Traduction de "territoire étranger" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étranger - traduction : étranger - traduction : étranger - traduction : étranger - traduction : étranger - traduction : Territoire - traduction : Territoire étranger - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Us sont considérés comme territoire douanier étranger. | They are regarded as foreign customs territory. |
Je suis un ambassadeur en territoire étranger. | I am an ambassador on foreign soil. |
Force juridique des preuves reçues sur le territoire de l'État étranger (art. 480) | Legal force of evidence obtained on the territory of a foreign State (article 480) |
Librio, 2000 Étrange mon étranger , Seloncourt, 2001 Ma langue est mon territoire , Éd. | Librio, 2000 Étrange mon étranger , Seloncourt, 2001 Ma langue est mon territoire , Éd. |
Gutiérrez Díaz démocratie dans un territoire étranger en foulant aux pieds sa souveraineté. | Hugot for the opening up of a genuinely Panamanian prob lem solving process and for solidarity from the European Community for the economic and social develop ment of Panama. |
La Chine n apos a aucun soldat ni aucune base militaire en territoire étranger. | We have neither troops nor military bases on foreign territory. |
Dépense de consommation finale des ménages résidant sur le territoire économique et à l' étranger . | Final consumption expenditure of resident households on the economic territory and abroad . x |
Jefferson savait qu'il n'y n'avait aucune disposition dans la Constitution pour l'achat d'un territoire étranger. | Jefferson knew there was no provision in The Constitution to buy foreign territory. |
De sorte que la visite d'Ozal a été une nouvelle provocation, une incursion illicite sur un territoire étranger. | This visit by Mr Ozal was yet another act of provocation therefore, an illegal incursion into foreign territory. |
Pour un même délit, en plus de la prison, un étranger se voit systématiquement infliger une interdiction du territoire. | For the same crime, in addition to prison, foreigners are systematically and automatically expelled from a Member State. |
Jusqu'à présent, les agents en surveillance sur un territoire étranger doivent assister aux actes de délinquance les bras croisés. | Officers carrying out surveillance duties on foreign territory have hitherto had to watch impotently as crimes were committed. |
Il est exact qu apos un étranger peut être poursuivi en Pologne pour un crime commis hors du territoire polonais. | It was true that a foreigner could be prosecuted for a crime committed outside Polish territory. |
b) Son père était un ennemi étranger et la naissance a eu lieu en territoire occupé par l apos ennemi. | (b) His father was an enemy alien and the birth occurred in a place then under occupation by the enemy. |
Un étranger est un étranger. | A stranger is a stranger. |
Même une grande puissance comme la Russie fait l objet de sanctions pour son refus de mettre fin à l occupation d un territoire étranger. | Even a major power like Russia faces punishing sanctions for refusing to end its occupation of a foreign land. |
Il était à souhaiter que les Anguillais qualifiés vivant à l apos étranger reviennent pour faire bénéficier le territoire de leurs talents. | He called upon qualified Anguillans living abroad to repatriate their talents. |
Les ressortissants marocains désirant se rendre à l apos étranger sont libres de quitter le territoire national et d apos y revenir. | Moroccan nationals wishing to travel abroad are free to leave the national territory and return to it. |
Ils ne peuvent non plus invoquer l'immunité en cas de demande d'indemnisation pour dommages aux personnes ou aux biens causés par des actes ou omissions sur le territoire d'un État étranger, ni en cas de réclamations à raison de droits et d'intérêts sur des biens immobiliers se trouvant sur le territoire d'un État étranger. | Nor might immunity be invoked against claims for compensation for personal injury or damage to property caused by acts or omissions of a private law nature occurring within the foreign State where the damage was suffered, or claims with respect to rights or interests in real property within that foreign State. |
étranger | foreign |
Étranger | Foreign |
un gouvernement étranger, ou une agence d'un gouvernement étranger | 24000 m2 |
Le Cabinda est le territoire d'un peuple qui se sent étranger dans son propre pays et qui se bat encore aujourd'hui pour son indépendance. | Cabinda is the territory of a people who feel foreign in their own land and who are still fighting today for their independence. |
Le cœur du conflit en Ukraine concerne un désaccord concernant l'expansion de l'OTAN dans un territoire que la Russie considère comme son étranger proche . | At its heart, the conflict in Ukraine is about a disagreement over NATO s expansion into what Russia regards as its near abroad. |
Comme un étranger à Moscou Comme un étranger à Moscou | But all of those just are temporary solutions, to completely solve this problem... ...we need to educate people to have knowledge when traveling on the road. |
Modalités d'établissement de la demande de l'organe compétent du Bélarus concernant l'extradition d'une personne qui se trouve sur le territoire d'un État étranger (art. 498) | Procedure for the competent authority of the Republic of Belarus to draw up a request for the extradition of a person situated in the territory of a foreign State (article 498) |
Un étranger qui se trouve légalement sur le territoire du Tadjikistan ne peut en être expulsé qu'en exécution d'une décision prise conformément à la loi. | An alien lawfully in the territory of Tajikistan may be expelled only in pursuance of a decision reached in accordance with law. |
Salutations, étranger ! | Greetings, stranger. |
Trust (étranger) | (Foreign) trust |
Bienvenu, étranger. | Welcome home, stranger. |
Salut, étranger. | Hello, stranger. |
Un étranger. | A foreigner. |
Un étranger ! | You're an outsider. |
Un étranger. | A strange man. |
Un étranger? | A strange man? |
Bonjour, étranger ! | Hello, stranger. |
Bonjour, étranger? | How are you, stranger? |
Si un Portugais soupçonné d apos avoir commis un acte de torture en territoire étranger est arrêté au Portugal, comment le Gouvernement portugais procède t il ? | If a Portuguese national alleged to have committed torture in a foreign territory was arrested in Portugal, how did the Government of Portugal proceed? |
en cas de découverte d'une personne signalée sur le territoire national, l'État membre signalant transmet les informations nécessaires pour l'éloignement (renvoi et ou expulsion) d'un étranger. | if, on its territory, a Member State intercepts a person for whom an alert has been issued, the Member State issuing the alert may forward the information required to expel (return deport) a third country national. |
Hommes de conscience, nous condamnons et rejetons catégoriquement ceux qui utilisent des armes étrangères à partir du territoire d apos un Etat étranger contre leur propre peuple. | As people of conscience, we condemn and categorically oppose all those who use foreign arms, from the territory of a foreign State, against their own people. |
49. La majeure partie des articles manufacturés était vendue sur place dans le territoire occupé, tandis qu apos Israël constituait le principal débouché à l apos étranger. | 49. The bulk of manufactured goods was marketed locally in the occupied territory while Israel constituted the main foreign market. |
Mais nous connaissons maintenant l'enjeu nous savons à quel point il est vital de prévenir les conflits en territoire étranger pour notre propre sécurité, ici, chez nous. | But we know now how much is at stake we know how preventing conflict abroad is vital to our own security here at home. |
Je suis étranger. | I am a foreigner. |
C'est un étranger. | He is a stranger. |
L'expulsion d'un étranger | Expulsion of foreigners |
Investissement étranger direct | (in thousands per 2003) |
Recherches associées : Sur Territoire Hors Territoire - Financement étranger - État étranger - Droit étranger - Un étranger - Résident étranger - Renseignement étranger - Parfait étranger