Le Comité directeur a provisoirement décidé de tenir sa troisième session les 10 et 11 avril 2006 au siège de l'OMS à Genève.
The Steering Committee provisionally decided to hold its third session on 10 11 April 2006 at WHO Headquarters in Geneva.
Il a un siège au Parlement.
He has a seat in the Diet.
Je préférerais un siège côté fenêtre.
I'd prefer a window seat.
Devons nous acheter un siège auto ?
Don't we have to buy a baby seat?
Un dernier point concerne le siège.
One last question is that of the site.
Prenez un siège, je vous prie.
Will you take a seat, please?
Demande d'autorisation de tenir une réunion hors siège audition du groupe d'étude Vers une Charte des droits fondamentaux (9 mai 2000 Vienne) (section SOC)
Application by the SOC Section for permission to hold a hearing in Vienna on 9 May 2000 of the Study Group on Towards a Charter of Fundamental Rights
On va tenir un an.
The show will run a year.
Pouvezvous tenir cela un instant?
Will you hold this a minute, please?

 

Recherches associées : Un Siège - Un Siège - Un Siège - Tenir Un - Offrir Un Siège - Un Bon Siège - Un Nouveau Siège - Obtenir Un Siège - Réserver Un Siège - Réserver Un Siège - Obtenir Un Siège - Prendre Un Siège - Garder Un Siège - Prenant Un Siège